» » » » Игорь Гетманский - Все хорошо, что хорошо кончается


Авторские права

Игорь Гетманский - Все хорошо, что хорошо кончается

Здесь можно скачать бесплатно "Игорь Гетманский - Все хорошо, что хорошо кончается" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Все хорошо, что хорошо кончается
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Все хорошо, что хорошо кончается"

Описание и краткое содержание "Все хорошо, что хорошо кончается" читать бесплатно онлайн.








- Одну минутку, мистер Картер, я кое-что забыл. - Он достал из кармана бумажник, часы и ручку мистера Хофмана и протянул их ближайшему сотруднику. ? Отдайте, пожалуйста, это начальнику Отделения. Он оставил свои вещи у меня на столе. И когда мистер Хофман вернется от врача, передайте, что его задание выполнено, результаты он получит по первому требованию.

- Я думаю, мистер Дэфт, - саркастически ухмыльнулся Картер, - что все требования к сотрудникам в этом помещении отныне будет предъявлять только один человек. Это вы.

- Спасибо, мистер Картер, - просто сказал Джонни и последовал за президентом банка.

И когда вышел за двери зала Отделения финансовой безопасности, озабоченно подумал о том, что надолго задерживаться у Картера не стоит. А после аудиенции необходимо выпросить у президента разрешение покинуть банк, не дожидаясь окончания рабочего дня.

Джонни Дэфт прекрасно помнил, что в полночь ему предстоит встреча с Большим Букой. Бука - парень не промах, и его голубая мечта - ограбить банк "Метрополь". Джонни собирался сегодня воплотить в жизнь мечту приятеля. При встрече он подарит ему возможность дистанционного открытия электронных замков хранилищ банка. Для этого Джонни требовалось несколько часов работы на компьютере в спокойной обстановке и... больше ничего. Всем остальным ? необходимой исчерпывающей информацией, пониманием работы схемы защиты банка и суперизощренностью мышления - он теперь обладал в полной мере.

А раз так, подумал Джонни, то "Метрополь" все-таки сегодня будет ограблен. И не виртуально, а физически. Он откроет запоры сейфов, а его авторитетный и могучий приятель завершит дело.

Джонни широко улыбнулся мистеру Картеру и подумал: "Большой Бука будет доволен".

На мегаполис опустилась темная ночь. И если на залитые электрическим светом городские улицы она явилась лишь скромной гостьей, то на Славянском кладбище взяла свое в полной мере. Все на обширной территория погоста ? деревья над могилами, памятники, надгробные плиты и ровные широкие дорожки между захоронениями - погрузилось во мрак. Ветра не было, и поэтому на кладбище стояла глухая зловещая тишина.

Стивен Джонсон нервно заерзал на сиденье своей машины и еще раз окинул взглядом площадь перед колумбарием. Она была пуста.

- Я уже готов просто посмотреть на какого-нибудь ожившего мертвеца, ? пробормотал он. - Лишь бы кто-нибудь разрядил эту жуткую обстановку.

- На него тут же накинутся ваши люди, - с усмешкой сказал Брэд Гаррет, сидевший рядом. - А с мертвецами, как мы знаем, справиться не просто. Завяжется потасовка, и мы проморгаем наших злодеев. До полуночи осталось пятнадцать минут.

- Скорей бы уж! - подал голос с заднего сиденья Дилан Маккей. - Мне не терпится посчитаться с Громилой.

Он потрогал огромный синяк под левым глазом и зашипел от боли. Стивен Джонсон скривил было губы в насмешливой улыбке, но оглядел себя и вздохнул. Вся его одежда и обувь - от подошв полуботинок до воротника строгого серого пиджака - была обезображена белыми полузасохшими разводами и пятнами. Брэд Гаррет чутким ухом уловил тихий вздох коллеги, но ничего не сказал, а только машинально похлопал себя по карманам. В карманах было пусто.

Все трое сидели в машине Стивена Джонсона, укрывшейся за густой листвой декоративного кустарника в пятидесяти метрах от здания колумбария. Час назад детективы Корпорации оцепили кладбищенскую площадь и затаились среди могил. Громилу, Пакостника, Вора и Большого Буку решено было брать в момент их встречи.

- Ладно, мистер Гаррет, - угрюмо проговорил Джонсон, - откройте секрет, как вы упустили Вора. А я вам расскажу, почему у меня не получилось с Пакостником.

- Давайте сначала предоставим слово молодежи, - насупился Брэд. - Пусть Дилан расскажет, как он получил в глаз от Громилы.

- А чего там... - неохотно откликнулся Дилан Маккей. - Все очень просто. Когда мы с мистером Кевином приехали в университетский городок, эта Николь Шанель уже вышибала из домика подруги какого-то дохляка. Мы как раз подходили к дверям, когда он вылетел в окно. Ну и... В общем, мы ворвались в дом, попытались ее скрутить, а она шарахнула Кевина стулом по голове, а мне заехала в глаз. И уехала.

- На полицейской машине?

- Да нет, конечно. Той машины при ней уже не было, она сообразительная девушка. - Дилан вдруг замолчал и после задумчивой паузы выдал. - И красивая... Очень...

Стивен Джонсон внимательно посмотрел на него, осуждающе покачал головой и подтолкнул:

- Ну-ну! Дальше!

- А? - очнулся Дилан. - Ну чего... Она вызвала такси. А мы лежали связанные...

- А кто вас освободил?

- Ее подруга. Когда вернулась с лекций. Мы звали на помощь дохляка с улицы, но он долго встать не мог, а потом уполз куда-то.

- Понятно, - тяжело проговорил Стивен Джонсон. - Если так обстоят дела, то Громила мне всех людей перекалечит. - И вопреки собственной логике укоризненно бросил Дилану. - Что же ты с девчонкой-то справиться не смог?

Дилан обиженно ответил, держась за больной глаз:

- А может я не хотел! Вы сами меня учили: настоящий мужчина женщину никогда не ударит! - И ехидно добавил. - И вообще, лучше расскажите, почему это вы с ног до головы какой-то дрянью заляпаны?

Джонсон крякнул и покосился на Брэда Гаррета. Тот сидел с непроницаемым лицом, потому что знал, что его ждет точно такая же экзекуция.

- Я тридцать лет в полиции проработал, - с осуждением в голосе поведал Брэндон, - во многие квартиры входил. Или врывался, всякое было. Но такого... Роббинс и я в назначенный час постучали в дверь профессора Поплавского. Открыла его жена. Проходите, говорит, профессор вас ждет. И исчезла на кухне. Мы вошли, Роббинс закрыл дверь, язычок замка щелкнул, и тут-то и сработала какая-то связь. Наверно, электрическая.... - Джонсон умолк.

- Ну? - теперь пришла очередь Дилана подталкивать дядюшку к изложению.

- Чего "ну"! - раздражился Начальник Службы детективов. - В двух шагах от нас заработал автомат-распылитель побелки. И весь раствор из шланга - на нас. Жена Поплавского потом объясняла, что они ремонт собирались делать, и рабочие заранее эту машину в дом завезли. - Он задумался. - Мощная машина... И раствора очень много вмещает. На все потолки в доме, наверно, хватит... ? Джонсон опять замолчал, оглядывая свой костюм.

- А потом? - Брэд Гаррет не удержался и все-таки проявил любопытство.

- Потом прибежал профессор, выскочила из кухни его жена, ахали, охали, извинялись. Поплавский носовые платки притащил... А мы стоим, облитые, и глаза протираем. И что делать надо - забыли. Потом в ванну пошли отмываться...

- А профессор?

- А Поплавский под шумок улизнул

- Отлично! - мстительно выпалил Дилан. - Так вам, дядюшка, и надо за вашу вредность и любовь к порядку!

Стивен Джонсон высокомерно пропустил последнее замечание племянника мимо ушей, посмотрел на часы и сказал:

- У нас есть еще пять минут. Теперь ваша очередь рассказывать, мистер Гаррет.

- Со мной все было проще некуда, - махнул рукой Брэд. - Я потерся в Отделении финансовой безопасности и сразу понял без всякого индикатора, что Вор - это сотрудник Джон Дэфт. Он там устроил такое представление, что начальник Отделения, некто Хофман, упал в обморок, одного операциониста уволили, а вице-президент банка оказался в опале. При этом, по-моему, Дэфт обворовал несчастного Хофмана... Да. Я перехватил Вора, когда он выходил из кабинета президента банка. Может быть, наш план и сработал бы, но у меня в кармане запищала эта проклятая машинка - индикатор чипов... - Брэд, как и предыдущие рассказчики, замялся, оттягивая неприятный момент описания своего позора.

- Давайте-давайте, мистер Гаррет, - насмешливо поторопил его Дилан. - Не стесняйтесь, здесь все свои.

- Дэфт просчитал меня сразу, но вида не подал. Я представился референтом Коллинза и попросил уделить мне пару минут, поговорить о происшествии в банке за чашечкой кофе в ресторанчике напротив. Он охотно согласился. "Я как раз сейчас ухожу из банка, и мне надо перекусить!" Очень милый молодой человек... Взял меня под руку и вывел на улицу. А потом под пустяковым предлогом отошел и...

- Что?

- Я увидел его через пять минут. Он выезжал с банковской автостоянки на моем автомобиле. Оказывается, украл у меня ключи! Я полез в карман за телефоном, чтобы вызвать охрану Коллинза, - телефоном там и не пахло... Одним словом, Вор обобрал меня до нитки. Машина, мобильный телефон, ключи от квартиры... Я уж не говорю о бумажнике и кредитных карточках.

- Вы попытались что-нибудь предпринять? - спросил Джонсон.

- А что я мог предпринять? Вор исчез в неизвестном направлении, найти его не смог бы уже никто. Ведь если он понял, что я - шпик, то домой уже не вернулся. Так что...

- Ясно, мистер Гаррет, - сочувственно произнес Стивен Джонсон. - Примите мои соболезнования.

- И мои, - со смехом сказал Дилан Маккей.

- Взаимно, - не остался в долгу Брэд Гаррет, и все трое молча уставились на мрачный силуэт здания колумбария. Молчание прервал Джонсон:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Все хорошо, что хорошо кончается"

Книги похожие на "Все хорошо, что хорошо кончается" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Игорь Гетманский

Игорь Гетманский - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Игорь Гетманский - Все хорошо, что хорошо кончается"

Отзывы читателей о книге "Все хорошо, что хорошо кончается", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.