» » » » Талагаева Веда - Катриона-3217. Космическая летопись.


Авторские права

Талагаева Веда - Катриона-3217. Космическая летопись.

Здесь можно скачать бесплатно "Талагаева Веда - Катриона-3217. Космическая летопись." в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Космическая фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Катриона-3217. Космическая летопись.
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Катриона-3217. Космическая летопись."

Описание и краткое содержание "Катриона-3217. Космическая летопись." читать бесплатно онлайн.



ПРЕДУПРЕЖДАЮ: Перед вами антинаучная книга, нелогичная книга, косноязычная книга. И, в конце концов, просто глупая. Следуя моде печатных изданий украшать обложки книг рецензиями, привожу тематические комментарии, полученные на "Самиздате": 1) Я бы хотел, чтобы обо мне говорили всегда. В крайнем случае хорошее. Сальватор Дали. 2) Ну нельзя же так!!! Одно дело, когда заранее кладут с прибором на техдостоверность, как в большинстве спейсопер. Но другое — когда кладут ээээ... большую сисю на здравый смысл? Бука. 3) И мое любимое: Дура набитая писала для набитых дур. Не читать! Wild.Bill.Hickok. (Кто такой не знаю, но сказал круто!) ЕСЛИ ВЫ ВСЕ ЕЩЕ НЕ ИСПУГАЛИСЬ, ВАМ СЮДА






— Значит, таков будет наш уговор, — сказал он чужим голосом, низким и неприятным, — Вы получите все, к чему так стремитесь. Вы хотите денег, они будут у вас. Вам нужен успех, мы поможем его добиться. Вам нужна власть, мы все устроим. Но ничего не дается бесплатно. Когда придет время, мы найдем вас, и вам придется заплатить помощью за помощь. Если вы согласны, значит, мы договорились, Гийом.

Джек смотрел на телепата во все глаза и жадно слушал. Маэда его не видел, он вообще ничего вокруг не замечал. Сказав эту странную речь, он замолчал, его дыхание участилось, и он устало лег обратно на подушку. Сон отлетел прочь от Джека. Он приподнялся на локте и заглянул в лицо своему другу. Крис начинал приходить в себя. Он крепко зажмурился, облизнул пересохшие губы, и на его лице появилось осмысленное выражение.

— Это ты здесь? — спросил Маэда шепотом, — Почему мы в темноте?

— Потому что свет не горит, — усмехнулся Джек, хлопнул в ладоши, и в углу зажглась круглая зеленая лампа, — У тебя приступ, а я лежу без сил. Я отвык от пси-способностей, а вернуть меня к норме ты не можешь, потому что у тебя приступ.

— Прости, — Маэда вытер пот со лба и с усилием снова сел, — Сейчас.

— Не спеши, а то голову мне разнесешь, — возразил Джек, взял Маэду за плечо и заставил снова лечь, — Отдохни сперва, я все равно предупредил своих, что задержусь.

Под пледом стало жарко. Джек встал с лежанки и сел на силовое кресло. Маэда наоборот дрожал, как в ознобе.

— Плохо тебе? — спросил Джек, — Скоро пройдет, как в прошлый раз. Ты опять говорил что-то такое… Про Гийома Бодлера.

— Я знаю, — Маэда кивнул, — Я теперь немного могу запоминать, что видел. Только рассказывать не получается.

— Может, попробуешь? — попросил Джек, — Судя по тому, что ты сказал, с Бодлером что-то произошло. Что-то странное.

Маэда подтверждающее кивнул. Он смог сесть, озноб прекратился, ему на глазах становилось лучше.

— Не могу объяснить, — растерянно сказал Крис, — Это как запутанный сон. Когда видишь его, все ясно и понятно. Но стоит попытаться рассказать, и все разъезжается. С Ги что-то случилось давно. Он словно бы подписал договор с дьяволом. Помнишь, я говорил, что его кто-то прибрал к рукам, играя на его пороках и слабостях? Кто-то помог ему добиться всего, что он достиг в карьере и занять высокое положение в организации и в обществе. А теперь с него требуют долг. И эта плата… Не знаю. Там было так страшно, что я даже выразить свой страх не мог, просто заледенел, как от холода. С кем бы он ни связался, это принесет вред всем.

— Всем? — переспросил Джек.

Маэда еще раз кивнул и ничего больше не сказал.

— Тебе получше? — спросил Джек.

— Давай иди, — Крис поманил его к себе, и когда Джек сел рядом, положил ладонь ему на лоб, — Эх, ты! Нам ведь было весело.

— Нам всегда весело, — возразил Джек.

Вопреки желаниям Деверо, его подсознание упиралось, не желая возвращаться в норму. Но Маэда легко справился с этим, заставил Джека глядеть себе в глаза и сказал какие-то слова, значения которых, Джек не понял. После этого Джек почувствовал слабость и вынужден был опять прилечь на край лежанки. Он чувствовал, как в голове все постепенно успокаивается.

— Ты что-то изменил, — заметил Джек, — Раньше ты делал по-другому.

— Телепат в тебе бушует, когда ставишь его на место, — усмехнулся Маэда, — Я изменил кодировку, чтобы твой мозг не подстраивался и лучше слушался. Что теперь ты будешь делать?

— Мне нужно отвезти груз и пассажиров на Землю, — ответил Джек, — А потом у звездолета будет профилактика и мне положены выходные. Я собираюсь вплотную заняться поисками. Сначала думал слетать на «альфа-Ганимед». Но теперь считаю, лучше сделать по-другому. На космическую платформу зашлю Антарес с Мишиным. Они в курсе и справятся сами, поговорят с полковником Вальдесом. А сам я хочу узнать что-либо о Поясе Брунгильды. Во-первых, у Ги Бодлера там какой-то интерес, а он связан с нашим делом. А, во-вторых, хорошо бы тебе поехать со мной. Сведения об этой планетарной системе хранятся в Имперской библиотеке Иридии. На Иридии живет твоя мать.

— Ну, силен! Пошел к телепатке на свидание, и его не было всю ночь! — восхитился Себастьен Дабо.

Сидя в камбузе за столом, он уплетал манную кашу с цукатами и запивал киселем. Старший механик и помощник капитана сидели напротив. Был седьмой час утра.

— Не выдумывай, — проворчал Мишин, у которого смелые идеи подчиненного никогда не вызывали одобрения и понимания, — Доешь, сходи в техотсек Д к Лайтинен. Пусть поменяют смазку в двигателе левой вспомогательной турбины.

— Угу, — вздохнул Себастьен, без особой охоты переключаясь с размышлений о приключениях капитана на мысли о работе.

— Думаю, капитан встречался не с той женщиной, — покачала головой проницательная Антарес, заметившая на шее у Джека кожаный шнурок и догадавшаяся, что на нем висит.

— Ну не с мужчиной же! — возмутился Себастьен, — Как вам только пришла в голову такая пошлость?

— Ну, почему сразу пошлость? — возразил Джек, подмигнув Антарес, — Так все и было. И я даже не с одним мужчиной встречался, а с двумя.

Себастьен подавился последней ложкой. Мишин потянулся к кастрюльке с киселем, налил новую кружку и с ухмылкой поставил ее перед Дабо. Стармех наконец-то развеселился.

— Себ, твой кулон из мнемозита при тебе? — спросил Джек, подождав, пока механик глотнет жидкости и прочистит горло.

— В каюте, — кашлянул Себастьен.

— Надень его и не снимай, пожалуйста, больше, — попросил Джек.

— А чё такое? — насторожился сержант Дабо.

— Приказ командира не обсуждают, — отрезал стармех Мишин и энергично мотнул головой в сторону двери, — Марш исполнять, а потом в отсек Д, как я сказал.

— Есть сэр, — уныло протянул Дабо, отставил тарелку, кружку и удалился, страдая от любопытства.

— Желательно, чтобы также поступили все, — добавил Джек, когда Дабо ушел.

Он тоже сидел и ел кашу. После вчерашних приключений у него разыгрался аппетит.

— Я обнаружил любопытную запись видеокамеры из коридора рядом с техническим люком, ведущим наружу, и из коридора, ведущего в камбуз, — сообщил Мишин, — Я не сильно верил в эти телепатические штучки, но теперь просто потрясен. Маэда прошел по коридорам, полным народу, и никто его не заметил. Я размагнитил запись, конечно.

— Спасибо, — кивнул Джек, — Я как раз хотел попросить.

— Во что он вас втянул? — хмуро спросила Антарес.

— Скорее, я его, — возразил Джек и рассказал о том, как они с Крисом ходили в гости к Гийому Бодлеру, опустив лишь упоминание о своих скрытых телепатических способностях.

История и без того была волнующей.

— Бодлер хотел убить Никитича! — воскликнула Антарес, сразу забыв о Маэде, — Господи, если бы он не исчез, то был бы уже мертв!

— «Договор с дьяволом», — проворчал материалист Мишин, которого неприятно поразили мистические подробности ночных приключений, — Что интересно этот черт потребует у нашего доктора Фауста за свою неоценимую помощь?

— Ну, уж вряд ли мира во всем мире, — усмехнулся Джек, — Бодлера завербовал для своих целей кто-то очень серьезный. Когда мы с Крисом стали задавать вопросы о Седьмом городе, он отключился. Его закодировали, чтобы защитить эту информацию. Но все равно стало очевидно, что он связан с нашими поисками. И еще, мне кажется, Бодлер интересуется Поясом Брунгильды. Он не спроста появился на этих переговорах.

— Значит, надо узнать об этом Поясе побольше, — заметил Мишин, — И еще расспросить полковника Вальдеса.

— Вы сами не телепат, Игорь? — улыбнулся Джек, — Читаете мои мысли. Я как раз хотел сказать, что собираюсь на Иридию на выходных, чтобы попробовать получить доступ к Имперской библиотеке. А вы с Антарес, если нет других планов, могли бы слетать еще раз на «альфа-Ганимед».

— Даже если планы были, считайте, что их нет, — сказал Мишин, вопросительно глянул на Антарес, и та кивнула, — Если дело касается Никитича, мы все сделаем.

— Тем более, если вы просите об этом, — добавила Антарес.

Джек благодарно пожал девушке руку.

— И давайте все будем осторожны, — добавил он, — Ясно как день, что дело не шуточное. Тут замешаны серьезные силы. Одна «Дельта» чего стоит, уж не говорю про Институт времени.

— Хорошо бы найти этого В, — сказала Антарес, — Может, это он предложил Бодлеру договор?

— Не похоже, — возразил Джек, вспоминая пугающий голос, говоривший устами Криса Маэды, — Но он многое мог бы прояснить. Только, боюсь, добраться до него не в наших силах.

— А жаль. Маэда бы его разговорил, раз он на такое способен, — вздохнул Мишин и поднялся, — Пойду проконтролирую сержанта Дабо.

— А я переоденусь, — оглядев свой гражданский наряд, сказал Джек.

Когда он вышел в коридор, его остановила Антарес.

— Командир, — позвала она, появляясь следом за ним в дверях камбуза, и догнала Джека, чтобы не говорить громко, — Он слышал наш разговор, да?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Катриона-3217. Космическая летопись."

Книги похожие на "Катриона-3217. Космическая летопись." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Талагаева Веда

Талагаева Веда - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Талагаева Веда - Катриона-3217. Космическая летопись."

Отзывы читателей о книге "Катриона-3217. Космическая летопись.", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.