» » » » Барбара Картленд - Путь к любви


Авторские права

Барбара Картленд - Путь к любви

Здесь можно купить и скачать "Барбара Картленд - Путь к любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, Транзиткнига, год 2007. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Барбара Картленд - Путь к любви
Рейтинг:
Название:
Путь к любви
Издательство:
неизвестно
Год:
2007
ISBN:
5-17-027089-5, 5-9578-1357-5
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Путь к любви"

Описание и краткое содержание "Путь к любви" читать бесплатно онлайн.



Где можно спрятаться от нежелательного брака лучше, чем в старинном поместье жениха? Особенно если жених этот, известный циник, ловелас и повеса, вот уже много лет как не показывался в «родовом гнезде»?

По крайней мере именно так считала юная Имильда Борн, пуще смерти страшившаяся свадьбы с маркизом Мелверли. Но – люди предполагают, а небо располагает. Имильда, случайно спасшая жизнь маркизу, теперь не просто связана с ним опасным приключением, но и испытала на себе чары его обаяния…






Проснулась она только в половине одиннадцатого, сразу позвонила, и несколько минут спустя в комнату вошла Бетси.

– Вы проснулись, миледи, – проговорил она. – Его светлость не разрешил вас будить. Хотя я и не припомню, чтобы вы когда-нибудь так поздно вставали. Пойду принесу вам завтрак.

И прежде чем Имильда успела что-нибудь ответить, Бетси быстро вышла из комнаты. Вернувшись, она сказала:

– Спешить некуда, миледи. Его светлость ушел в церковь, а те из гостей, что еще не разъехались, сидят в саду.

– А кто уехал? – спросила Имильда.

– Двое из джентльменов, которые участвовали в скачках, и их дамы уехали в Лондон. А победитель скачек, маркиз, уехал очень рано. Его светлость имел с ним беседу еще до того, как он оделся.

Имильда вздохнула.

Она собиралась поговорить с маркизом до того, как тот увидится с отцом, однако теперь это уже было невозможно.

Бетси принялась заправлять кровать, а Имильда, немного помешкав, спросила:

– Ты не знаешь, случайно, Бетси, в этом доме нет крыс?

– Как странно, что вы об этом спрашиваете, миледи, – ответила служанка. – Я уже давным-давно не видела ни одной, а вчера утром мистер Дункан поймал в погребе настоящее чудовище.

– Огромную крысу, – пробормотала Имильда.

– Ужасно большую! И не поверите: он сказал об этом ее светлости, а она не велела ее убивать. Правда, смешно? Вот уж не думала, что кому-нибудь может понадобиться крыса.

Имильда не ответила.

Теперь она точно знала, как мачехе пришла в голову идея заманить маркиза в ловушку.

Крыса подвернулась под руку как раз вовремя.

Бетси продолжала болтать о вчерашнем вечере, однако Имильда ее не слушала.

Все ее мысли были о том, как себя вести, когда отец заговорит с ней о маркизе, а она была уверена, что этого разговора не избежать.

Ей казалось, что воскресенье никогда не кончится. Но всему на свете бывает конец. Наступил понедельник, и утром все гости разъехались по домам.

– Вечер был чудесный, – говорили они графине, прощаясь. – Мы получили огромное удовольствие.

Герцог с герцогиней присоединились к хвалебному хору, и графиня была в полном восторге.

– Как приятно, моя дорогая, – заметила герцогиня, – видеть, что Хасборн-хаус по-прежнему уютный и гостеприимный дом, каким он был всегда и каким все мы его помним.

Графиня благодарно улыбнулась в ответ, и герцог с герцогиней отправились в обратный путь в своей удобной карете, запряженной четверкой холеных лошадей.

– Праздник удался на славу, дорогая, – сказал граф жене.

– Для меня главное, что ты получил от него удовольствие, – ответила она.

– Но ты все устроила просто отлично. А теперь, Имильда, я хочу поговорить с тобой. Пойдем в мой кабинет.

Этого момента Имильда и ждала со страхом.

Она вышла вслед за отцом в холл, а потом они прошли по коридору, в конце которого находился кабинет. По дороге девушка лихорадочно думала, как убедить отца, что все, что случилось, было расчетливо подстроено мачехой.

Войдя в кабинет, отец остановился спиной к камину.

– У меня для тебя очень хорошие новости, моя дорогая, – произнес он. – Просто отличные.

– Какие, папа? – робко спросила Имильда.

– Перед своим неожиданным отъездом ранним утром маркиз Мелверли выразил готовность нести ответственность за свое ухаживание и просил на это моего разрешения.

Помолчав секунду, Имильда спросила:

– И он… просил об этом… без всякого объяснения?

На лице графа отразилось смущение.

– Ты должна понять, моя дорогая, что твоя мачеха была весьма обеспокоена, обнаружив сегодня ночью маркиза в твоей спальне.

– А она объяснила, почему он оказался там?

– По-моему, это вполне очевидно, – заметил граф. – От порядочного человека, каким я считал маркиза до сих пор, я такого не ожидал.

– Маркиз вошел в мою комнату, потому что я звала на помощь. Ко мне забежала огромная крыса, а я их очень боюсь, как это ни глупо с моей стороны.

– Твоя мачеха говорила мне, что ты именно так объяснила, почему она обнаружила вас вместе с маркизом, – проговорил граф и строгим голосом продолжал:

– Неужели ты рассчитывала, что мы поверим в эту сказку? Впрочем, даже если бы это было и так, маркиз, репутация которого оставляет желать лучшего, не имел никакого права входить в спальню молоденькой девушки, которая делает свои первые шаги в свете.

– Послушай, папа, – взмолилась Имильда, – это все подстроила мачеха. Она жаждет выдать меня замуж за человека, имеющего вес в обществе. У меня нет никакого желания выходить замуж за маркиза, равно как и он вовсе не жаждет жениться на мне. Я отказываюсь от подобного замужества!

– Мне очень жаль, что ты так настроена, – заметил граф, – но ты понимаешь, моя дорогая, что речь идет о твоей репутации? Твоя мачеха сказала мне, что заметила нескольких мужчин, которые поднимались по лестнице в тот момент, когда маркиз входил в твою спальню. Они вполне могли его видеть. А ты не хуже меня знаешь, что о нем говорят.

– Я не выйду за него замуж, папа, что бы ты ни говорил!

Помолчав, граф сказал:

– Маркиз так же, как ты, объяснил мне, что произошло, но независимо от причины, по которой он оказался в твоей спальне, факт, что он там был, погубит твою репутацию навсегда.

И, помолчав, граф медленно продолжил:

– Если его заметили, ты не хуже меня знаешь, моя дорогая, что ни в один светский дом тебя на порог не пустят.

И потом добавил:

– А я не могу допустить, чтобы подобное случилось с моей дочерью, равно как не могу позволить, чтобы доброе имя нашей семьи было покрыто позором.

Наступила тишина. Имильда первой нарушила ее, дрожащим голосом проговорив:

– Прошу тебя… папа… пожалуйста… помоги мне…

– Я ничего не могу поделать, – отрезал граф. – К тому же маркиз так привлекателен, что в него влюбляются поголовно все женщины. Не думаю, что ты будешь исключением. Что из того, что у него репутация дамского угодника? Многие мужчины имеют подобную репутацию, что не мешает им быть женатыми и счастливыми в браке.

Он подошел к столу.

– Лично я считаю, – продолжал он, садясь на стул, – что все могло быть гораздо хуже. Откровенно говоря, я просто счастлив, что у меня будет такой зять: красавец и отличный наездник.

Вскочив со стула, Имильда бросилась к двери, но, не добежав до нее, горько разрыдалась.

Она выскочила из комнаты, дверь захлопнулась, и граф услышал, что дочь бежит по лестнице в свою спальню.

Тяжело вздохнув – все-таки он очень любил Имильду, – он взял в руки перо.

Маркиз попросил его послать в «Лондон газетт» объявление о помолвке.

Написав: «Граф Хасборн имеет честь сообщить…», граф еще раз подумал: «И все-таки все могло быть хуже, намного хуже…»

Глава третья

Но Имильда недолго лила слезы. Она понимала, что чем дольше она будет предаваться отчаянию, тем меньше у нее останется надежды найти выход из создавшейся ситуации.

Через некоторое время, немного успокоившись, она надела костюм для верховой езды и отправилась к конюшне.

Там была лошадь по кличке Аполлон, угольно-черная, со звездочкой на лбу, которую девушка особенно любила.

Едва услышав, что хозяйка вошла в конюшню, Аполлон принялся радостно бить копытами в своем стойле.

Имильда попросила мальчика-конюха оседлать своего любимца.

Вскочив в седло, она направила лошадь в сторону леса, чтобы там спокойно все обдумать.

В лесу царил полумрак, лишь зыбкий свет пробивался сквозь листву деревьев, и на мшистые тропинки ложились золотистые блики. Лес всегда действовал на девушку умиротворяюще.

Имильде нравилось смотреть, как снуют под ногами кролики и как птицы хлопочут у своих гнезд высоко в ветвях деревьев.

Если она выйдет замуж за маркиза, ей уже никогда не гулять по любимому лесу, не наслаждаться его благодатной тишиной.

Большую часть времени ей придется проводить в Лондоне.

– Я не выйду за него замуж! Ни за что не выйду! – твердила Имильда.

Но она понимала, почему ей придется это сделать.

Самое главное – если она откажется, то, как предупредил ее отец, его имя будет опозорено.

Девушка медленно ехала между деревьями, почти не замечая красоты леса, погруженная в мысли о том, что ей предстоит долгие годы прожить с человеком, которому она даже не нравится, который предпочитает флиртовать с искушенными великосветскими львицами.

А ее с маркизом – Имильда была в этом абсолютно уверена – связывала лишь любовь к лошадям.

Но вряд ли маркизу интересно смотреть, как она держится в седле. Ведь сам-то он отличный наездник.

К тому же любви к лошадям еще недостаточно для счастливого брака.

Имильда скакала, все дальше углубляясь в лес, пока наконец не поняла, что Аполлон устал и нужно возвращаться, хотя ей этого совсем не хотелось.

Девушка представляла, с каким торжествующим видом встретит ее мачеха, а у отца наверняка будет вид слегка смущенный, но все-таки довольный: заполучить в зятья не кого-нибудь, а маркиза, – это не могло оставить его равнодушным.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Путь к любви"

Книги похожие на "Путь к любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Барбара Картленд

Барбара Картленд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Барбара Картленд - Путь к любви"

Отзывы читателей о книге "Путь к любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.