» » » » Андрей Тепляков - Пустошь


Авторские права

Андрей Тепляков - Пустошь

Здесь можно купить и скачать "Андрей Тепляков - Пустошь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Пустошь
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Пустошь"

Описание и краткое содержание "Пустошь" читать бесплатно онлайн.



Это история, о загадочных событиях, произошедших в штате Нью-Мексико в 2010 году. В центре штата, в пустынной малонаселенной местности стали исчезать люди. Опустевшие вмиг небольшие города превратились в призраки, и никто не знал, что там произошло. Только один город остался нетронутым, окруженный со всех сторон мертвой пустошью. Военные оцепили ее, но они могли лишь наблюдать, не зная, с чем имеют дело. Попытки проникнуть в уцелевший город не прекращались, и однажды это удалось. Людей, которые рисковали всем, пересекая враждебные земли, назвали «райдерами». Они открыли странную закономерность: время, проведенное в дороге, катастрофически зависело от скорости движения. Стоило лишь немного замедлиться, и путь мог занять месяцы и годы. Жизнь райдеров зависела от выполнения единственного условия — не останавливаться. Но один из них, Майкл Хоуп, нарушил правило. Теперь ему предстоит столкнуться с пустошью лицом к лицу, увидеть чудовищные язвы, невообразимых тварей и, в конце-концов, разгадать ее загадку.






На базе было почти пустынно. В поле зрения находилось не больше пяти человек. На вид со стороны, все были заняты своими обычными делами. Майкл посмотрел на небо. Легкие облака висели почти неподвижно вокруг готовящегося к закату солнца, а по земле неуверенно ползли первые щупальца сумерек. Он нахмурился. Интуиция, за время поездок по пустоши обострившаяся почти до уровня откровений, предупреждала его о беде. Этот голос был знаком и очень редко ошибался. И все же, она опять звала. Ждала его. Пустошь. И он чувствовал, что хочет ответить на этот зов.

Полог палатки откинулся.

— Проходите, мистер Хоуп. Капитан ждет вас.

Внутри царил приятный полумрак. Рассеянный солнечный свет попадал в палатку сквозь два больших окна в верхней части. За внушительным столом, загроможденным различными приборами, в одиночестве сидел Пламер. Увидев Майкла, он встал и протянул руку.

— Рад тебя видеть. Садись.

— Спасибо.

Майкл сел на один из стульев. Пламер опустился рядом.

— В чем проблема?

— Ричард, что здесь творится? Твои ребята завернули меня у Линии.

Пламер нахмурился и откинулся на стуле.

— Скажем так, у нас небольшие проблемы, и мы хотим быть уверены, что никто не покинет город, пока они не будут решены.

— А при чем тут я?

— Майкл, это касается всех. Надо подождать.

— Вы кого-то ищете?

— А ты что-то знаешь об этом?

— Ничего не знаю. Но я же не слепой! Кого вы ищете?

— Хорошо. В общем-то, это не секрет. В городе чужой. Женщина. Ее имя Анна Биллингз. Ты что-нибудь слышал?

— Нет. Я такими вещами не занимаюсь.

— Знаю. Сейчас мы ее потеряли, и я полагаю, что она попытается выбраться из города. А это очень нежелательно.

— Ну так изолируйте город. Я тут при чем?

— Именно так я и поступил. Мои люди уже отозваны с улиц. Я создаю внешнее оцепление. Все равно искать ее здесь бесполезно. Важно, чтобы она не покинула город.

— Ну и хорошо.

— Вот почему я приказал никого не выпускать.

— Но Ричард, я еду в пустошь! Даже если бы я и подобрал бы ее, нахрена ей туда? Это бессмысленно.

— Вот и я так думаю. А еще я думаю, зачем этой Биллингз, юристу из Вермонта, приспичило в нашу дыру? И я ничего не понимаю. А когда я ничего не понимаю, я беспокоюсь, а когда я беспокоюсь, я закрываю все двери. Бах! Во имя Безопасности Соединенных Штатов. Вот тебе мой ответ.

— Во-первых, я не беру пассажиров. Во-вторых, ты знаешь, как я отношусь к выездам…

— Религиозно.

— Ричард. Я езжу уже больше полутора лет. Как по-твоему, почему я все еще жив и сижу тут рядом с тобой?

— Если бы я знал, Майкл! Если бы я знал!

— В таком случае, я умываю руки. Работайте с Грантмахером. Тем более, что он так рвется. Возможно, он протянет еще пару месяцев. А потом, есть и Краучеры.

Майкл замолчал. Пламер долго смотрел на него, хмурясь.

— Майкл, я не хотел такого тона.

Тот пожал плечами.

— И мне не нравятся твои слова. Они похожи на шантаж.

— Это не шантаж, Дик. Это моя позиция. Я не хочу рисковать.

— Если ты не хочешь рисковать — кой черт несет тебя туда на ночь глядя?

Майкла прошиб пот, и он на минуту потерял дар речи. Пламер смотрел дружелюбно, но кто знает, что у него на уме.

— Я хочу знать, какая она ночью.

— Поговори с Краучерами.

— Нет. Я должен сам.

Капитан отвернулся и стал смотреть на потолок, туда, где через окна в палатку лился свет. Он просидел так с минуту, что-то обдумывая. Потом снова посмотрел на Майкла. Провел рукой по стриженой голове.

— Ну хорошо. Надеюсь, ты не против, если мы осмотрим машину?

— Нет. Она здесь рядом.

— Посиди, я сейчас вернусь.

Пламер вышел. Майкл бросил быстрый взгляд на полог палатки, вытащил платок и промакнул лоб. Очень плохо не уметь сдерживать эмоции. Майкл никогда этого не умел; если он возбуждался, то потел, у него дрожали руки и ноги, и ничего нельзя было поделать. Остается надеяться, что Пламер воспринял эту реакцию, как возмущение. Майкл заставил себя расслабиться и глубоко вздохнул.


Притаившись за дверью офиса, сидя тихо, как мышь, Линда напряженно прислушивалась к разговорам в магазине. Похоже, она совершила еще одну глупость. Единственным оправданием ей было полное отсутствие времени на обдумывание ситуации. Она вывела Анну, но загнала себя в ловушку. Было слышно, как солдаты говорят с отцом. Через несколько минут, они откроют дверь и войдут. Увидят Линду в одежде, которая явно ей мала. Линду, появившуюся из ниоткуда. И тогда все будет кончено. Господи, зачем она разрешила Анне выйти в город!

В замочной скважине раздался чуть слышный шорох ключа, и сердце Линды едва не выскочило из груди. Она метнулась к стенному шкафу, вскочила в него, смяв висящую там одежду, и захлопнула дверцы за секунду до того, как дверь открылась.


Лайан вошел в офис первым, вслед за ним Чарли и лейтенант. Помещение было пустым. Уже готовый к немедленной катастрофе, Лайан немного расслабился. Он отступил в сторону и повернулся.

— Ну вот…

Неожиданно рация, висевшая на груди лейтенанта, заговорила.

— Внимание, всем группам прибыть на базу. Срочно! Внимание, всем группам прибыть…

Лайан закрыл рот. Где-то в глубине сердца слабо затеплилась надежда. Лейтенант посмотрел по сторонам, на потолок и шумно выдохнул.

— Спасибо, сэр, — сказан он Лайану. — Прошу простить за беспокойство. Желаю удачи.

Ему никто не ответил. Лейтенант окликнул своих людей, и солдаты покинули магазин. Чарли проводил взглядом удаляющийся «Хаммер», и, убедившись, что тот скрылся из виду, вернулся в офис.

— Линда? Все в порядке. Ты может выходить.

Дверь шкафа чуть приоткрылась, и из него выглянуло перепуганное лицо.

— Они уехали?

— Да. Нам повезло.

Линда вывалилась из шкафа и села прямо на пол. Ноги отказывались держать ее.

— Я уже думала, что все. Нам конец.

— Так оно и было.

Лайан наблюдал эту картину молча, стоя посреди офиса.

— Дети, вы не хотите объяснить мне, что происходит?


Проверка машины заняла около часа. С трудом скрывая раздражение, Майкл снимал панели и передвигал баки, чтобы солдаты могли увидеть все, что хотели. В какой-то момент рация в кабине ожила.

— Майкл, ты слышишь меня? Майкл? Это Линда. Майкл.

Он уселся на водительское сидение и вытащил микрофон из гнезда.

— Это Майкл. Слушаю тебя.

— Все в порядке, Майкл. Мы готовы. Ты поедешь?

— Да. Командование дало мне добро. Сейчас мою машину обыскивают.

— О Боже!

— Я свяжусь с тобой, когда они закончат.

— О'кей. До связи.

— До связи.

Майкл повесил микрофон на место и, ругаясь про себя, вернулся к солдатам.


После того, как буря, вызванная отцом, улеглась, Линда привела Анну обратно в магазин. Лайан был потрясен беспечностью своих детей и недвусмысленно дал понять, что больше такого не потерпит. Он не хотел иметь ничего общего с деятельностью Самберса и не хотел, чтобы они в этом участвовали. Как часто бывает, его страх быстро сменился гневом — Лайан гремел и метал молнии, не давая никакой возможности возражать, поэтому Чарли и Линда молчали, ожидая, когда все закончится. Высказав свою точку зрения, отец отбыл.

Выпроводив брата из офиса, Линда снова поменялась с Анной одеждой.

— Я тебе кое-что собрала, — сказала она. — Кое-какие вещи.

— Спасибо!

Затем все устроились у рации и стали ждать. Время тянулось медленно, почти физически ощутимо — оно текло по комнате, как большая река, и ничего не происходило. Постепенно женщины стали успокаиваться.

— Уже пять, — сказала Линда, очередной раз взглянув на часы. — Если вы отправитесь сегодня, то придется ехать в ночь.

— А может быть, отложить до завтра?

Анна уже пришла в себя и, оказавшись в относительной безопасности, осмелела.

— Откладывать поздно, — возразила Линда. — Придется ехать.

Через некоторое время Чарли оправился в пиццерию и принес обед, который съели в полном молчании. Линда то и дело посматривала на рацию.

— Мой чемодан остался у вас, — сказала Анна.

— А что если солдаты вернутся? — спросила Линда, обращаясь к Чарли. — А мы сидим тут.

— Вряд ли, они сейчас заняты оцеплением. Томми говорит, что они перекрывают все дороги из города. Он уже два часа перехватывает их переговоры.

— А как мы вывезем ее?

— Давай подождем Майкла, — предложил Чарли. — Может быть, и вывозить никого не придется.

Рация на столе ожила.

— Линда, это Майкл. Ты слышишь меня?

— Легок на помине.

Линда поднялась, стряхивая с брюк крошки, и взяла микрофон.

— Я слышу тебя. Как дела?

— Все нормально. Я уже за пределами лагеря. Буду проезжать мимо вас через десять минут. Капитан дал разрешение под свою личную ответственность.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Пустошь"

Книги похожие на "Пустошь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Андрей Тепляков

Андрей Тепляков - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Андрей Тепляков - Пустошь"

Отзывы читателей о книге "Пустошь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.