» » » » Тильда Гир - Дальние континенты


Авторские права

Тильда Гир - Дальние континенты

Здесь можно скачать бесплатно "Тильда Гир - Дальние континенты" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Дальние континенты
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дальние континенты"

Описание и краткое содержание "Дальние континенты" читать бесплатно онлайн.








Где-то вдали послышался заунывный вой, и священник поспешил проверить, кто там появился - но это оказалось обычное животное, к тому же некрупное. Оно испускало волны голода, но искало лишь мелкую дичь - мышей, лягушек, ящериц... и северянин успокоился. Похоже, здесь и вправду нет опасных хищников. Странно, думал Иеро. Ведь на американском континенте монстры кишмя кишат, а здесь его отряд пока что встретил лишь одну породу по-настоящему страшных существ: упырей. Неужели здешние животные не мутировали? А может быть, практически все мутации оказались нежизнеспособными? Ведь там, дома, на родной земле, оставшейся по другую сторону океана, далеко не все уроды появились на свет естественным образом. Весьма немалая их часть была рождена искусственно, в лабораториях Безымянного Властителя на Великом Холмистом Плато. Хотя...

Мысли Иеро обратились к рухнувшей Стене, отделявшей места, где обитали люди, от мест, где прекрасным образом уживались между собой странные существа, похожие то на кучи мха, то на трухлявые пни... веселые и смешные существа. И еще какие-то загадочные подгорные жители, которые теперь вроде бы должны были выйти из долгого летаргического сна. Да, по ту сторону Стены думать умели все - даже некоторые рыбы, грибы и змеи. Так в чем же дело?

Запутавшись в рассуждениях, Иеро обратился к друзьям:

- Почему на этой равнине мысли нет, а по другую сторону Стены сколько угодно, даже с избытком? Никак не пойму.

Все трое уставились на него, удивленные тем, что священник, оказывается, упорно думает о том же, о чем и каждый из них. Лэса, сверкнув огромными зелеными глазами, предположила:

- Может быть, все думающие понемножку перебрались туда, потому что здешние люди не выносят мысли в четвероногих?

Да, такое могло быть, но северянину почему-то в это не верилось. Лесные жители были настоящими лесными жителями, судя по всему, они родились там, под большими старыми деревьями, и никогда не бывали на равнине.

- Нет, - сказал он, - непохоже. Тут что-то другое. Что-то...

- Лэльдо идет! - сообщил Клуц, глянувший в сторону рощи. Наконец-то!

Мысли о лесе и равнине тут же вылетели из головы священника. Куда интереснее было узнать, что сказали брату Лэльдо его далекие наставники-эливенеры.

21.

Молодой эливенер приближался не спеша. Он смотрел себе под ноги, глубоко уйдя в собственные мысли, и совсем не замечал того, что друзья, сидящие вокруг костра, с нетерпением ждут его. Тьма быстро сгущалась, и небольшой костер казался все ярче и ярче. Над головами американцев показались первые звезды, но луна еще не взошла. Брат Лэльдо шагнул в круг света, отбрасываемого костром, и остановился. Он поднял голову и задумчиво посмотрел на Иеро.

- Странные вещи я узнал, - тихо сказал молодой эливенер.

- Нам расскажешь? - спросил Иеро.

- Конечно, - едва заметно улыбнулся брат Лэльдо. - Это касается нас всех. Только не торопите меня. Мне еще нужно кое-что сформулировать...

Ему предложили оставленную для него отличную жареную рыбину, и эливенер не спеша и с удовольствием съел ее. Запив ужин прохладной водой, брат Лэльдо снова углубился в свои мысли, а его друзья терпеливо ждали.

Наконец эливенер заговорил.

- Мои наставники поражены тем, что произошло со мной. Я сам, честно говоря, тоже поражен. Но тут, собственно, и говорить не о чем, остается просто принять факт. Тем более что мои новые возможности всем нам пригодятся. Идти еще далеко. А вот что касается Стены и того, с чем мы столкнулись уже здесь, на равнине... тут дело другое.

- Мы тут обнаружили какое-то непонятное поле, оно глушит мысль в тех, кто передвигается на четырех ногах, - тихо сказал Иеро.

- Я знаю, - кивнул брат Лэльдо. - Я его тоже уловил, когда шел туда, под деревья, - он легким кивком показал на рощу, в которой провел так много часов. - И об этом я тоже рассказал своим наставникам. Понимаете, я, конечно, могу теперь многое, да и раньше немало умел, но, поскольку я все-таки землянин, мне рассказывали далеко не все... ну, просто потому, что мне трудно было понять и представить масштабы мысли и действий пришельцев. Однако теперь...

- Они объяснили тебе, что представляет собой это поле? - спросила иир'ова.

- Да, когда сами узнали.

- А они о нем не знали? - удивился Горм. - Странно, мне казалось, что Братство Одиннадцатой Заповеди знает обо всем, что происходит на нашей планете.

- В общем, это так и есть, - согласился брат Лэльдо. - Но это поле обладает настолько специфической природой, что его невозможно обнаружить, пока сам не попадешь под его воздействие. Поэтому я так долго и сидел там, в роще. Я должен был сам изучить все те волны, которые испускает неизвестный объект, и подробно рассказать наставникам о том, как эти волны действуют на четвероногих. К счастью, в роще много разных обитателей, и мне хватило материала для исследования.

Брат Лэльдо снова замолчал и долго смотрел на огонь, чуть заметно покачивая головой, словно сам не веря собственным мыслям и выводам. Потом он сказал:

- Это удивительно... но дело в том, что источник поля - инопланетный аппарат... и он испускает в пространство свои волны многие тысячи лет, даже и представить невозможно, что он продолжает действовать...

- Но кто его установил в этих краях? - воскликнул Иеро. - И зачем? Снова эти их мерзкие эксперименты над землянами, да?

- И да, и нет. Видишь ли, - неторопливо произнес брат Лэльдо, - сам по себе аппарат действительно предназначался когда-то для экспериментов, но не над людьми, а над животными. Но... но его никто здесь не устанавливал. Никто из эливенеров.

- Тогда откуда он здесь взялся? - рассерженно спросил Горм, которому очень не понравилось предназначение инопланетного аппарата. В конце концов, его собственный лесной народ тоже произошел от простых животных, обычных медведей... да и теперь выглядел совершенно по-медвежьи.

- Им пришлось потратить несколько часов на выяснение как раз этого обстоятельства, - пояснил брат Лэльдо. - И в конце концов обнаружилось, что аппарат очутился в Альпах случайно. Альпы - это те самые горы, к которым мы подходим, - напомнил он на всякий случай, хотя все его спутники уже давным-давно знали это. - И над ними потерпела крушение одна из полусфер. Локальный корабль пришельцев, судя по всему, упал на скалы, и от толчка аппарат включился. И начал глушить мысль в четвероногих...

- Жуть какая! - резко встряхнул головой Клуц. - Извращенцы чертовы! Экспериментировать с живыми существами! Как они вообще до такого додумались, хотел бы я знать!

- Да мало ли до чего можно додуматься от безделья, - пренебрежительно бросила Лэса. - Зажрались, скучно стало - вот и понесло их в другие миры... но меня совсем не это интересует, Лэльдо. Почему по другую сторону Стены даже пеньки, и те обзавелись умом, не говоря уж о жабах и белках?

Эливенер усмехнулся, видя, что иир'ова полна негодования, что ей очень хотелось бы добраться до этих экспериментаторов и поговорить с ними по-своему, по-степному...

- Стену поставил тот великий Учитель, который заставил эливенеров по-другому взглянуть на мир, - ответил он. - И это тоже удалось выяснить не сразу, мои наставники потратили на это не один час. Этот Учитель умел предвидеть будущее на тысячи лет вперед, и он знал, что рано или поздно появится на свет такой, как я, - рожденный землянкой и пришельцем. И Стена на самом деле имела одно-единственное предназначение: разбудить дремлющие силы такого человека, с двойной кровью. Но Стена также и пресекала воздействие поля, испускаемого аппаратом... и по другую ее сторону возник и спокойно развивался разум. Вы, конечно, и сами обратили внимание на то, что здешние существа ничуть не похожи на тех, с которыми мы постоянно сталкивались дома. Они не агрессивны, за редким исключением. Это веселые и миролюбивые люди - даже если они выглядят как грибы или кучи сухих листьев. Похоже, их предками и в самом деле были местные духи земли...

- Да как же духи могут произвести на свет материальные существа? - не поверил Иеро. - Ведь все мыслители по ту сторону Стены вполне материальны!

- Ну и что? - возразил брат Лэльдо. - Такое бывает. То есть в том случае, когда один из родителей - природный дух, а другой, естественно, обыкновенный человек. А через несколько поколений может вообще получиться что угодно. Ты же знаешь генетику.

- Да, я изучал генетику, - рассмеялся священник, - но, видишь ли, у нас в Республике Метс нет потомков духов земли! Вот нету - и все! И никто никогда не слышал об их существовании. Так что законы наследственности мы изучали на куда более простых объектах. - Тут в голову Иеро пришла новая мысль. - Послушай, а свойства ментального пространства по ту сторону Стены... его вязкость, плотность... это с чем связано?

- Это побочный эффект, только и всего. Стена защищала от излучения но в то же время изменяла свойства пространства.

- Может быть, потому они и благодушны? - задумчиво передал Горм. - В таком ментальном пространстве просто трудно быть агрессивным... а эти их упыри, насколько я понял, жили в основном далеко от Стены, и к тому же особенности их собственной структуры позволяли им просачиваться сквозь Стену, они бродили туда-сюда... вот и причина их агрессивности.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дальние континенты"

Книги похожие на "Дальние континенты" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Тильда Гир

Тильда Гир - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Тильда Гир - Дальние континенты"

Отзывы читателей о книге "Дальние континенты", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.