Авторские права

Линда Ховард - Озеро грез

Здесь можно скачать бесплатно "Линда Ховард - Озеро грез" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Линда Ховард - Озеро грез
Рейтинг:
Название:
Озеро грез
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Озеро грез"

Описание и краткое содержание "Озеро грез" читать бесплатно онлайн.



Линда Ховард / Linda Howard

Озеро грез /Lake of Dreams,

из сборника "Strangers in the Night", 1995


Уже месяц Тее Марлоу снятся странные, необычные сны, в которых она занимается любовью с незнакомым мужчиной. В этих снах один исторический период причудливо сменяется другим, меняются их имена и содержание видений, неизменным остается только одно – они враги, связанные между собой истинной страстью и любовью, но между ними нет доверия. День ото дня навязчивые видения становятся все более яркими и пугающими, и в одном из них девушка видит знакомое место - озеро, на берегу которого находится летний домик ее родителей, где Тея вместе с родными проводила в детстве свои каникулы. Стремясь избавиться от странных, пугающих снов и обрести душевное равновесие, Тея уезжает на озеро. Там девушку ждет очень неожиданная встреча…


Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru

Перевод: Весея

Бета-ридинг: Nara






- Ричард, - выдохнула Тея.

- Хм-м-м? - его голос стал более глубоким, а дыхание частым.

- Я смотрю на черепах.

- Я знаю, любимая. Я не сомневался, что у тебя все получится.

- Мне не хотелось бы подходить ближе, но я могу смотреть на озеро.

- Это хорошо, - он немного помолчал и продолжил, – ты учишься доверять мне и постепенно избавляешься от своих страхов.

«Какие странные вещи он говорит», - подумала Тея. Какое он имеет отношение к ее страху перед водой? В этом виноваты мучительные сны, а не он. Она хотела спросить Ричарда, что тот имеет в виду, но Тее трудно было о чем-либо думать, когда он так крепко прижимает ее к своему телу.

А потом что-то потревожило черепашек или, возможно, одна из них решила, что достаточно погрелась на солнце, и соскользнула с бревна, а за ней шлепнулись в воду и все остальные. Только что они сидели на дереве и в течение секунды скрылись в глубине, оставив после себя лишь легкие круги на воде. Тея посмотрела на водную рябь и почувствовала, как глубоко внутри снова возникла противная тошнота. Она судорожно вздохнула и отвела взгляд. Проклятый ужас разрушил все очарование момента.


Глава 5


Ричард сразу ощутил перемену в ее настроении. Прежде, чем она успела вымолвить хоть слово, он с легкостью подхватил ее на руки и заботливо понес к дому. Тея вновь вспомнила его слова о своей ночной рубашке и покраснела, когда Ричард поставил ее на ноги. Он посмотрел на разгоряченные щеки девушки, и усмешка мелькнула в его глазах.

- Только попробуйте рассмеяться, - раздраженно пробормотала она, опережая его действия. Хотя, вероятно, было уже слишком поздно беспокоиться об оскорбленном самолюбии.

- Спасибо, что показали мне черепах и что были терпеливы со мной.

- Пожалуйста, - ответил он серьезным тоном, но в глазах его плясали чертики.

Тея нахмурилась. Она не знала, как ей теперь зайти в дом, то ли неуклюже пятиться назад, то ли повернуться к Ричарду спиной и позволить ему хорошенько рассмотреть ее и сзади. Не могла же она прикрыть руками все интимные места, да к тому же теперь уже не ко времени было думать о стыдливости.

- Тея, - Ричард замолчал на мгновение, и девушка слегка приподняла брови в немом вопросе.

- Ты пойдешь сегодня со мной на пикник?

- На пикник? - она уставилась на него, вновь удивляясь смеси настороженности и странной близости, которую она чувствовала к этому мужчине.

Как и предложение посмотреть на маленьких черепашек, приглашение на пикник прозвучало очень заманчиво. Тея вообще чувствовала себя так, словно ей подарили красочную, волшебную книгу, и она не могла остановиться, переворачивая страницу за страницей. Однако девушка заставила себя отказаться:

- Нет, я не могу.

- Далеко в лугах, примерно в миле отсюда есть огромный старый дуб – Ричард замолчал, и мечтательное выражение мелькнуло в его красивых глазах. – Ветки у него толще, чем моя талия, и выглядит дерево так, словно всегда росло здесь. Мне бы хотелось лечь в его тени, склонить голову на твои колени и рассказать о своих снах.

Теи захотелось убежать без оглядки. Но гордость, любопытство и проклятая храбрость удержали ее на месте. Девушка замерла, тело ее, казалось, оцепенело. Подол ночной рубашки выпал из ослабевших пальцев в мокрую траву, и Тея подняла на мужчину испуганные глаза.

- Кто ты? – прошептала она, наконец.

Ричард заметил ужас, застывший в ее огромных зеленых глазах и расстроено вздохнул.

- Я уже говорил тебе, - ответил он ровным тоном. – Я - Ричард Ченс.

- Но что ты имел в виду, когда говорил о своих снах?

Он снова ненадолго замолчал, ни на секунду не сводя пристального взгляда с милого побледневшего лица, словно пытался угадать малейшие нюансы настроения девушки.

- Зайдем в дом, - предложил Ричард, затем подошел к Тее и взял ее дрожащую руку в свою крепкую ладонь.

- Хорошо, поговорим там.

Тея попыталась подчинить себе свое непослушное тело, с трудом переступая дрожащими ногами. Вернее было бы сказать, что она шла не сама, это Ричард вел ее за собой. Никогда еще в своей жизни Тея не встречала такого сильного человека. Он не был похож на громадных накачанных красавцев, которых показывали по телевизору, но в нем чувствовалась просто стальная сила.

- Что ты хотел мне рассказать? - настойчиво спросила девушка, - чего ты хочешь от меня?

Ричард вздохнул, отпустил ее и нежно провел своими ладонями вверх и вниз по девичьим рукам.

- Я хочу, чтобы ты меня не боялась, - ответил он, - я только что нашел тебя и меньше всего на свете хочу, чтобы ты в страхе убежала куда-нибудь далеко.

Его тон был тихим и искренним, и снова неведомое волшебство окутало девушку. Как она могла не поверить честности этих простых слов и преданности, мелькнувшей в его серьезных глазах? Ричард, заметив, что Тея немного успокоилась, вновь взял ее за руку и повел к дому. Она не пыталась остановить его. В конце концов, здраво рассудила девушка, для начала нужно переодеться во что-либо посущественнее ночной сорочки, а потом можно будет и поговорить.

Как только они вошли в дом, Тея тотчас же отошла от Ричарда, пытаясь, как в теплый плащ, укутаться в остатки своего изодранного самообладания.

- Кухня там, - указала она, - ты можешь пока приготовить себе чашечку кофе, а я приду, как только переоденусь.

Ричард снова одарил ее пристальным, чисто по-мужски оценивающим взглядом, скользнув им с головы до пят Теи.

- Не беспокойся на мой счет, - сказал он.

- Вот уж на твой счет мне точно нужно побеспокоиться, - парировала Тея и от лукавой усмешки Ричарда бабочки снова затрепетали крыльями у нее в животе. Несмотря на все ее усилия, она была очарована его невозмутимой привлекательностью.

- Кофе найдешь в шкафчике слева от мойки.

- Есть, мэм, - насмешливо подмигнул он и направился к кухне.

Тея помчалась в спальню, закрыла за собой дверь и прислонилась к ней в облегчении. Ноги все еще дрожали. Что происходит? Она чувствовала себя подобно Алисе, упавшей в кроличью нору. Ричард был незнакомцем, Тея встретила его только вчера, но все же часто, тревожно часто она ловила себя на мысли, будто знает его так же хорошо, как и саму себя, настолько близко, что может читать его мысли, прежде чем он выскажет их вслух. Ее тело отвечало на его страсть так, как никогда прежде не отвечало на ласки других мужчин, с такой откровенностью и естественностью, словно они с Ричардом были любовниками в течение долгих лет.

Он говорил и делал такие вещи, которые в точности повторяли ее странные, пугающие сны. Но как она могла видеть во сне мужчину, с которым не была знакома прежде? Это было за гранью ее понимания и не поддавалось никакому разумному объяснению. Словно внезапно у девушки открылись необычные экстрасенсорные способности. Хорошенькие дела… Тея сокрушенно покачала головой, сняла ночную рубашку и открыла ящик комода, в котором лежало нижнее белье. Она уже сейчас могла представить, что сказали бы по этому поводу ее братья-шутники:

- Это твой шанс! - кричали бы они, задыхаясь от смеха. – Нужно поскорее раздобыть тюрбан и магический кристалл. Госпожа Теадора – любовный приворот и талисманы, приносящие богатство!

Тея надела джинсы и футболку и обулась в легкие тапочки. Теперь, когда она, наконец, оделась, как положено, девушка почувствовала себя более уверенной и готовой к неприятному разговору.

Должно быть, это совершенно сумасшедшая идея, что она могла видеть Ричарда в своих видениях, но Тея знала один верный способ проверить это наверняка. В каждом новом воплощении у ее призрачного воина была изранена нога: длинный, кривой шрам тянулся по левому бедру и заканчивался чуть выше колена. Все, что ей нужно было сделать, - это попросить Ричарда спустить брюки и осмотреть его левую ногу, и тогда она выяснит эту тайну раз и навсегда. Браво, мысль просто потрясающая! Тея так и видела себя: вот она наклоняется к мужчине, ставит перед ним чашечку кофе и учтиво говорит:

- Добавить сливки или сахар? А может, предложить тебе шоколадный рулет? Пожалуйста, а теперь не снимешь ли ты свои брюки?

Ее груди покалывало от этих мыслей, а в животе сладко заныло. Перспектива увидеть его обнаженным была очень заманчива. Но даже в мыслях было опасно просить его раздеться. Ричард немедленно сделал бы это, обжигая ее сиянием невероятных голубых глаз. Сделал бы, не колеблясь ни секунды, хотя знал бы при этом не хуже нее, что, если их застанут вместе, он будет убит на месте. Тея вздрогнула, избавляясь от странных фантазий. Убит? Откуда взялась эта нелепая мысль? Наверное, виной всему ее навязчивые сны, хотя Тея ни разу не видела в ночных видениях, чтобы ее призрачного воина убивали. Все было как раз наоборот – это он убивал ее.

Живот снова свело мучительной судорогой, только теперь от ужаса, который она впервые испытала вчера, когда услышала его тяжелые шаги на террасе. Она испугалась его еще до того, как впервые встретилась с ним лицом к лицу. Ричард был таким мужчиной, который по своей сути способен…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Озеро грез"

Книги похожие на "Озеро грез" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Линда Ховард

Линда Ховард - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Линда Ховард - Озеро грез"

Отзывы читателей о книге "Озеро грез", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.