Тильда Гир - Дальние континенты
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Дальние континенты"
Описание и краткое содержание "Дальние континенты" читать бесплатно онлайн.
- Почему бы это, Иеро, как ты думаешь? - спросила иир'ова. - Почему здесь животные не умеют думать?
- Да откуда мне знать? - удивился священник. - Спроси брата Лэльдо, он поумнее меня. И знает больше.
Но молодой эливенер точно так же не находил ответа. Он уже исследовал местную живность на особых ментальных диапазонах, недоступных его друзьям, заподозрив, что местная флора общается на какой-то специальной волне, - но тоже ничего не обнаружил. Но кое-какие соображения у него все же возникли, хотя он и не спешил поделиться ими со спутниками. Сначала нужно было самому хорошенько подумать и разобраться.
Однако его друзья и сами пришли к сходным выводам.
- Мне кажется, - передал медведь, - что в этих краях вообще с мыслью туго, а в том лесу разум развился только благодаря Стене. Она как-то подтолкнула процесс.
- Я тоже так думаю, - заявила иир'ова. - Но все равно странно... должны же быть причины? Везде, где мы бывали, кто-то из четвероногих умеет думать, а здесь почему-то нет! Ни одного!
- Кто-то их давит, - хмуро высказался Клуц. - Я чувствую.
- Как это - ты чувствуешь? - встрепенулся ушедший в свои мысли священник. - Что ты чувствуешь? Почему молчал до сих пор?
- Это где-то в горах, - пояснил лорс. - Чем ближе мы к ним подходим, тем отчетливее ощущение.
- Но я ничего такого не улавливаю, - растерянно сказала Лэса.
- И я тоже, - огорченно передал Горм.
- У меня есть рога, а у вас нет, потому вы и не можете поймать эту волну, - без тени сомнения в мысли сообщил Клуц. - Она очень слабенькая. Собственно, это и не волна. Это поле. Оно стабильно. И я его ощущаю именно кончиками рогов.
Иеро был очень сильным телепатом, самым, пожалуй, сильным на севере американского континента, - но как он ни старался, он не мог поймать то поле, о котором с такой уверенностью говорил большой черный скакун. Может быть, и в самом деле рога тому причиной, думал Иеро, или же это поле обладает некоей особой природой, а потому вообще недоступно двуногим. Брат Лэльдо, сидевший позади него на спине лорса, молчал, сосредоточенно изучая окружающее энергетическое пространство. Но явно пока что ничего не смог обнаружить. А ведь брат Лэльдо обладал особой силой, доставшейся ему в наследство от пришельцев из других миров... Впрочем, если здешняя сила, например, чисто земного происхождения - инопланетная часть сознания брата Лэльдо как раз может помешать заметить ее. А может быть, наоборот. Ему мешает земная часть ума... Дойдя до этой мысли, Иеро воскликнул:
- Лэльдо, а если это нечто, оставленное пришельцами? И ты не можешь это заметить только потому, что твой ум - наполовину человеческий?
- Но Клуц-то заметил! - резонно возразил эливенер. - А он землянин.
- Ты уверен? - осторожно спросил Иеро. - Ты точно знаешь, что лорсы появились в результате обычной селекции местных видов? Что в них не подмешано что-нибудь такое... ну, парочка-другая хромосом внеземлян, например, а?
- Ну, это уж слишком! - возмутился Клуц. - Куда тебя занесло, Иеро? При чем тут внеземные гены и хромосомы? Просто дело в рогах, я же чувствую! Что-то в них есть такое, что дает мне возможность ощутить это поле... оно, кстати, воспринимается как совершенно чужеродное. Я думаю, когда мы подойдем поближе к его источнику, вы все тоже почувствуете.
- Как чужеродное? - зацепилась за слово Лэса. - Как это - чужеродное? Это похоже на волны Источника Зла? На те волны, что чувствуются на Великом Холмистом Плато?
Лорс хорошенько подумал, прежде чем ответить. И в конце концов сообщил:
- Нет, ничего похожего. Совсем другое. Холодное, давит на мысль, вот и все. Как будто мне голову все сильнее стягивают мокрым полотенцем.
- Эй, да ведь это опасно! - всполошился медведь. - Если это поле не само по себе существует, если его кто-то посылает... как бы нам всем ума не лишиться!
- Ну, тебе и лишаться-то особенно нечего, - съязвила Лэса. - Но в общем ты прав. Иеро, Лэльдо, вы согласны?
Двуногие были полностью согласны с оценкой, данной Гормом. Если это неведомое поле неизвестного происхождения давит на мысль - приближаться к его источнику слишком рискованно. И в то же время... в то же время каждый из американцев понимал: если в горах прячется нечто, глушащее мысль на равнине, это нечто нужно найти и разобраться с ним. Даже если это не нечто, а некто, и весьма хищный, например.
Лэльдо внезапно прямо на ходу соскочил со спины лорса на землю и сказал:
- Вы тут подождите... ну, все равно вечер скоро, а лезть в горы, не зная, кто нас там ждет, глупо. Мне нужно поговорить с наставниками. Со старыми эливенерами. Они могут знать, что это такое.
И, повернувшись к друзьям спиной, брат Лэльдо зашагал к видневшейся неподалеку роще. Ему нужно было побыть в одиночестве и покое, чтобы связаться с оставшимися на американском континенте учителями.
Растерянно посмотрев ему вслед, Иеро тоже спешился и предложил:
- Ну что, разбиваем лагерь? Я думаю, тут вполне можно и костерок развести. Никаких страшных зверей вроде бы не видно в округе, а? Как вы на это смотрите?
- Мы на это смотрим отлично, - ответил Клуц. - Вот только роща поблизости одна, а в ней и дичь, и вкусная зелень... а туда Лэльдо отправился, размышлять. Где же нам кормежкой разживиться?
- Вон в той стороне ручеек, - Горм махнул лапой, указывая на юг. Лэса, пошли, проверим, кто в нем водится? А уж тебе, Клуц, жаловаться просто неприлично - посмотри, сколько всякой травы и мелких кустиков вокруг! Тебе и с места сходить незачем, чтобы набить пузо!
Клуц фыркнул и весело мотнул головой. И в самом деле, ему не на что было жаловаться. Просто он подозревал, что в роще могут отыскаться отличные ягоды, которые уже раз-другой попадались ему по пути. Ну, в конце концов, сегодня можно и без них обойтись.
Иеро, сняв со спины лорса седельные сумки, лениво побрел к кустам, чтобы набрать веток для костра. Медведь и кошка умчались к ручью. Лорс бродил вокруг, не слишком удаляясь от сложенных на траве вещей, и то выбирал для себя стебель посочнее, то отщипывал верхушку маленького кустика, - особого аппетита у него почему-то не было, несмотря на хорошую пробежку. Иеро, вернувшись с большой охапкой хвороста в руках, повернул было за новой порцией топлива, но вдруг остановился и присмотрелся к своему верному скакуну. Что-то в движениях Клуца, в том, как свесил большую рогатую голову, не понравилось северянину. И он застыл на месте, снова и снова пытаясь понять, что не так с лорсом.
Потом в самой глубине ума Иеро зародилось страшное подозрение. Постепенно оно всплыло на поверхность и оформилось, приобретя четкую формулировку. Священник вздрогнул.
- Клуц! - осторожно окликнул он своего старого друга. - Как ты себя чувствуешь, приятель?
- Да в общем ничего, - вяло ответил Клуц. - Только ничего не хочется.
- Послушай... - Иеро подошел к лорсу и похлопал его по мощной лохматой шее. - Мне кажется... ну... извини, но мне кажется, что это самое поле, которое ты один и способен уловить, как-то на тебя действует. Лишает активности, что ли... ты не хочешь от него укрыться?
- Укрыться? - Лорс поднял голову и посмотрел на Иеро. Северянин ужаснулся. В больших влажных глазах Клуца он увидел выражение глубокого безразличия. Лорсу было совершенно все равно, что с ним происходит. Он отказывался анализировать собственное состояние.
Брат Лэльдо был сейчас вне досягаемости, он говорил со своими наставниками, оставшимися на далеком американском континенте. Лэса и Горм вряд ли могли оказать существенную помощь, да и ни к чему было раньше времени устраивать панику. Иеро решил, что сначала он попытается сам справиться с неожиданно возникшей неприятной ситуацией.
Он быстро сбегал к седельным сумкам, аккуратно сложенным на траве, и быстро отыскал несколько нужных ему предметов. Иеро не зря носил звание священника-заклинателя. В его арсенале было несколько приемов, которыми он и подобные ему специалисты старались пользоваться лишь в самых крайних случаях, поскольку ритуалы, сопровождавшие, например, установление защиты от сглаза и подобных ему ментальных вторжений, отнимали слишком у священников слишком много сил и значительно сокращали их собственную жизнь. Однако сейчас было не время для сомнений.
Вернувшись к лорсу, Иеро надел на голову рогатого друга венец из коротких ярких перьев, переплетенных шелковыми нитями. Нижняя часть венца была украшена маленькими бусинками, тщательно выточенными из раковин речных моллюсков особого вида. И перья, и бусинки обладали немалой магической силой.
Вторым предметом, принесенным священником, был тонкий шелковый плащ, на который трудолюбивые руки нашили множество змеиных и рыбьих чешуек.
Главным для Иеро сейчас было одно: укрыть Клуца от воздействия этого треклятого неощутимого поля. Развернув чешуйчатый плащ, Иеро вернулся к Клуцу и тщательно укутал друга в легкое шелковое полотнище.
Затем священник тихо запел, пританцовывая на месте и ритмично взмахивая коротким деревянным жезлом, на котором было вырезано множество магических символов. Медленная тягучая мелодия звучала уныло и однообразно. Но через несколько минут ритм изменился, Иеро прошелся в танце вокруг лорса, время от времени громко выкрикивая отдельные слова на древнем языке своих предков-индейцев...
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дальние континенты"
Книги похожие на "Дальние континенты" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Тильда Гир - Дальние континенты"
Отзывы читателей о книге "Дальние континенты", комментарии и мнения людей о произведении.