Авторские права

Лиза Клейпас - Я так хочу

Здесь можно скачать бесплатно "Лиза Клейпас - Я так хочу" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лиза Клейпас - Я так хочу
Рейтинг:
Название:
Я так хочу
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Я так хочу"

Описание и краткое содержание "Я так хочу" читать бесплатно онлайн.



Лиза Клейпас / Lisa Kleypas

Я так хочу / I Will

Из сборников рассказов

“Wish List” by Lisa Kleypas, Lisa Cach, Claudia Dain and Lynsay Sands (2006)

A Historical Christmas Present by Lisa Kleypas, Leigh Greenwood and Lynsay Sands (2008)


This trio of historical holiday romances, filled with warmth, joy, and love, features Lisa Keypas's "I Will," in which a Georgian bluestocking gets the present of a lifetime when a rakish noble asks for her hand in marriage.


Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru

Переводчик: Kalle 

Принять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151






- Лорд Дрейк, - воскликнула Мадлен, сжав его ладони своими маленькими руками и подставляя щеку для братского поцелуя. – Как вы хорошо выглядите! Прошел, по крайней мере, месяц с нашей последней встречи. Я ужасно сердита на вас за то, что так долго не объявлялись.

Эндрю тепло улыбнулся золовке, отчего мрачное лицо его преобразилось, и у Каролины перехватило дыхание. – Как поживает моя племянница? – спросил он.

- Клянусь, вы ее не узнаете. Она подросла, по меньшей мере, на два дюйма, и теперь у нее есть зуб! – Отпустив его руки, Мадлен повернулась к Кейду, Фанни и Каролине и грациозно присела. – Доброе утро, милорд, и леди Харгрэйвз, и мисс Харгрэйвз. - Ее веселый взгляд встретился с взглядом Каролины. – Мы с мужем счастливы, что вы присоединитесь к нам в этот уик-энд. Друзьям лорда Дрейка всегда рады в нашем доме.

- Вы всегда недолюбливали моих друзей, - сухо заметил Эндрю, и Мадлен бросила на него неодобрительный взгляд.

- Ваших обычных друзей, да. Но таким друзьям всегда рады.

Тут вступилась Каролина, улыбнувшись Мадлен. – Миссис Скотт, обещаю, мы сделаем все, что в наших силах, чтобы не быть похожими на обычных товарищей лорда Дрейка.

- Благодарю, - последовал пламенный ответ девушки, и обе внезапно хихикнули.

- Минуточку, - сказал Эндрю, наполовину - шутя, наполовину – серьезно. – В мои планы не входило, чтобы вы двое подружились. Вам лучше держаться подальше от моей золовки, мисс Харгрэйвз – она неисправимая сплетница.

- Да, - подтвердила Мадлен, посылая Каролине заговорщическую улыбку. – И некоторые из моих лучших сплетен – о лорде Дрейке. Вы найдете их крайне увлекательными.

Фанни, которая была так поражена великолепием окружающей их обстановки, что лишилась дара речи, неожиданно обрела голос. – Миссис Скотт, мы с нетерпением ожидаем встречи с вашим многоуважаемым мужем. Такой известный человек, такой талантливый, такой удивительный…

В разговор вступил еще один голос, голос такой глубокий и необычный, что он мог принадлежать лишь одному человеку. – Мадам, вы оказываете мне слишком много чести, уверяю вас.

Из глубины дома к ним приближался Логан Скотт, такой же большой и красивый, каким казался на сцене, его высокая фигура была одета в безупречные серые брюки, облегающий черный сюртук, и хрустящий белый шейный платок, завязанный в замысловатый узел.

Переводя взгляд с Эндрю на его единокровного брата, Каролина смогла уловить смутное сходство между ними. Оба были высокими, физически сильными мужчинами с твердыми, ровными чертами. Цвет волос и кожи, однако, у них был разный. Волосы Эндрю были черны как ночь, в то время как у Логана Скотта была рыжевато-каштановая, с прядями цвета красного дерева шевелюра. И кожа Эндрю имела золотистый оттенок, в отличие от здорового румянца на лице Скотта.

Наблюдая, как они стоят вместе, Каролина подумала, что главное различие между двумя мужчинами заключается в их манере держаться. Не вызывало сомнений, что Логан Скотт привык к вниманию, которое привлекала его слава – он был немного слишком самоуверен, движения его были расслабленными и потому располагающими. Эндрю, однако, был спокойнее, гораздо более замкнут и скрытен, и эмоции его были безжалостно упрятаны очень глубоко.

- Брат, - тихо произнес Логан Скотт, когда они сердечно пожали друг другу руки. Было ясно, что между этими двумя существует глубокая привязанность.

Эндрю представил Скотта Харгрэйвзам, и Каролина развеселилась, увидев, что присутствие такой живой легенды снова лишило ее мать дара речи. Проницательный взгляд Скотта перебегал с одного лица на другое, пока не обратился на Эндрю. – Отец здесь, - сказал он.

Братья обменялись взглядами, которые было трудно растолковать, очевидно, эти двое были, как никто другой, одинакового мнения об этом человеке.

- Как он? – спросил Эндрю.

- Сегодня лучше. Ему не понадобилось много лекарства прошлой ночью. В настоящий момент он набирается сил перед балом сегодня вечером. – Скотт поколебался, прежде чем добавить. – Он хотел увидеться с тобой, как только приедешь. Проводить тебя в его комнату?

Эндрю кивнул. – Вне всяких сомнений, я совершил сотню проступков, и он собирается меня отчитать. Не хочу лишать его такого удовольствия.

- Отлично, - сардонически сказал Скотт. – Поскольку меня сегодня уже подвергли этой изощренной пытке, не вижу никаких причин жалеть тебя.

Повернувшись к Каролине, Эндрю пробормотал, - Разрешите, мисс Харгрэйвз?

- Конечно. – Она вдруг поняла, что ободряюще ему улыбается. – Надеюсь, все пройдет хорошо, милорд.

Их взгляды встретились, и она увидела, как в глазах его что-то изменилось, жесткая непроницаемость сменилась теплой синевой. – Значит, увидимся позже, - тихо сказал он, и поклонился перед уходом.

Интимность их взглядов вызвала теплый трепет внизу ее живота, и ощущение головокружительной легкости затопило ее. Слегка озадаченная, Каролина подумала, что Логан Скотт был не единственным мужчиной в семье, обладающим актерским талантом. Эндрю играл свою роль так убедительно, что любой поверил бы, что он по-настоящему увлекся ею. Она сама чуть не поверила в это. Она стойко сконцентрировалась на мысли, что это все притворство. Деньги, не ухаживания, были основной целью Эндрю.


Эндрю и Логан вошли в дом и пересекли мраморный холл, его оштукатуренный потолок был украшен сценами из мифов и повторяющимся узором из масок и лент. Добравшись до парадной лестницы, изогнутой в виде большой спирали, братья стали неторопливо подниматься наверх.

- Твоя мисс Харгрэйвз кажется очаровательной девушкой, - заметил Логан.

Эндрю сардонически улыбнулся. – Она не моя мисс Харгрэйвз.

- Она очень приятная, - сказал Логан. – Внешне хрупкая, по, похоже, у нее сильный характер.

- Характер, - насмешливо повторил Эндрю. – Да… характера у нее с лихвой.

- Забавно.

- Что забавно? – настороженно спросил Эндрю, которому не понравился задумчивый тон брата.

- Насколько я знаю, ты никогда раньше не ухаживал за леди.

- Это не настоящее ухаживание, - сообщил ему Эндрю. – Это просто уловка, чтобы обмануть Отца.

Логан остановился посреди лестницы и в удивлении уставился на него. – Не хочешь объяснить, Эндрю?

- Как тебе известно, я был вычеркнут из завещания. Чтобы снова попасть в него, мне нужно убедить Отца, что я изменил свое безнравственное поведение, или он умрет, не оставив мне ни шиллинга. – Эндрю продолжил объяснять свою сделку с Каролиной и ее условия.

Логан внимательно слушал и, наконец, грубо расхохотался. – Что ж, если ты хочешь, чтобы Отец изменил свое мнение насчет завещания, полагаю, твое увлечение такой женщиной как мисс Харгрэйвз это хорошая идея.

- Это не «увлечение», - сказал Эндрю, почему-то почувствовав, что должен оправдаться. – Как я уже сказал тебе, это просто фарс.

Логан окинул его задумчивым взглядом. – Подозреваю, Эндрю, что твои отношения с мисс Харгрэйвз это нечто большее, чем просто фарс, хочешь ты это признавать или нет.

- Это все по милости Отца, - быстро сказал Эндрю. – Говорю тебе, Скотт, у меня нет на нее никаких планов. А если б и были, я последний мужчина на свете, который ее заинтересовал бы.


Глава 3


- Даже если бы он был последним мужчиной на свете, - сказала Каролина, свирепо уставившись на своего брата. – Уверяю тебя, Кейд, я ничего не испытываю к этому… этому распутнику. Не будь таким болваном. Тебе хорошо известно, что все это притворство.

- Я так думал, - задумчиво ответил Кейд, - пока не понаблюдал за вами двумя во время этой чертовски долгой поездки сегодня. Теперь я не так в этом уверен. Дрейк следил за тобой как кот за мышкой. Он ни разу не оторвал от тебя глаз.

Каролина сурово подавила волну непрошеного удовольствия, вызванную словами брата. Она отвернулась к длинному зеркалу, без всякой необходимости расправляя короткие рукава своего бледно-голубого вечернего платья. – Единственное, зачем он мог бы взглянуть в мою сторону, так это чтобы отвлечься от Маминой болтовни.

- А то, как ты улыбнулась ему сегодня днем, прежде чем он ушел на встречу с отцом. – Продолжал Кейд. – Ты выглядела абсолютно очарованной.

- Очарованной? – Она недоверчиво хохотнула. – Кейд, это самое глупое, что мне когда-либо доводилось слышать от тебя. Я не просто не очарована лордом Дрейком, я едва могу находиться с ним в одной комнате!

- Тогда зачем новое платье и прическа? – спросил он. – Ты уверена, что не пытаешься привлечь его внимание?

Каролина окинула свое отражение критическим взглядом. Платье ее было простым, но стильным, тонкую белую нижнюю юбку из муслина прикрывал прозрачный голубой шелк. Вырез был глубоким и квадратным, отделанным сверкающим серебряным бисером. Ее темные блестящие каштановые волосы были подвязаны на макушке голубыми лентами и спускались по спине массой завитков. Она знала, что никогда в жизни не выглядела лучше. – Я надела новое платье, потому что мне надоело выглядеть как старуха, - сказала она. – То, что я старая дева не значит, что я должна выглядеть совсем старомодно.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Я так хочу"

Книги похожие на "Я так хочу" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лиза Клейпас

Лиза Клейпас - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лиза Клейпас - Я так хочу"

Отзывы читателей о книге "Я так хочу", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.