» » » » Лиза Клейпас - Несмотря ни на что


Авторские права

Лиза Клейпас - Несмотря ни на что

Здесь можно скачать бесплатно "Лиза Клейпас - Несмотря ни на что" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лиза Клейпас - Несмотря ни на что
Рейтинг:
Название:
Несмотря ни на что
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Несмотря ни на что"

Описание и краткое содержание "Несмотря ни на что" читать бесплатно онлайн.



Лиза Клейпас / Lisa Kleypas

Несмотря ни на что

Рассказ входит в сборник "Where's My Hero"


Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru

Перевод: Damaris

Принять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151






Скользнув руками по ее шее, Дерек подтянул ее лицо ближе к своему:

-Судьба преподнесла тебе двадцать лет брака с безжалостным негодяем, который никак не может удержать свои руки подальше от тебя.

Ее дыхание прервалось от смеха:

-Ну, я научилась с этим жить.

Его рот плавно переместился в мягкое углубление за ее ухом, а его пальцы путешествовали по ее мокрым плечам.

-Ну, скажи, что ты хочешь, чтобы я сделал в отношении Лилии? – Спросил он, обдавая ее кожу своим теплым дыханием.

Сара покачала головой и вздохнула:

-Нечего делать. Лидия приняла решение. И вряд ли кто-то сможет отговорить ее. Наверное, мне придется отдать все в руки судьбы.

Она почувствовала, как Дерек улыбнулся возле ее шеи.

-Ну, думаю, нет ничего плохого в том, чтобы немного подтолкнуть судьбу в правильном направлении. Если представится такая возможность.

-Хмм, - взвешивая эти самые возможности, Сара взяла в руки кусочек душистого мыла и повертела его в ладонях.

Дерек поднялся и расстегнул свою рубашку. Он бросил ее на пол, открыв взгляду худощавую, мускулистую грудь и покрывающие ее темные волосы. Его горячий взгляд заскользил по ее скрытым водой линиям.

-Ты уже закончила принимать свою ванну?

-Нет, - провокационно улыбнулась Сара и провела куском мыла по своей ноге.

Его руки проворно стащили с себя штаны:

-Тогда тебе стоит приготовиться к компании, - сказал он и его тон заставил Сару вздрогнуть от предвкушения.


Глава 2


Всего через два дня Лидия станет Леди Рэй. Долгое празднование с ночными суаре, балами и обильными ужинами уже началось в поместье Кравенов. Все действо должно было закончится в воскресенье в фамильной часовне. Принять участие в свадьбе решили гости со всей Англии и Континента. Каждая комната в таверне, каждый гостиничный номер, домик для гостей и коттедж был заполнен прибывшими. Все двадцать комнат для гостей в особняке Кравенов были заняты, а нанятые дополнительно слуги роились словно полосатые пчелы в своем улье.

Лидии казалось, что исключительно все вопросы, задаваемые ей гостями были о ее нервах. Каждый счел своим долгом предупредить ее, что всякая молодая леди страдает от предсвадебной лихорадки. К несчастью сама Лидия чувствовала себя вполне спокойно, и это тревожило всех, кто слышал подобное заявление из ее уст. Чувствуя, что ее состояние может плохо повлиять на лорда Рэя, Лидия пыталась изобразить беспокойство, внезапную дрожь и рассеянность, но напрасно.

Дело заключалось в том, что идея выйти за муж за лорда Рэя была столько здравой и рациональной, что не было ни малейшего повода для беспокойства. Она даже не волновалась из-за предстоящей первой брачной ночи, потому что ее мать так подробно и мягко все ей объяснила, что не осталось ни одного момента, способного напугать ее. А уже если лорд Рэй окажется таким же экспертом в занятиях любовью, ровно как и в поцелуях, то Лидия решила, что даже сможет насладиться новым опытом.

Единственное что действительно беспокоило Лидию – это проклятые развлечения. Обычно дни ее протекали тихо и спокойно, так что она могла вычислять и раздумывать столько сколько ей хотелось. Сейчас же, после приблизительно ста двадцати часов бесконечных развлечений, тостов, пустых разговоров, шуток и танцев, Лидия решила, что с нее хватит. Сейчас голова ее была забита мыслями, не имевшими ничего общего ни с замужеством, ни с романтикой. Ей хотелось поскорее закончить со свадебной шумихой и вновь полностью посвятить себя своему проекту.

-Лидия, - с некоторым укором в голосе произнес лорд Рэй, прерывая ее бесконечные попытки написать какие-то формулы в блокнот на протяжении всего ужина. – Вы опять что-то вычисляете?

Виновато скосив на него глаза, Лидия поспешно убрала блокнот и карандашный огрызок в небольшую бархатную сумочку, которая висела у нее на запястье. Она подняла голову выше, оглядывая долговязую фигуру лорда Рэя, который сейчас нависал над ней. Как всегда внешность его была безупречна. Его гладкие темные волосы были зачесаны и напомажены, его вечерний костюм был идеально подогнан по фигуре, а черный галстук завязан в совершенный узел.

-Простите меня, - робко улыбнувшись, произнесла Лидия. - Но меня только что посетила интереснейшая идея о вероятном анализе маши…

-Это суаре. – Перебил ее лорд Рэй, обведя рукой зал. – Вам следует танцевать. Или сплетничать. Или стоять возле стола с закусками. Видите, все юные леди наслаждаются вечером и самими собой. То же самое должны делать и вы.

Лидия сварливо вздохнула:

-Именно этим я и занималась целых два часа. И еще столько же до начала суаре. Я вела одинаковые беседы, по крайней мере, с десятью разными людьми. И мне до смерти надоело беседовать о погоде или состоянии моей нервной системы.

Рэй улыбнулся.

-Если вы собираетесь стать графиней, вам придется привыкнуть к этому. Как молодожены мы будем довольно много времени проводить в свете, как только начнется сезон.

-Замечательно, - буркнула в ответ Лидия, и Рэй хмыкнул.

-Пойдемте пройдемся и поговорим.

Взяв Рэя под руку, Лидия зашагала рядом с ним через вереницу ярких комнат. Куда бы они ни пошли, к ним обращались с улыбками и поздравлениями. Лидия прекрасно сознавала, что они составляли весьма привлекательную пару: оба темноволосые и стройные. Рэй был мужчиной классически привлекательным с его изящным сложением, благородным лбом и красиво наманикюренными руками. Не было ничего, что нравилось бы ему больше чем длинные и по возможности запутанные разговоры о самых разнообразных вещах. Он был популярен, и его всегда звали на торжественные ужины, где он с блеском развлекал гостей своей эрудицией и остроумием. Его разносторонность встречала неизменное одобрение, ведь джентльмен мог развиваться всесторонне, пока в своих изысканиях оставался любителем и не стремился заработать на своих знаниях деньги.

Они остановились поболтать с знакомыми и Лидия уныло улыбалась,,, так как видела все признаки великого желания лорда Рэя пуститься в долгую дискуссию. Используя свой разукрашенный шелковый веер как экран, она приподнялась на цыпочки и прошептала ему на ухо:

-Милорд… давайте ускользнем отсюда куда-нибудь в уединенное место, к примеру, в оранжерею или в розарий.

Граф улыбнулся и покачал головой, тихонько ответив ей, чтобы никто не услышал:

-Ни за что. Ваш отец может застать нас наедине.

-Вы ведь не боитесь его, в самом деле? – спросила Лидия со скептической улыбкой.

-Он пугает меня, - признался лорд Рэй. – Я бы даже сказал, что из всех доводов, которые приводил Линли, когда советовал мне не делать вам предложение, этот было тяжелее всего опровергнуть.

-Что? – воскликнула Лидия, уставившись на него, приоткрыв от удивления рот. – Какой именно доктор Линли, отец или сын?

-Сын, - ответил Рэй, скорчив гримасу. – Проклятие, я не хотел этого говорить. Может, вы будете столь любезны и забудете предыдущую мою фразу?

-Вне всякого сомнения, я не собираюсь этого делать! – Громко произнесла Лидия, сердито нахмурив брови. – И когда Линли советовал вам не делать мне предложение и почему? И когда же этот невыносимый, ужасный осел говорил с вами? Ох, хотела бы я его сейчас увидеть!

-Лидия, шш. – Рэй осторожно тронул ее за руку. – Кто-нибудь может нас услышать. Это была всего лишь пустая болтовня, за несколько дней до того момента, как я просил у вашего отца позволения жениться. Я сказал Линли, что собираюсь сделать вам предложение, и он выразил свое мнение по этому поводу.

-Его негативное мнение, я полагаю. – Лидия старалась сдержаться и не наговорить гадостей в адрес Линли, и чувствовала, как краска заливает ее лицо и шею. – И в чем же были его сомнения?

-Я не помню.

Досада захлестнула ее с головой.

-Нет, вы помните. О, Господи, забудьте, хоть раз, что вы джентльмен и скажите мне правду!

Рэй затряс головой и мягко произнес:

-Мне нужно было быть осторожнее в высказываниях. Мне не важно, что за сомнения были и у Линли, или кого-либо еще. Я решил, что желаю видеть вас своей женой. И все.

-Решили? – переспросила Лидия, скривив губы.

Рэй прикоснулся к ее брови:

-Давайте присоединимся к гостям, - пробормотал он. – У нас будет все время нашей жизни для приватных разговоров, как только мы поженимся.

-Но милорд…

Он протолкнул ее вперед, в толпу гостей, которые продолжали праздно болтать недалеко от них. Но Лидия понимала, что не в состоянии сосредоточиться на разговоре. Она сердилась все больше, чувствуя что еще немного, и она просто закипит от сдерживаемой ярости. Даже до сего момента она считала Джейка Линли самым большим провокатором, с которым она имела несчастье встречаться в своей жизни. Как смел он пытаться отговорить графа от предложения? Она задавалась вопросом, что именно сказал Линли лорду Рэю? Наверняка он выставил ее в самом невыгодном свете.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Несмотря ни на что"

Книги похожие на "Несмотря ни на что" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лиза Клейпас

Лиза Клейпас - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лиза Клейпас - Несмотря ни на что"

Отзывы читателей о книге "Несмотря ни на что", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.