» » » » Игорь Гетманский - Все хорошо, что хорошо кончается


Авторские права

Игорь Гетманский - Все хорошо, что хорошо кончается

Здесь можно скачать бесплатно "Игорь Гетманский - Все хорошо, что хорошо кончается" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Все хорошо, что хорошо кончается
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Все хорошо, что хорошо кончается"

Описание и краткое содержание "Все хорошо, что хорошо кончается" читать бесплатно онлайн.








Вооруженное нападение на банк.

Стивен Джонсон, Брэд Гаррет и Дилан Маккей безмолвно сидели в машине. Тишину нарушил писк рации.

- Какие будут указания, мистер Джонсон? - в который раз монотонно спросил голос Роббинса.

- Подтягивайтесь ко мне, - ответил он. - С оружием наизготовку. Попробуем задержать их возле банка до тех пор, пока не приедет полиция.

И повернулся к Брэду:

- Ну вот и все, мистер Гаррет, - сказал начальник Службы детективов. ? Удача нам не улыбнулась. Сейчас они выйдут из банка с деньгами и, если их не задержит полиция, скроются в неизвестном направлении. А потом... Кто скажет, как будут работать чипы в этих несчастных? На что их толкнут? - Он подождал, что ответит Брэд, но тот молчал. - Мне очень жаль, но я вызываю полицию.

- Подождите, когда они выйдут, - хрипло сказал Брэд.

- Зачем? Это усложнит ситуацию.

Брэд всем корпусом развернулся к Стивену Джонсону:

- Я вас прошу!

Тот непонимающе пожал плечами:

- Если вы настаиваете...

И здесь двери банка распахнулись, и сквозь клубы дыма на улицу вывалились четыре "злодея". Громила, Пакостник и Вор срывали с себя респираторы и маски и, громко хохоча, хлопали друг друга по плечам. Большой Бука шел впереди. Его металлические длани крепко прижимали к корпусу несколько холщовых мешков.

- Наличные деньги! - с укором сказал Джонсон, увидев мешки. - На вид ? несколько миллионов долларов, я в свое время немало их перевозил. - И обратился к Брэду. - Что вы хотели, мистер Гаррет? Они вышли.

- У вас есть с собой удстоверение ветерана полиции? - отрывисто спросил Брэд.

- Да, - удивленно ответил Джонсон. - И даже декоративный полицейский значок вместе с ним.

- Дайте их сюда!

- Что вы хотите делать? - встревожился Джонсон, но все-таки достал из-за пазухи кожаный стандартный футляр-портмоне полицейского. - Скажите мне, я все-таки отвечаю за вас.

Рация отрапортовала голосом Роббинса:

- Мы готовы к активным действиям, сэр.

Брэд встревоженно огляделся: в разных концах площади перед банком, почти не таясь, стояли детективы Корпорации. С пистолетами в руках.

- Не стрелять! Не двигаться! Ждите на месте! - выкрикнул Брэд Гаррет в микрофон рации, выхватил у Джонсона удостоверение со значком и выскочил из машины.

Когда Брэд ступил на землю и двинулся навстречу Громиле, Пакостнику, Вору и Большому Буке, он не испытал никакого страха. Он просто делал свое дело. Так, как делал его всегда, - с полной уверенностью в успехе. Потому что Брэд Гаррет был один из тех редких людей, которые никогда не переоценивали ни свои силы, ни свою компетентность. И брались только за ту работу, которую могли выполнить. Весь прошедший день и начало ночи он вынужденно занимался тем, в чем был некомпетентен. И может быть, поэтому, говорил он себе, подходя к Большому Буке, все так неудачно сложилось.

Но теперь, знал он, все получится. Ибо если Брэд что-то в жизни понимал или принимал для себя, а потом опирался на эти вещи, то неизменно достигал цели. Так уж складывалось в его судьбе. А он в свою судьбу верил.

Пока он подходил к злосчастной четверке, Большой Бука бросил мешки с деньгами на землю и выхватил пистолет. А Громила встал рядом с роботом и зашевелил пальцами руки в отверстиях кастета. Вор и Пакостник безбоязненно смотрели на безоружного Брэда и тихо хихикали.

Брэд остановился в трех шагах от Большого Буки и, не глядя на дуло пистолета, смотревшего ему в грудь, вытянул перед собой руку с открытым удостоверением и полицейским значком:

- Я - коммисар полиции Стивен Джонсон. Представьтесь, офицер. И покажите свои документы.

И подумал: "Господи, только бы не помешали эти придурки. Только бы стояли тихо: Громила не дал бы мне в лоб, Пакостник не растрелял бы из рогатки, а Вор не упер бы удостоверение до того, как Большой Бука его рассмотрит!"

Желание Брэда Гаррета было исполнено: "злодеи" стояли не шевелясь. В присутствии Большого Буки инициативу они проявляли лишь по его команде.

А Большой Бука никакой команды не дал...

Брэду показалось, что как только робот узрел стандартный серебристый кругляш полицейского значка, по его механическому телу пробежала легкая дрожь, а внутри корпуса что-то тихо загудело. Так, как гудят винчестеры при перезагрузке компьютера.

Большой Бука медленно, как бы прислушиваясь к своим ощущениям, спрятал пистолет. Потом, уже намного увереннее, достал удостоверение и пророкотал:

- Лейтенант киберполиции ББ номер тридцать два дробь семнадцать.

"ББ! - сверкнуло в голове у Брэда. - Большой Бука! Вот ведь бывают совпадения!" Он отмахнулся от ненужного соображения, потому что думать о чем бы то ни было, кроме диалога с роботом, было рановато. Если Бука не выстрелил в него сразу, то вполне мог сделать это в любой момент. Не давая роботу времени на размышления, Брэд спрятал документ Стивена Джонсона и с напором спросил:

- Что здесь происходит, лейтенант? - И с еще большим напором добавил. ? Мне кажется, что НАРУШЕНЫ ЗАКОН И ПОРЯДОК!

Это были те самые слова. Те слова, которые должен был услышать лейтенант киберполиции, чтобы навсегда забыть про Большого Буку. Робот-полицейский ББ No32/17 строго оглядел своих спутников, мешки с деньгами у себя под ногами и отчеканил:

- Тремя злоумышленниками совершено ограбление банка "Метрополь". Закон и порядок нарушены. Но, - робот-полицейский поднял руку и позвякал тремя парами наручников, - ситуация находится под контролем.

С этими словами он снова вынул пистолет и навел их на Громилу, Пакостника и Вора. У "злоумышленников" вытянулись лица.

- Ты чего, в натуре... - только сумела выдавить из себя Николь Шанель. Но не более. Робот развернул Громилу спиной к себе, а Брэд суетливо, но быстро защелкнул наручники на его запястьях. То же самое он проделал с Вором и Пакостником. Они под дулом пистолета не сопротивлялись.

Брэд стер со лба крупные капли пота и махнул рукой Стивену Джонсону: Тот все понял прекрасно и отдал команды по рации. С разных сторон к Брэду и роботу-полицейскому устремились детективы Корпорации.

- Кто это? - спросил робот, глядя на подходящих людей. И в этот момент Брэд вдруг очень ясно осознал, что имеет дело не с обманутым Большим Букой, а с настоящим полицейским. Сотрудником той службы мегаполиса, от которой в первую очередь необходимо было скрыть историю с чипами Корпорации. Он затравленно посмотрел на слишком медленно подходившего Джонсона и сказал:

- Это наши люди, лейтенант. Я знал, что дело не чисто и вызвал своих оперативников.

- Я должен сообщить о происшествии в свое отделение и в Управление мегаполиса, - пророкотал робот, и в его руках оказалась рация. В этот момент детективы Корпорации молча уводили Громилу, Пакостника и Вора. Другие освобождали связанного охранника автостоянки. Третьи выносили тела парней, уснувших в холле банка. Всех пострадавших устраивали по машинам и в спешном порядке увозили прочь.

А Стивен Джонсон стоял за спиной у Брэда Гаррета и напряженно следил за роботом.

- Сделайте что-нибудь! - зашипел Брэд. - Я ничего не могу придумать!

Робот-полицейский включил рацию. И в этот момент Стивен Джонсон обратился к нему и произнес три слова. Всего три слова, но были они настолько длинными, путаными и многосложными, что в них казалось, уместились все буквы алфавита.

Внимательно выслушав Джонсона, робот опустил руку с рацией и сказал:

- Я к вашим услугам, сэр. Система ББ функционирует в режиме выполнения команд.

Стивен Джонсон ничего не ответил роботу и равнодушно отвернулся от него.

- Теперь этот парень наш, - сказал он Брэду. - Он будет выполнять команды владельца вербального кода, то есть мои команды, до тех пор, пока я не произнесу нужный набор звуков в обратном порядке. Этот трюк знает каждый полицейский мегаполиса. Но, - Джонсон усмехнулся, - исполнить его могут единицы. У остальных не хватает мозгов, чтобы запомнить всю тарабарщину целиком.

Брэд облегченно вздохнул:

- Вы - несомненный талант, Стивен, - искренне похвалил он коллегу. - Тогда ведите его в свою машину и езжайте в Корпорацию. Там мы всех "злоеев" вылечим немедленно. А у робота сотрем из памяти то, что он помнить не должен.

- Хорошо, - сказал Джонсон и махнул рукой. Дилан Маккей, все это время остававшийся в машине, лихо подрулил к дядюшке. - А вы? Поедете на своей?

- Да, - устало ответил Брэд. - Я поеду на своей. И надеюсь, что найду в ней бумажник и ключи от квартиры. Встретимся в Корпорации.

Он вяло подмигнул Дилану и побрел к автомобилю.

Сев за руль, он вдруг понял, что, наверно, впервые в жизни не может определить свое душевное состояние. В груди билась радость от сознания успешно проделанной работы, но в то же время перед глазами стояло дуло пистолета Большого Буки, наведенное в эту грудь.

И от этого радость сменялась страхом... А страх превращался в осуждение...

А вот за что осуждал себя Брэд, для него оставалось тайной.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Все хорошо, что хорошо кончается"

Книги похожие на "Все хорошо, что хорошо кончается" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Игорь Гетманский

Игорь Гетманский - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Игорь Гетманский - Все хорошо, что хорошо кончается"

Отзывы читателей о книге "Все хорошо, что хорошо кончается", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.