Авторские права

Лиза Смит - Тайный вампир

Здесь можно скачать бесплатно "Лиза Смит - Тайный вампир" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство Издательский дом «ОНИКС 21 век», год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лиза Смит - Тайный вампир
Рейтинг:
Название:
Тайный вампир
Автор:
Издательство:
Издательский дом «ОНИКС 21 век»
Год:
2005
ISBN:
5-329-1437-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тайный вампир"

Описание и краткое содержание "Тайный вампир" читать бесплатно онлайн.



Врачи вынесли Поппи приговор: через месяц она умрет. Джеймс, лучший друг Поппи и ее тайная любовь, предложил девушке дар вечной жизни. Только он мог открыть ей дверь в Царство Ночи, помочь обрести свою тайную вселенную. Один головокружительный поцелуй… и Поппи смогла читать в душе Джеймса. Она поняла, что Джеймс всегда ее любил, что они — одна душа и предназначены друг для друга. Но сможет ли она принять смерть, чтобы последовать за Джеймсом в иную жизнь? Поппи стоит перед страшным выбором, и времени на раздумья у нее нет…






— А мы и не будем, — возразила Поппи. — Мы поедем к папе.

Поппи чувствовала, что Джеймс с ней соглашается, слышала его беззвучное: Конечно.

Они поедут к ее отцу, вечно опаздывающему, совсем непрактичному и очень любящему. К ее отцу, который принадлежит Царству Ночи и не догадывается об этом. Который думает, что сходит с ума, когда в нем пробуждается магическая сила. Он приютит их, а им больше ничего и не надо. Все Царство Ночи лежит перед ними как на ладони, и они могут исследовать все его тайны. Возможно, они когда-нибудь вернутся в Лас-Вегас и навестят Tea. Возможно, потанцуют и на вечеринке у Тьерри.

— Ой, а вдруг мы не сможем найти отца? — встревожилась Поппи.

— Сможете, — уверенно отозвался Фил. — Он улетел вчера вечером, но оставил свой адрес. Впервые в жизни.

— Возможно, он предчувствовал, — обронил Джеймс.

Некоторое время они ехали в молчании, но Фил вдруг откашлялся для решительности и сказал:

— Знаете, я сейчас подумал… Мне не нужно Царство Ночи, понимаете, моя наследственность меня не волнует. Я хочу жить, как обычный человек, и хочу, чтобы всем это было понятно…

— Понятно, Фил, — прервал его Джеймс. — Поверь мне, никто не заставит тебя связать судьбу с Царством Ночи. Ты можешь жить, как все смертные, покуда сам будешь избегать контактов с ним и держать язык за зубами.

— Ладно, хорошо. Но вот о чем я думал. Мне по-прежнему не очень нравятся вампиры, хотя, возможно, они все же не так плохи, как кажутся. Я хочу сказать, вампиры относятся к своей пище не хуже, чем люди. Чего стоит, например, обращение с коровами… По крайней мере, вампиры не выращивают людей в загонах.

— Я не стал бы этого утверждать, — неожиданно возразил Джеймс, и на губах у него заиграла ухмылка. — До меня доходили рассказы о стародавних временах…

— Тебе обязательно нужно со мной спорить, да? В общем, я думаю, что вы тоже часть природы, а ее нельзя изменить. Наверное, все, что я говорю, бессмысленно, — заключил Фил.

— Для меня это очень важно, — серьезно возразил Джеймс. — Спасибо тебе.

Он замолчал и, обернувшись, посмотрел на Фила. У Поппи защипало в глазах, и она подумала: «Если Фил признает нас частью природы, значит, он нас принимает такими, какие мы есть». А вслух произнесла:

— Знаешь, Джеймс, я тоже много размышляла об этом. И мне кажется, что вовсе необязательно бросаться на улице на случайных прохожих, можно найти и другие источники питания, например животных. Я хочу сказать, почему бы нам не попробовать их кровь?

— Она не похожа на человеческую, — ответил Джеймс, — но это вподне возможно. Я пробовал. Олени — очень вкусно, кролики — сносно, опоссум — гадость.

— И потом, возможно, среди людей найдутся добровольные доноры. Tea стала таким донором для меня. Мы можем попросить ведьм.

— Может быть, — промолвил Джеймс. Вдруг он усмехнулся. — Знал я одну ведьму дома, она была очень непротив. Звали ее Жизель. Но нельзя же просить их об этом каждый день. Им нужно время восстановиться.

— Я знаю, но мы могли бы что-то придумать. Возможно, мы сможем измениться и не будем больше ужасными кровососущими чудовищами…

— Может быть, — задумчиво обронил Джеймс.

— Вы только послушайте их, — раздался с заднего сиденья голос Фила.

— И мы все сможем делать вместе, — сказала Поппи, глядя на Джеймса.

Джеймс отвел глаза от дороги и улыбнулся ей. Теперь в его взгляде не было ни грусти, ни холода, ничего тайного или загадочного.

— Вместе, — произнес он вслух. И мысленно добавил: Я не могу больше ждать. Ты хороший телепат, и ты понимаешь, что мы можем сделать, правда?

Поппи не могла отвести от него глаз. Вдруг ее поразила догадка.

Джеймс, ты уверен?

Совершенно уверен. Ты и сама это знаешь, маленькая соня.

Поппи откинулась на спинку сиденья и попыталась унять сильно бьющееся сердце.

Они смогут снова растворяться друг в друге. Когда только пожелают. Она растворится в его сознании, а его мысли будут перетекать в ее сознание. Они сольются, как две капли воды. Станут единым целым, так, как никогда не смогут человеческие существа.

Я не могу ждать, сказала она ему. Думаю, мне понравится быть ведьмой.

Фил кашлянул.

— Ребята, если вы хотите уединиться…

— У нас не получится, пока ты здесь, — ответил Джеймс. — Это очевидно.

— Ничего не могу поделать, — произнес Фил сквозь зубы. — Вы слишком громко обмениваетесь мыслями.

— Ничего подобного. Это ты суешь нос не в свое дело.

— Прекратите вы оба, — вмешалась Поппи. Но она чувствовала тепло, разливавшееся у нее внутри. Она не могла устоять перед искушением подразнить Фила: — Если ты хочешь, чтобы мы уединились, значит, ты можешь доверить Джеймсу свою сестру…

— Я этого не говорил.

— Тебе и не нужно ничего говорить, — сказала Поппи.

Она была счастлива.


Это случилось на следующий день после полуночи. В ведьмин час. Поппи находилась там, где и не мечтала оказаться снова, — в маминой спальне.

Джеймс ждал ее на улице в автофургоне, набитом вещами. В том числе и большим ящиком с дисками, отложенными для нее Филом. Через несколько минут Джеймс и Поппи отправятся на восточное побережье, к ее отцу. Но прежде она должна кое-что сделать.

Она тихо подошла к огромной кровати, двигаясь бесшумно, как тень, чтобы не разбудить спящих родителей. Остановилась около мамы, посмотрела вниз и мысленно обратилась к ней:

Я знаю, ты думаешь, это сон. Мама, я знаю, что ты не веришь в загробную жизнь. Но я должна сказать тебе, что со мной все в порядке. У меня все хорошо, и я счастлива. И даже если ты не понимаешь этого, просто постарайся поверить мне. Всего лишь раз поверь в то, чего ты не можешь увидеть.

Она помедлила и прибавила:

Я люблю тебя, мама. Я всегда тебя буду любить.

Когда она покидала комнату, мама спала — и улыбалась.

Фил ждал ее на улице, рядом с машиной. Они крепко обнялись.

— Прощай, — прошептала она и села в машину.

Из окна машины Джеймс протянул Филу руку. Тот пожал ее, не колеблясь ни мгновения.

— Спасибо тебе, — сказал Джеймс, — за все.

— Нет, это тебе спасибо, — ответил Фил. Его голос и губы дрожали. — Позаботься о ней… и береги себя. — Он отступил назад, и на глаза его навернулись слезы.

Поппи послала ему воздушный поцелуй, и они с Джеймсом умчались в ночь.

Примечания

1

Поппи по-английски означает «мак». Некоторые герои книг серии «Царство Ночи» носят «говорящие имена» цветов, растений, драгоценных камней и природных стихий.

2

Хичкок Алфред (1899–1980) — англо-американский кинорежиссер, классик жанра остросюжетного детектива и фильма ужасов.

3

«Маленькие женщины» — роман американской детской писательницы Луизы Олкотт (1832–1888).

4

Имеется в виду знаменитый исторический фильм американского режиссера Сесиля Блайнта Де Милля о жизни и деяниях пророка Моисея.

5

Эш по-английски значит «вяз» и «пепел».

6

Все перечисленные имена обозначают названия деревьев, животных, драгоценных камней: Ровена — «рябина», Кестрель — «пустельга», Джейд — «нефрит», а Мэддер — растение «марена». (Примеч. перев.)

7

В этот день (2 февраля), по народному поверью, сурок впервые выходит из своей зимней норы, и это событие знаменует собою начало весны.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тайный вампир"

Книги похожие на "Тайный вампир" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лиза Смит

Лиза Смит - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лиза Смит - Тайный вампир"

Отзывы читателей о книге "Тайный вампир", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.