Авторские права

Леонид Лайт - Мозги

Здесь можно скачать бесплатно "Леонид Лайт - Мозги" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Мозги
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мозги"

Описание и краткое содержание "Мозги" читать бесплатно онлайн.



АННОТАЦИЯ

К РОМАНУ "МОЗГИ"

Молодой, талантливый учёный, имеющий интересную работу, прекрасную семью и множество уважающих его друзей, всю жизнь отдавший научным исследованиям и преподавательской деятельности, в определённый момент начинает сомневаться в правильности своего выбора и образа жизни.

Понимая, что его профессия интересна ему, он, всё же, осознаёт, что в мире есть что-то большее того, что он имеет, — что-то, зависящее от материальных возможностей, о которых он раньше и не задумывался. Возможностей, способных обеспечить ему и его семье более достойную жизнь.

Долго мучаясь внутренней борьбой души и разума, он решается на безрассудный поступок. Узнав, что команда известного учёного, в которой работает его жена, добилась возможности переноса интеллекта от одного человека другому, он соглашается продать часть своего интеллекта за огромную сумму денег, стремясь, тем самым, доказать свою способность сделать что-то невероятное для достижения материальной независимости, не меняя взглядов и ценностей, которыми жил ранее.

Однако непредсказуемый исход операции чрезвычайным образом меняет его жизнь и в последствии заставляет его взглянуть на многие вещи совсем с другой стороны.






— Мы успеем, дорогой Уолтер, будь уверен, — ответила Лиз. — Я приехала сюда на две недели, а, что касается Кристины, то, я думаю, что она составит тебе компанию и на более долгий срок…

— Неужели? — воскликнул Уолтер.

Кристина промолчала.

— Это, конечно, только если ты сможешь заинтересовать Кристину своими научными исследованиями! — ответила Лиз.

— Значит, ты в меня уже не веришь?

— Ну, мне бы очень хотелось убедиться в твоем профессионализме ещё раз, дорогой Уолтер… Я имею в виду, что мне очень хочется повидаться с одним из твоих пациентов…

— Ага, — лукаво улыбнулся Уолтер, — кажется, я догадываюсь, о ком идет речь!

— Я надеюсь, с ним все в порядке? — осторожно спросила Лиз, и, обернувшись к Кристине, добавила: — Вам просто необходимо познакомиться с Сальвадором.

— С Сальвадором? — спросила Кристина. — Сальвадор — это ваш пациент, доктор Вайсман? Он болен чем-то?

— Нет-нет, он совершенно здоров. Мне приходилось много работать над формированием его личности. Лиз имела в виду именно это.

— Так, где же он? Я думала, что сразу его увижу… — сказала Лиз.

— Все в свое время!

— Когда?

— Сейчас ты его увидишь! Сразу же за этой дверью, — ответил Уолтер, подводя своих гостей к последней двери длинного коридора.

— За этой дверью? — удивленно спросила Лиз. — А что находится за этой дверью? Хотя, нет, не объясняй мне это. У тебя столько дверей и столько коридоров, что, я боюсь, что все те две недели, что я собираюсь пробыть здесь, я потрачу на изучение твоего дома. Я не замечаю, где заканчивается рабочее отделение этого строения, а где начинается жилое…

— Мы уже находимся в жилом отделении, — пояснил Уолтер. И эта дверь ведет в столовую.

Сказав это, Уолтер распахнул настежь дверь и пропустил вперед своих гостей.

Войдя, Лиз была поражена. Посередине огромной столовой стоял большой обеденный стол, уставленный множеством блюд. Около стола в торжественной позе стояли доктор Джонсон и Сальвадор, который сразу же кинулся навстречу Лиз, едва она вошла.

— Вижу, мы как раз вовремя, — сказал Вайсман.

— В самое время, — ответил Сальвадор, приветствуя обеих дам, и галантно представляясь Кристине, на лице которой отпечаталось то же самое изумление, которое Вайсман видел и у Лиз, когда она впервые увидела Сальвадора. Лиз же светилась от счастья, глядя на него.

— Сальвадор, дорогой! — радостно сказала она. — Как же я рада, что с тобой все в порядке!

— И я чрезвычайно рад нашей встрече, Лиз! — тепло ответил он.

— Позвольте познакомить вас с нашей гостьей — Кристиной Уайт, хирургом, и дочерью всемирно известного ученого Билла Уайта! — сказал Уолтер, обращаясь к Сальвадору и доктору Джонсону.

— Боже мой! — воскликнул доктор Джонсон. — Как я рад этой встрече! Я лично знаком с вашим отцом и искренне верю, что вы являетесь достойной преемницей его таланта!

— Ох, — смущенно ответила Кристина, — спасибо вам за ваши добрые слова!

— Ну что ж, добро пожаловать в Африку, — торжественно заключил доктор Джонсон, знаком предлагая всем пройти за стол.

— Я ведь говорила вам, Кристина, что нас ожидает теплый прием, — сказала Лиз и прошла за стол.

— Но где же Боб? — спросил Уолтер.

— Разве можно заставить его оторваться от работы хотя бы на минуту, — ответил доктор Джонсон. — Он сказал, что придет, как только освободится.

Едва доктор Джонсон успел сказать это, как в комнату с шумом влетел совершенно странный субъект, который мчался столь стремительно, что было сложно разобрать, кто это был.

— Эврика! — кричал он. — Я сделал это, доктор Вайсман, я наконец-то установил формулу этого вещества.

— Осторожнее! Не снеси здесь все! — воскликнул Уолтер и схватил его за руку.

В этот момент субъект остановился, и Лиз увидела, что это был молодой темнокожий человек, одетый в белый халат и державший в руках пробирку с каким-то дымящимся веществом.

— Я установил… — рассеянно повторил он и опустился на стул рядом с Вайсманом.

— Извините, — тихо сказал он, по очереди осмотрев присутствующих.

— Может быть, ты унесешь этот вонючий препарат в лабораторию? — спокойно спросил Вайсман. — Если ты, конечно, не хочешь всех нас здесь отравить… А потом присоединишься к нам и нашим гостям.

— Извините, — ещё раз, но более смущенно сказал молодой человек и медленно вышел из столовой.

— Эх, ты, Уолтер, Уолтер, — покачав головой, сказала Лиз. — Разве можно так обращаться с юными гениями. — Так ты отобьешь у него любовь к науке.

— Отбить любовь к науке? У Боба? — удивленно воскликнул доктор Джонсон и рассмеялся. — Да это просто невозможно!

— Кто этот малый? — спросила Лиз.

— О! Этот малый сделает немало открытий в химии! — улыбнувшись, ответил Вайсман. — Он живет у меня около полугода. Вначале я взял его просто, как работника по дому. Мне поначалу были нужны люди. Его семья живет далеко отсюда, на севере Африки, а этот любопытный молодой человек около трех лет проводил самостоятельные исследования родного материка, пешком перейдя через Атласы и пустыню Сахару.

— Так далеко?

— Найди хотя бы одного увлеченного Африкой исследователя, которого не привлекали бы зеленые леса Юго-Восточной Африки. Вот он и добрался до моего «рая». Этот малый сразу привлек к себе внимание… Он кое-как умел говорить по-английски, но что-то все равно понимал. Увидев нескрываемый блеск в его глазах, интерес, с которым он рассматривал предметы в моей лаборатории, я и решил взять его к себе.

— Однажды Боб совершил удивительный поступок, — смеясь, добавил доктор Джонсон. — Увидев, как Уолтер работает с животными, берет у них кровь, проводит анализ, Боб решился на собственное маленькое исследование. В его голове зародился странный план. Его мучила несправедливость, с которой творец создал всех животных. "Почему одни животные глупые и слабые, а другие сильные и умные" — не раз говорил он мне. Тогда я не понимал значение этих высказываний. Но благодаря одному странному происшествию мы с Уолтером поняли, что именно он имел в виду.

— Однажды, засидевшись поздно вечером за увлекательной беседой, — продолжил Вайсман, — мы услышали легкий шорох, доносившийся со стороны лаборатории. Разумеется, мы с доктором Джонсоном тихо прошли туда и увидели интересную картину.

— Боб стоял в одной из лабораторий, склонившись над столом с инструментами, — вновь говорил Джонсон. — В руках он держал какой-то пластмассовый поддон, в который укладывал несколько пробирок и шприцов. Вооружившись под конец бутылем со спиртом и куском ваты, он тихонько вылез через окно.

— Признаться, мы не хотели его спугнуть, — сказал Вайсман. — Напротив, нам стало интересно узнать, для чего он взял все это. Мы осторожно проследовали за ним. Он направился прямиком к клеткам с животными. Там он вначале влез в клетку тигра. Видимо, он уже успел сделать ему укол, так как тот глубоко спал и не проснулся от шума. Наш "юный ученый", недолго думая, взял у тигра целый шприц крови и аккуратно выдавил её в пробирку. Затем он влез в клетку с овцой и взял кровь у неё.

— Вернувшись к своему "рабочему столу", — продолжал доктор Джонсон, — он спокойно смешал кровь тигра и овцы. Затем, также совершенно спокойно наполнил этой смесью один из оставшихся шприцов и вновь двинулся в сторону клетки овцы…

— И что же дальше? — чуть ли не хором спросили Кристина и Лиз.

— Ну, само собой разумеется, на этом мы с доктором Джонсоном были вынуждены остановить столь опасный эксперимент, — заключил Вайсман. — Если бы мы позволили ему сделать инъекцию овце, несчастное животное наверняка бы издохло.

— Боб был чрезвычайно расстроен, — сказал Джонсон.

— Я искренне верил, что, смешав кровь овцы и тигра и влив её обратно овце, смогу наделить её умом и силой тигра, — сказал вошедший Боб.

Услышав это, Лиз и Кристина дружно рассмеялись, а затем и остальные присоединились к ним.

— Именно таким образом и началась моя карьера, — сказал Боб и сел за стол.

— Вот именно! — продолжил Вайсман. — Именно — началась. На следующее же утро я твердо решил, что сделаю из Боба своего помощника.

— Несомненно, меня можно назвать одним из самых везучих людей в мире, — сказал Боб. — Вряд ли найдется ещё один человек, которому достался интеллект самого доктора Вайсмана.

— Да, дорогая, — отвечая скорее на взгляд Лиз, ответил Вайсман. — Я поместил в мозг Боба свой собственный интеллект, тем самым, в довольно короткий срок, получив себе отличного ассистента, который уже самостоятельно проводит сложнейшие химические опыты, но любимым занятием которого осталось исследование крови человека и различных животных.

— Значит, теперь вы можете на научном уровне работать над тем, что вас всегда так интересовало, — заключила Лиз.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мозги"

Книги похожие на "Мозги" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Леонид Лайт

Леонид Лайт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Леонид Лайт - Мозги"

Отзывы читателей о книге "Мозги", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.