» » » » Том Годвин - Необходимость - мать изобретения


Авторские права

Том Годвин - Необходимость - мать изобретения

Здесь можно скачать бесплатно "Том Годвин - Необходимость - мать изобретения" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Необходимость - мать изобретения
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Необходимость - мать изобретения"

Описание и краткое содержание "Необходимость - мать изобретения" читать бесплатно онлайн.








На пятьдесят пятый день, изможденные и оборванные, они добрели до корабля. Рыжие бакенбарды Блейка буйно пламенели, а каштановая борода Ленсона делала его похожим на странствующего монаха.

Будто сговорившись, в тот же день вернулись Уилфред и Кук. Некогда розовое лицо Уилфреда обгорело на солнце, его светлые бакенбарды свалялись, а Кук со своей пышной черной бородой и сверкающими черными глазами еще больше походил на свирепого пирата.

Тейлор нес к кораблю ведра с водой, когда появились все четверо. Поставив ведра на землю, он ждал.

- Не повезло, - сказал Блейк, когда они доплелись до него.

- Нам тоже, - откликнулся Кук.

- Я продолжал наблюдения, - сказал Тейлор. - Все подтверждает мои первоначальные выводы. Мы теперь на шестьдесят дней ближе к концу. Нужно как можно быстрее что-то предпринять.

- Это и так понятно, - сказал Кук, почесывая черную бороду; оторванный рукав его рубахи развевался на ветру. - Но прежде чем мы начнем долго и нудно обсуждать, что делать дальше, давайте поедим чего-нибудь, кроме пилюль. И вымоемся - я так покрыт алмазной пылью, что сверкаю, будто драгоценный камень.

Тейлор поднял ведра с водой.

- Тут хватит помыться всем, если не будете зря тратить воду, - сказал он. - Я был занят другими делами, а то бы принес побольше.

- Нам нужен насос, - сказал Блейк, забирая у Тейлора одно из ведер. - Нелепо тратить время на таскание воды.

Ленсон пристально взглянул на Блейка: не шутит ли он.

- Ты видел, во что превратился насос? - спросил он. - А ведь он был из самой прочной стали!

- Мы не будем пытаться победить алмазы с помощью стали, сказал Блейк. - Мы попросту решим проблему трения, сделав насос без движущихся частей.

- Что? - Кук уставился на него. - Блестящая идея. Одно непонятно - как мы станем поднимать воду без двигателя?

- Заставим воду использовать собственную скорость и создадим гидравлический напор...

- Хм, - буркнул Тейлор, негодуя на самого себя. - Мне это и в голову не пришло.

Душ и сытный обед заметно улучшили настроение путников, а бритва совсем преобразила их. И тогда Тейлор предложил обсудить, как же им теперь действовать дальше.

- Надо отдохнуть недельку, - сказал Блейк, - хотя сроки поджимают. Тем временем я предлагаю подумать, чем заменить атомный двигатель. Я не буду возражать, если вы решите продолжать поиски урана, но боюсь, что это безнадежно. Без вездехода руда нас не выручит. Нам попросту не хватит времени, чтобы перетащить ее на себе через пустыни и горы. Поэтому пусть лучше каждый попытается за эти дни придумать какую-нибудь замену атомному двигателю.

- Чем больше предложений, тем лучше, - заметил Тейлор. Если у нас будет большой выбор, мы сможем остановиться на самом надежном. Правда, лично я пока не представляю, что может быть проще и лучше, чем атомный двигатель.

Все остальные разделяли его чувство: они готовы были приветствовать любую новую идею, но не имели ни малейшего представления, как на нее набрести. Блейк ни словом не обмолвился О той идее, что зародилась у него самого. Он был уверен, что в ней - их единственная надежда на спасение, но понимал, что тут нужен радикальный отход от привычного образа мышления, и боялся, что остальные на это не решатся.

На следующий день они смастерили насос, протянув трубы вверх по течению шумной реки, чтобы создать необходимое давление. Незадолго до захода солнца они соединили последние отрезки шланга, а затем вернулись к кораблю и стали ждать, когда в баке появятся первые капли воды. Прошло какое-то время, шланги, соединявшие ручей с кораблем, наполнились, и вот она показалась: непрерывная тоненькая струйка воды.

- А знаете, - заметил Кук, наблюдая за струйкой, - древние были не так уж глупы.

- Наконец-то мы выиграли хоть один раунд в битве с алмазной пылью, - добавил Ленсон.

- Мне хотелось бы, чтобы вы все запомнили, как мы этого добились, - сказал Блейк. - Мы использовали природные ресурсы. Помните об этом, когда будете искать новые идеи.

В следующие дни никто и словом не обмолвился о главном, и Блейк надеялся, что это молчание - свидетельство серьезных размышлений, а не примирения с существующим положением.

На шестой день все собрались в центральной рубке, чтобы каждый изложил свой план. Блейк принес с собой несколько предметов из мастерской.

- У нас есть только три возможности, - сказал Тейлор. Вернее всего было бы послать сообщение на Землю, но это невозможно. Мы не можем починить или заменить ни разбитые электронные лампы, ни преобразователь. Второй путь, самый легкий, но самый неприемлемый - это просто ждать и надеяться на то, что какой-нибудь корабль прилетит как раз вовремя и спасет нас. Я понимаю, что этот путь мы все отвергнем. Таким образом, остается только одна возможность покинуть эту планету, прежде чем она сгорит: сделать новый двигатель. И вот мы опять возвращаемся к исходному вопросу: будем мы продолжать поиски урана и кадмия или начнем искать другой способ поднять корабль?

- Все эти шесть дней я старался что-нибудь придумать, но голова совершенно пуста, - начал Ленсон. - Не представляю, какой может быть другой способ, кроме ядерного двигателя.

- Прежде чем говорить об этом, - предложил Уилфред, пусть Блейк выскажет свою точку зрения. Можно ли найти уран в такие сроки, чтобы успеть запустить двигатель?

- Я лично против дальнейших поисков, - сказал Блейк. - У нас нет времени. С моей точки зрения, дальнейшие поиски пустая трата времени.

- Кажется, с этим все согласны, - сказал Тейлор. Остальные промолчали. - Картина мрачная, но спорить бесполезно: так оно и есть.

- Что ты об этом думаешь? - спросил Уилфред.

- Все вы шли традиционными путями, не так ли?

- Да, но именно так был создан наш корабль.

- Верно, однако, мысля традиционно, мы никогда не поднимем его в космос. - Блейк вытащил из кармана короткий стальной брусок, квадратный кусок алюминия, кусок тонкого стекла и штопальную иглу с длинной ниткой, разложил их на столе перед собой и продолжил: - Боюсь, что стандартные методы совершенно непригодны на этой нестандартной планете. Все мы подходили к решению проблемы, как если бы потерпели крушение на планете, в точности повторяющей Землю, с таким же воздухом н такими же огромными запасами минералов. На Земле мы бы воспользовались машинами - всеми достижениями технического прогресса, начиная с колеса. Без колеса не было бы машин, без машин никогда не было бы ядерного двигателя. Вы все убедились, что на этой планете не может быть колес. Мы не можем пользоваться колесами, в мире алмазной пыли и речи быть не может о механизмах с движущимися частями. Наша собственная техника основана на колесе, и если мы не изобретем ему замену, то через семь или восемь месяцев от нас останется только дым.

Блейк взял стальной брусок.

- Никто из вас не упомянул о силе, которой не страшна вся алмазная пыль этой планеты, вместе взятая, ибо сила эта не связана с движущимися частями. Я имею в виду действие силового поля.

Он поднял иголку и, поднеся снизу магнит, дал ей возможность откачнуться на нитке.

- Если представить себе, что магнит - наша планета, магнетизм - сила тяжести, то игла - это наш корабль, оборудованный каким-то приспособлением, которое сделает его антигравитационным.

Он снова дал иголке качнуться прочь от магнита.

- Невидимый барьер, - задумчиво сказал он. - Что это такое? Мы называем его силон, но как может нечто невещественное - не стекло, не металл - стать барьером?

- Это загадка, - сказал Тейлор. - И ее будет трудно разгадать.

- Трудно, - сказал Кук, - но мы знаем, что ответ есть и его можно найти. Сила, которая нам нужна, чтобы поднять корабль, - вокруг нас. Мы будем искать секрет силы, которая, мы это твердо знаем, существует.

- А продолжая охотиться за ураном, мы будем искать то, чего, судя по всему, не существует, - закончил Блейк. Ленсон встал, отодвинув стул.

- Ну, что ж, раз мы знаем, чего хотим, за работу.

- Нам нужна будет электроэнергия, - сказал Тейлор. - Самое обычное, допотопное электричество.

- С этим мы справимся, - ответил Блейк. - Генератор корабля не поврежден, поэтому мы построим тот единственный в мире двигатель, которому не нужны ни уголь, ни нефть, ни радиоактивные руды - паровой двигатель. У нас есть вода, есть сколько угодно деревьев для топлива и вдобавок еще токарный станок. Есть и запасная труба, из которой можно сделать превосходный цилиндр.

- А как насчет алмазной пыли в воде? - спросил Тейлор.

- Будем подавать в цилиндр только очищенный пар, тогда алмазная пыль причинит не больше вреда, чем обычная известь. И, кроме того, у нас же есть фильтры в цистернах.

- Правильно, - согласился Кук. - Тем более что мы со скоростью сто миль в секунду приближаемся к не оченьто приятному концу.

Генератор сняли со стены и закрепили на новом стальном настиле. Из зубчатой передачи корабельного лифта соорудили коробку скоростей. В отверстиях двигательного отсека сделали окна из глассита. Конечно, после первой же песчаной бури они стали полупрозрачными, но все-таки света для работы хватало. Строительство паровой машины продвигалось медленно: токарный станок был невелик, да и материалов недостаточно, но люди работали упорно, а желтая звезда продвигалась все дальше и дальше, опережая их собственное солнце. Когда они приступили к сборке, она уже сверкала на темном небе за целый час до восхода солнца. В день окончания работы звезда уже два часа рассеивала темноту на востоке к тому времени, как начали появляться радужные краски приближающегося утра, и почти три часа прошло, прежде чем появилось само солнце.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Необходимость - мать изобретения"

Книги похожие на "Необходимость - мать изобретения" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Том Годвин

Том Годвин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Том Годвин - Необходимость - мать изобретения"

Отзывы читателей о книге "Необходимость - мать изобретения", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.