» » » » Талагаева Веда - Катриона-3217. Космическая летопись.


Авторские права

Талагаева Веда - Катриона-3217. Космическая летопись.

Здесь можно скачать бесплатно "Талагаева Веда - Катриона-3217. Космическая летопись." в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Космическая фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Катриона-3217. Космическая летопись.
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Катриона-3217. Космическая летопись."

Описание и краткое содержание "Катриона-3217. Космическая летопись." читать бесплатно онлайн.



ПРЕДУПРЕЖДАЮ: Перед вами антинаучная книга, нелогичная книга, косноязычная книга. И, в конце концов, просто глупая. Следуя моде печатных изданий украшать обложки книг рецензиями, привожу тематические комментарии, полученные на "Самиздате": 1) Я бы хотел, чтобы обо мне говорили всегда. В крайнем случае хорошее. Сальватор Дали. 2) Ну нельзя же так!!! Одно дело, когда заранее кладут с прибором на техдостоверность, как в большинстве спейсопер. Но другое — когда кладут ээээ... большую сисю на здравый смысл? Бука. 3) И мое любимое: Дура набитая писала для набитых дур. Не читать! Wild.Bill.Hickok. (Кто такой не знаю, но сказал круто!) ЕСЛИ ВЫ ВСЕ ЕЩЕ НЕ ИСПУГАЛИСЬ, ВАМ СЮДА






— Тогда тем более надо открыть, — сказала Кайса, склоняясь над кодовым замком, — Вот, прошу. Только не говорите Мишину, что это можно делать без декодера.

— Крест на пузе, — побожилась Рона, вынула из кармана комбинезона и надела перчатки, — Доверьте досмотр профессионалу.

Она недолго шарила во внутренностях чемоданчика. Внимание Джека привлек пластиковый футляр с откидной крышкой.

— Что это? — спросил он.

На боку футляра виднелась наклейка с надписью.

— Написано на галактионе, — приблизив футляр к лицу, сказала Рона Рекс, — «Образцы породы».

Она открыла крышку и показала Джеку содержимое. При свете дежурных ламп тускло блеснули бесформенные кусочки необычного синевато-черного минерала.

— Красивый камешек, — заметила Кайса, делая неосознанное движение, чтобы погладить черную поверхность.

— Пожалуй, — Джек осторожно перехватил руку девушки, — Пожалуй, об этом стоит помалкивать.

Когда через полчаса Антарес Морено пошла искать капитана, то нашла его на стартовой площадке рядом со звездолетом. Деверо стоял перед большим круглым иллюминатором посадочного отсека станции и смотрел на небо. В его густой черноте мерцали звезды, и светился голубым хрусталем шар планеты Бресиида.

— Я думаю, — сообщил Джек, краем глаза видя, что пришла его помощница.

— Мешаю? — спросила Антарес, остановившись у иллюминатора чуть позади него.

Деверо отрицательно качнул головой.

— Что еще там у нас стряслось?

— Ничего, — успокаивающе улыбнулась Антарес, — Прибыли пассажирки. Мишин в легкой коме: узнал Суламифь. У него еще свежи воспоминания, как она допекала его своими проделками.

— А кому сейчас легко? — вздохнул Джек, — Придется и ему потерпеть. Багаж Олафсона забрали?

— Да. Наш нежно любимый комиссар Каттани прибыл за ним лично, — серьезно проговорила Антарес, но в ее глазах прыгали смешинки, — Очень обрадовался, что нашлась пропажа, просил благодарить. Сообразил-таки, что в вещах может оказаться то, из-за чего Олафсона могли убить. Только найдет ли?

— Если догадается, — мрачнея лицом, проговорил Джек.

— Вы проверяли эти вещи? — Антарес подошла ближе, — Что-то нашли?

— Кое-что, — Джек высвободил из-под ворота мундира шнурок с кулоном; Антарес и так знала почти все, следовало рассказать и это, — Видите эту вещь? — он подкинул на ладони раскрытый черный цилиндр, в котором находился мнемозитовый шарик.

— Он не такой, как наши, — разглядев кулон, сказала Антарес, — У Маэды я видела такой же.

Джек кивнул.

— Футляр для шарика сделан из черного мнемозита. Это еще более редкий минерал, чем простой мнемозит. Если обычный мнемозит блокирует пси-излучение, то черный его свойства нейтрализует, — объяснил Джек, — С помощью черного мнемозита Маэда и подобрался к Бодлеру незаметно. Когда мы со страшим сержантом Рекс просмотрели багаж Олафсона, то нашли коробку с образцами этого камня. Не знаю, откуда они, но мне кажется, что их нашли где-то на Поясе Брунгильды. Видимо, вся сделка и была затеяна ради добычи этого камня.

— Понятно, зачем Бодлер вмешался в это дело, — заметила Антарес, — Телепатам оба эти камня очень полезны. Особенно в таком виде, как в этом кулоне. Открыл футляр, и твое пси-излучение не определяется. Закрыл, и ты снова телепат. Вашем названному братцу кулон поможет спрятаться. Но вам-то он зачем?

Джек был смущен ее проницательностью. «Ну, и когда ты расскажешь им всем: ей, Игорю, Шефу, Себу, Кайсе? — спросил он себя, — Когда будешь готов увидеть отвращение и испуг на их лицах»?

— Это просто дар братской любви, на память, — с напускной шутливостью ответил Джек, — Вам-то сердце подарили.

— Хм, — Антарес нахмурилась и с преувеличенным интересом вперила взгляд в голубое планетарное свечение за стеклом иллюминатора, — Дорогие подарки он дарит. Так что вы будете делать со всем этим?

— Не знаю, — Джек провел ладонью ото лба к затылку, взъерошив свои короткие волосы, — Я не знаю, кто участвует в этой игре, и на чьей стороне следует быть. Кто заинтересован в добыче черного мнемозита: «Дельта», правительство, министерство обороны, Институт времени? И какие цели они преследуют? Вряд ли благие. В армии было проще. Я был на стороне того, чьи приказы выполнял.

— Теперь вы сами отдаете приказы, — сказала Антарес, положив руку ему на плечо, — У вас есть корабль и люди на нем. Вы на нашей стороне. Поэтому я так скажу: делайте, что должны, и будь, что будет. Вы ищете Полубоярова, так продолжайте этот поиск, с чем бы нам ни пришлось столкнуться. А остальное время покажет.

Джек благодарно сжал ладонь, лежащую у него на плече. «Может, времени-то как раз и нет», — подумал он.

Пассажирки ожидали капитана в кают-компании. Гвидиона за столом играла с сержантом Бором в шахматы. Суламифь же без умолку болтала, сидя на диване в обществе штурмана Тольди. Речь, насколько сумел уловить Джек, шла о моде на планетах Солнечной системы в новом осенне-зимнем сезоне. Не будучи знатоком этой животрепещущей темы, капитан Деверо подсел к Гвидионе.

— Разместились удобно? — спросил он, поздоровавшись.

— Спасибо, — поблагодарила ранианка, — Мы отправляемся вечером?

— Да, — кивнул Джек, — Как бы отвлечь вашу помощницу от рюшечек и оборочек? Она должна мне что-то передать.

— Должна, значит, передаст, — усмехнулась Гвидиона и посмотрела на Суламифь.

Та подскочила на диване, как ужаленная.

— А, командир! Где ж ты ходишь? — рыжая телепатка всплеснула руками, — До зарезу надо поговорить.

— Вот какая оказия! И мне тоже, — съехидничал Джек, — Давай-ка прогуляемся по коридору. Заодно заглянем на камбуз, поторопим Шефа с ужином.

— Погуляйте, — многозначительно проговорила Гвидиона и снова склонилась над шахматной доской.

Джек вывел Суламифь из кают-компании, не стал вызывать паромобиль, и они пошли по длинным коридорам звездолета пешком.

— Как у вас тут хорошо, — сказала Суламифь с блаженным вздохом, — До сих пор помню, как летела с вами на Китару. Именно на «Катрионе» я впервые почувствовала себя как дома.

— И не ты одна, — сказал Джек, — Полиция вас не допекала?

— Приходил один дурачок, — Суламифь пожала плечами, — К Бодлеру, я слышала, тоже, если тебя интересует. У него серьезное алиби на ночь.

— Какое? — удивился Джек.

— Он дурь курил в притоне на десятом уровне, — хихикнула Суламифь, — Там, в соседнем секторе, недалеко от лавки Деаноры есть такое заведение «Взлетающий дракон», там опиум курят. Вот там Бодлер всю ночь и провалялся с кальяном в обнимку.

— И его там видели? — спросил Джек, изумленный до глубины души.

— Ага, — довольно кивнула Суламифь, — Кое-кому пришлось расстаться с парой золотых колец, чтобы Бодлера там вспомнили. Гвидиона не разрешила кое-кому применять внушение к другим людям. Только к Бодлеру, раз уж он попался, который кусался.

— Ну, и правильно. Внушение без разрешения не законно, — заметил Джек.

— Зато прикольно, — возразила Суламифь, — И ты теперь можешь расслабиться и спасть спокойно, о ваших ночных подвигах никто не прознает.

Разговаривая, они добрались до хозблока. В здешних коридорах им почти никто не встречался. Половина хозяйственников была в прачечной, вторая на камбузе помогала Шефу готовить ужин. При мысли о том, что после старта можно будет передать управление в надежные руки других членов экипажа, поужинать и лечь спать, Джеку не терпелось скорее покинуть «Латону-3». Он мало спал прошлой ночью, и еще вдобавок видел сон весьма волнующего содержания. Этот сон поверг Джека в смущение и замешательство, потому что в нем присутствовала Антарес, а смотреть о ней такие сны ему совсем не хотелось.

— Маэда сказал, он будет ждать тебя через неделю в Лираполисе, это на Меркурии, в городском ботаническом саду, в крытой оранжерее с часу до четырех дня по местному времени, — сказала Суламифь, когда в конце коридора показалась дверь камбуза, из-за которой слышался шум, как из кухни большого ресторана, — Запомнил?

— Да, — кивнул Джек.

— Если его не будет, лети, куда надумал, один. Он даст о себе знать, как только сможет, — продолжала Суламифь, — Гвидиона вначале не хотела его отпускать с тобой, но он ее убедил. Он такой!

Это было сказано с уважением, какое редко можно было услышать в словах юной рыжей телепатки. Джек улыбнулся.

— И еще он кое-что сказал, — Суламифь хмуро взглянула на него, и изумрудная зелень ее глаз стала холодной и мрачной, — Когда ты снова был телепатом, вы обменивались частицами сознания…

— Тьфу ты, черт! — перебил ее Джек, догадавшись, откуда взялся сон про Антарес.

— Чего? — удивилась Суламифь.

— Ничего, — поспешно ответил Джек, — И что дальше?

— А то, — Суламифь понизила голос, — Он прочел твои воспоминания о том, как ты ездил в Сиэтл. Сказал, блондинка, с которой ты там целовался в лифте, была очень недурна, — тут она не сдержалась и хитро подмигнула, — Проказник Джек! Ой, да это же не главное, — Суламифь тряхнула короткой рыжей шевелюрой и снова заговорила взволнованно, — Вы с ней спускались на самый нижний ярус города и, когда заехали в туман, встретили там телепата, который помогал полиции обезвредить бандитов.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Катриона-3217. Космическая летопись."

Книги похожие на "Катриона-3217. Космическая летопись." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Талагаева Веда

Талагаева Веда - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Талагаева Веда - Катриона-3217. Космическая летопись."

Отзывы читателей о книге "Катриона-3217. Космическая летопись.", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.