» » » » Алексей Герасимов - Ведьма на выданье


Авторские права

Алексей Герасимов - Ведьма на выданье

Здесь можно скачать бесплатно "Алексей Герасимов - Ведьма на выданье" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Алексей Герасимов - Ведьма на выданье
Рейтинг:
Название:
Ведьма на выданье
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ведьма на выданье"

Описание и краткое содержание "Ведьма на выданье" читать бесплатно онлайн.



Что делать ведьме? Замуж брать никто не хочет, а очень хочется. Конечно же, влезть в авантюру, такую — чтоб дым коромыслом, и показать всем врагам матерь Кузьмы. Там, глядишь, и принц на белом коне нарисуется. Или не принц. Или не на коне, а на осле. Главное — замуж!!!

…Сюжет движется плавно и в то же время динамично, как быстрая река, язык оттеняет мельчайшие оттенки настроения героини… и в конце по голове увесисто бьет абсолютно неожиданная концовка…






— Сигнору капитану, как заместителю командира, и положено так выглядеть. — попытался возразить Метробиус.

— А кто тебе мешает занять эту должность? — изумилась моя наставница. — Сигнор Джованни не вечен, ему уже скоро пятьдесят. Не удивлюсь, если после этой кампании он уйдет на покой и тоже, наконец, женится на какой-нибудь девице из благородного семейства. А до конца кампании, между прочим, осталось всего ничего. Так что срочно надо тебе достойной спутницей обзаводиться. Знаешь, как женщина может стать женой маршала? Ей надо выйти замуж за лейтенанта, а остальное уже в ее руках. Вот если б ты женился на…

— Сигнора Хельга, при всем моем уважении, — несколько поспешно произнес маг, — мы с вами навряд ли уживемся.

— Да тьфу на тебя! — в сердцах ответила она. — Куда мне замуж, мне уже сорок пять лет!

Метробиус снова поперхнулся — на вид фрау Хельге больше тридцати отродясь никто не давал. Я в повозке (травы сортировала) поперхнулась тоже. Возраст свой Хельга не скрывала, не пыталась казаться этакой молодухой, но чтобы вот так, почти открытым текстом она — ОНА!!! — себя в старушенции записала… Не иначе, конец света близок.

— А вот тебе жениться надо. — гнула свое фрау Хельга. — Тем более, у нас в обозе девушка есть, которой на роду написано быть женой очень могущественного мага.

— Так я вроде не очень могущественный. — возразил Метробиус. — Так, магистр магии и права.

— Какие твои годы? — удивилась моя наставница. — Какие-то лет десять-двадцать, и запросто станешь высокоученным господином ректором. Если женишься удачно. Зря я тебе про жену маршала говорила что ли?

Тягостный для полкового мага разговор прервало появление посыльного.

— Сигнор Лоли, — всадник резко осадил коня рядом с нами и отсалютовал Троби, — разъезд обнаружил пещеру. По словам местных пейзан, в ней несколько дней назад укрылись странные люди! Сержант Ранци приказал мне сообщить об этом вам, как ближайшему старшему офицеру.

Обоз, в котором обычно и находился Метробиус, в этот момент медленно тащился в сторону Тулузы, находясь в глубоком тылу у рассыпавшегося в юго-западном направлении полка. Конечно, ди Валетта не оставил свои трофеи без присмотра, отрядив на нашу охрану три десятка копейщиков и дюжину конных арбалетчиков. В случае появления какой-либо опасности, каковой не предвиделось, нам предстояло стать в круговую оборону и ждать подхода подкреплений.

— Показывай где. — приказал Метробиус, поворачивая коня.

— Клархен, поезжай с ними. — скомандовала моя наставница, не отрываясь от управления телегой. — Не дай Всемогущий, ранят еще кого…

У фрау Хельги была своя лошадка, которую ей, от скаредности скрепя зубами и шевеля усами, купил наш командир. Что делать, не каждого раненого можно было доставить к ведьме, а ждать пока она доберется до истекающего кровью солдата на своих двоих… Купил за счет полковой казны. Кляча оказалась та еще, живодеры по ней рыдали с обоих сторон Альп, тихая и забитая, однако отъевшись нормальным овсом, а не соломой, которой до сего дня исключительно и питалась, пожевав укрепляющих и бодрящих травок (запихивать их в нее пришлось силой, причем мне), кобылка очень быстро округлилась и стала выдавать вполне приличную рысь, хотя галоп из Бочки, как ее назвала моя наставница, чтоб у нее волосья повылазили, выжать было невозможно никакими понуканиями.

Галоп, впрочем, не понадобился. Метробиус и его провожатый поспешали не торопясь, так что догнала я их буквально несколько минут спустя.

— Сигнора Клархен, а кого ваша наставница имела в виду, когда предлагала мне срочно связать себя узами Гименея? — покосился на меня маг. — Вас?

— Gottverdammterdonnerwettertripleverfluchtescheisse!!! — экспрессивно ответила я. — Ей по-прежнему не дает покоя то обстоятельство, что о моем замужестве сбылось предсказание не ее, а Франсуазы. И тот факт, что старуха преставилась еще год назад никак на это не влияет!

— Как-как? — расхохотался Метробиус. — Надо будет запомнить это ругательство. Gottverdammter… Что дальше?

— Да я и слов-то таких не ведаю, сигнор. — я захлопала ресницами, изображая из себя деревенскую простушку. — Откуда же приличной девушке знать такие вещи?

— А вон и наши. — указал на кавалькаду всадников у высокого, поросшего густой травой холма, посыльный.

— Прибавим ходу. — решил Метробиус, и дал жеребцу шпор.

Снова пришлось догонять.

— Клариче, а ты тут что делаешь? — удивился сержант Ранци, пожилой седоусый ветеран, похожий на доброго, наевшегося меда пополам со шнапсом, медведя. — Виноват, сигнор лейтенант…

— Оставьте. — отмахнулся маг. — Сигнора здесь на случай ранения кого-либо. Докладывайте обстановку.

— Слушаюсь, сигнор. Пещера с той, обрывистой, стороны холма. Подъем крутой, верхами не добраться. Я пробрался кустами, поглядел — вход заложен каменными блоками. Вероятно под холмом порода выходит практически до поверхности… Настоящий бастион, только катапульта и возьмет. Или, прошу простить, магия.

Метробиус поморщился. Стенобитные заклятия он знал из рук вон плохо, что пару раз «блестяще» продемонстрировал в прошлых кампаниях.

— Мы, прошу простить, допросили местных, — продолжил доклад сержант, — так пейзане утверждают, что четыре дня назад, ночью, в пещеру прибыли пять незнакомцев, одетых в глухие плащи с капюшонами. Мальчишки, прошу простить, видели — в ночном были. А пещера, прошу простить, спокон веку пользуется дурной славой, и укреплена столько же.

— Что за слава? — деловито поинтересовался маг.

— Сами не знают. — пожал плечами Ранци. — Дурное место, и все. Пейзане.

Последнее слово он произнес так, будто оно объясняло всё, включая самые потаенные тайны мироздания.

— Ладно. — Метробиус пожал плечами и спрыгнул с коня. — Пойдемте поглядим, что там за пещера. Ведите, сержант.

Ранци и Лоли скрылись в зарослях так, что не шелохнулась ни единая веточка.

Не было их долго, больше часа, но когда вернулись, Метробиус был бледен, словно полотно. Выйдя из кустов он, держась неестественно прямо, прошагал к своему жеребцу, вытащил из седельной сумки флягу с вином и сделал несколько быстрых крупных глотков?

— Что с вами, сигнор малефик? — подскочила я к нему. — Вы ранены?

— Gottverdammterdonnerwettertripleverfluchtescheisse. - тихо, но внятно произнес он, глядя в никуда. — Из пещеры веет некромагией.

* * *

— А вот в ваших краях с некротическими потоками, явно не все в порядке, раз упырь объявился. — заметил Анхель. Стоит ли упоминать, что разговор наш шел одновременно с возданием должного стряпне герра Гоббеля? — Так что фон Кюсте вполне может тут, у вас, и задержаться.

— У нас, герр Бергенау. У нас. — ехидно заметила я. — Вы уже забыли, что дали согласие герру Радисфельду поселиться в нашем городе?

— Не напоминайте мне про этого коротышку. — сморщился он. — Мертвого заколеблет, но своего добьется. Зачем в Кирхенбурге медикус?

— Чтобы был. — внушительно заметила я. — Город, где есть алхимик и медикус, это уже не такое уж и захолустье. А раз город не захолустье, значит и жители там побогаче, если жители богаче, значит туда будет приезжать больше торговцев, где много торговцев — там ярмарка, а где ярмарка, там и полная мошна у бургомистра.

— Браво, браво фрёкен Айнфах! — изумленно поглядел на меня алхимик и похлопал в ладоши. — Вам надо экономику в университете преподавать.

— Куда уж мне. — скромненько так потупилась я (ибо скромность девицу в глазах мужчины украшает всегда, а ум — крайне редко). — Мое дело корешочки-травки. Кстати про травки. Признайтесь, Анхель, что вы собираетесь делать со своим заказом, а?

— Боже мой, да ничего особенного! — рассмеялся он. — Один из моих университетских профессоров выдвинул замечательную, но на редкость завиральную теорию о совместимости и несовместимости ряда трав в лекарствах и зельях, распределив их по зодиакальному кругу. Вот я и решил проверить ряд мыслей на сей счет.

— Но почему у нас, в Кирхенбурге? — изумилась, и совсем неподдельно, я.

— Ну надо же мне где-то жить. — пожал плечами алхимик. — Место ничуть не хуже любого другого. Тихо, спокойно, никаких конкурентов, никто не отвлекает… К тому же, где-то в этих краях поселилась моя отдаленная родственница. Решил найти, вот.

Не знаю, что это у него в наших краях за родственница, но эта figlia di putana мне уже не нравится!

— И как, нашли? — с самым разлюбезным видом поинтересовалась я.

— Пока нет. — улыбнулся Бергенау. — Но, думаю, это вопрос времени. Есть некоторые мысли на этот счет.

— Что ж, могу только пожелать удачи…

Дальнейший наш разговор свелся к довольно банальным, но милым комплиментам с его стороны и стрельбой глазками с моей. Нормальный флирт, ничего особенного. По окончании ужина Анхель изъявил желание проводить меня до дома, я, немного и для виду поотказывавшись, мол не хочу его утруждать, согласилась, и мы покинули гостеприимный зал «Пятой подковы» ради прогулки при луне, или, если уж быть точной, при ее половинке.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ведьма на выданье"

Книги похожие на "Ведьма на выданье" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Алексей Герасимов

Алексей Герасимов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Алексей Герасимов - Ведьма на выданье"

Отзывы читателей о книге "Ведьма на выданье", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.