» » » » Сьюзен Робинсон - Леди Смелость


Авторские права

Сьюзен Робинсон - Леди Смелость

Здесь можно скачать бесплатно "Сьюзен Робинсон - Леди Смелость" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство «ОЛМА-ПРЕСС», год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сьюзен Робинсон - Леди Смелость
Рейтинг:
Название:
Леди Смелость
Издательство:
«ОЛМА-ПРЕСС»
Год:
1995
ISBN:
5-87322-416-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Леди Смелость"

Описание и краткое содержание "Леди Смелость" читать бесплатно онлайн.



Волокита и сердцеед, красавчик Кристиан де Риверс оказывается на деле шпионом-протестантом. Но гораздо удивительнее то, что шпионажем занимается и тихая, робкая, незаметная Нора. Впрочем, проведя некоторое время в шайке Кристиана (а он еще и благородный разбойник), она научилась сражаться и даже спасает своего жениха в схватке с его заклятым врагом.






— Повторяю, я жду, когда вы уйдете.

— О кровь Христова. — Он шагнул к ней, но, вовремя спохватившись, остановился. Она всем своим показывала, что его гнев ее не трогает. Сердце у этого маленького дракона было покрыто ледяной коркой.

Тут в голову ему пришла коварная мысль. Он нарочито тяжело вздохнул. Нора подозрительно на него посмотрела, но он не заметил этого, так как сосредоточился на том, чтобы принять неуверенно-печальный вид. Испустив еще один вздох, тяжелее первого, он продекламировал:

Забвенья, покоя у Бога прошу,
Как будто в предчувствии смерти,
Но тщетно надежду я в сердце ношу,
Твой образ в сознанье не меркнет.
Ты как амазонка пленила меня
И сердце связала, как руки,
Рабом твоим стал я и день ото дня
Терплю унижения муки.
Не смеет твой пленник желать госпожу,
Не жди снисхожденъя, невольник,
Я рад уж тому, что тебе я служу,
И ты мной как будто довольна.

Нора фыркнула, и он нахмурился. Пройдясь пару раз по комнате, он остановился перед женой.

— Ты мне не веришь. — Он и сам услышал, что говорит как обиженный ребенок.

— Льстивые речи, манящие взгляды — все это мне знакомо.

— Я говорил правду.

— Да неужели! А я думаю, вы не узнаете правду, сиди она у вас на коленях.

Эти слова сопровождались свирепым взглядом. Кристиан не выдержал. Подойдя к Норе, он прикоснулся кончиками пальцев к ее шее. Она вздрогнула и вжалась поглубже в сиденье.

— Садись ко мне на колени, — прошептал он, — и мы это проверим.

Острый локоток ударил его в грудь. От неожиданности он покачнулся и упал на мягкое место. Он сидел на полу и ругался вовсю, но мгновенно замолчал, увидев, что по лицу Норы расползается яркий румянец. Покраснели даже шея и грудь. Он пробил лед, черт побери.

Опасаясь сделать что-нибудь, от чего она снова заледенеет, он поднялся и вышел. В дверях он обернулся и, бросив быстрый взгляд на лицо Норы, все еще пылавшее огнем, не удержался, усмехнулся.

Нора услышала его смешок.

— Идите и соблазняйте своих шлюх, милорд, — закричала она. — Наверняка Мег где-то рядом и ждет не дождется дать вам то, в чем я вам отказываю.

Улыбка Кристиана тут же угасла. Он забыл, как велик его грех, как жестоко он вел себя, как трудно ему заслужить прощение. Нет, пушистого толстого щенка недостаточно для искупления его грехов. Ему придется искупать их долгое время. Очень долгое.


Прошло несколько недель. Жизнь в Фале шла своим чередом, но Кристиан ни на шаг не приблизился к своей заветной цели — заслужить прощение Норы. Однажды днем он расхаживал по кабинету, дожидаясь, пока его секретарь расшифровывал послание Иниго, и оказался в полосе солнечного света; сверкнули серебряные пуговицы его камзола, ярко заблестело кольцо с печаткой у него на пальце. Кристиан остановился. Кольцо напомнило ему о его неудачной попытке подарить Норе драгоценности.

Драгоценности. Три дня назад их привезли из города в отделанной серебром шкатулке. Подвески, кольца, золотые цепочки, нитки жемчуга. Рубины и бриллианты, желтое и красное золото, еще бриллианты. Он обрадовался, получив драгоценности, потому что тем утром совершил очередной проступок, запретив Норе пойти с Артуром на прогулку в лес.

Она не захотела побыть с ним, о чем ему и сказала. Этот отказ был новым болезненным ударом для его и без того уже израненной гордости, и он запретил ей идти на прогулку. С какой стати она будет приятно проводить время без него, рассудил он, когда он так жаждет ее общества, что готов бежать за ней как щенок, которого он ей подарил, не отставая ни на шаг, дожидаясь, пока его погладят по голове.

Решив, что драгоценности заставят ее сменить гнев на милость, он понес их Норе сразу же после того, как она ушла к себе в комнату и захлопнула за собой дверь. Сначала, когда он вручил ей шкатулку, она только взглянула на нее. Он открыл крышку, и сердце его учащенно забилось, потому что он увидел в ее глазах выражение величайшего изумления.

— Что это значит? — спросила она.

— Они твои. Судя по всему, тебе не нужны мои извинения, и я подумал, что, может быть, ты хочешь…

— Чтобы меня купили?

Он покачал головой. Он хотел сказать, что блеск драгоценностей не может затмить блеска ее ума и красоты души, но это не имело смысла. Она усмотрела в его подарке желание откупиться. Пробормотав несколько слов, которых он не расслышал, она подбежала к окну, распахнула его и, вытащив из шкатулки пригоршню драгоценностей, выбросила их в окно. В первый момент он глазам своим не поверил; он стоял неподвижно, глядя, как исчезает за окном жемчужное ожерелье, все камни в котором были размером с ноготь его большого пальца. Затем, выругавшись, налетел на жену.

Вырвав шкатулку у нее из рук, он оттолкнул ее в сторону и выглянул в окно. На дорожке и лужайке внизу блестели драгоценности. Мальчик-грум и садовник стояли на дорожке, открыв рты. Нитка жемчуга, зацепившись за плющ под окном, повисла на нем как белая гирлянда.

— Проклятие, — пробормотал Кристиан и заорал на изумленных слуг: — Нечего пялиться. Подберите их.

Грум заморгал и указал на золотую цепь, украшенную рубинами и бриллиантами, свисавшую с ветки дерева.

— О Господи, держите меня.

Отойдя от окна, Кристиан повернулся к Норе.

— Неблагодарная скандалистка, я хотел сделать тебе приятное. — Он захлопнул крышку шкатулки.

— Вы осмеливаетесь указывать мне, идти мне на прогулку или нет, и надеетесь, что после этого я буду радоваться вашим подаркам? — Нора скривила губы. — Наверное, вы думаете, что у женщин достоинства не больше, чем у детей; с ними можно обращаться как с вещью, а потом задобрить побрякушками.

В смущении Кристиан пытался понять, что она имеет в виду.

— Ты говоришь какую-то бессмыслицу.

— Вы полагали, что я буду вести себя как ребенок. Ведь ребенка можно сначала отшлепать, а потом утешить фруктовой карамелькой.

— Никто тебя не шлепал.

Кристиан старался не показывать своего смущения. Но она не стала больше с ним разговаривать, и ему не оставалось ничего другого, как уйти.

Тряхнув с отвращением головой, он вернулся в настоящее и возобновил свое хождение по кабинету. Он так и не понял, почему она швырнула в него своей коробкой для рукоделия, когда он выходил из комнаты.

— Милорд, донесение. Милорд.

Кристиан взял бумагу. Пока он читал ее, секретарь стоял рядом, беспрестанно вытирая руки о свой черный костюм. Дочитав до конца, Кристиан скатал бумагу в трубочку и поднес к пламени свечи.

— Оставь меня, Томас.

— Милорд, это слишком опасно.

— Уходи сейчас же.

Томас ушел, а Кристиан подошел к полке с книгами и положил ладони на томик Платона. Прикосновение прохладной кожи не успокоило его. Он закрыл глаза и напряг волю, стараясь совладать с кипевшей в нем яростью. Его отец с помощью Иниго продолжил поиски тех, кто напал на них. Не далее как два дня назад Иниго выяснил, что один из нападавших был человеком из охраны епископа Боннера. Граф беспокоился, писал Иниго, раз их предала не Нора, значит, это сделал кто-то другой, но кто именно, узнать пока не удалось.

С этим Кристиан был согласен. Боннер был на маскараде, когда еретики, ослушавшись Кристиана, выбрались из подвала. Там же был и д'Атека. Черный Джек, взявшийся неизвестно откуда, спас их, когда на них напали на пристани. Кристиан не верил, что это объяснялось счастливой случайностью или своенравием Черного Джека. В задумчивости он перелистывал страницы книги. Завтра он поедет в город. Наверное, будет не так уж сложно опознать среди слуг Боннера того, кто принимал участие в нападении. Впрочем, возможно, этот человек где-то прятался.

Кто-то забарабанил в дверь, прервав размышления Кристиана о мести Боннеру.

— Входите.

Дверь открылась. Блейд застыл на пороге, но тут сзади появилась Нора и втолкнула его в кабинет. Удивленный Кристиан улыбнулся ей, но она ответила на его приветствие хмурой гримасой.

— Единственная причина моего прихода сюда — желание защитить Блейда, — сказала она и ущипнула молодого человека. — Давай выкладывай.

— Я думал, ты будешь довольна, — огрызнулся Блейд, — иначе ничего тебе не рассказал бы.

— Я не люблю д'Атеку, — ответила Нора, — и я представить не могу, что лорд Монфор заставлял тебя заигрывать с ним. У этого человека любимое блюдо на обед — молодые мальчики.

Кристиан обошел стол и приблизился к юноше.

— Что ты сделал?

— Ничего.

Положив ладонь на плечо Блейду, Кристиан повторил:

— Давай, мой сахарный, рассказывай все как есть.

Блейд молча смотрел на Кристиана.

— Ты знаешь, что бывает, когда он говорит тоном влюбленного рыцаря, — сказала Нора. — Лучше признавайся.

Блейд отодвинулся от Кристиана и спрятался за Нору, прежде чем Кристиан успел остановить его.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Леди Смелость"

Книги похожие на "Леди Смелость" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сьюзен Робинсон

Сьюзен Робинсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сьюзен Робинсон - Леди Смелость"

Отзывы читателей о книге "Леди Смелость", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.