» » » » Талагаева Веда - Катриона-3217. Космическая летопись.


Авторские права

Талагаева Веда - Катриона-3217. Космическая летопись.

Здесь можно скачать бесплатно "Талагаева Веда - Катриона-3217. Космическая летопись." в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Космическая фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Катриона-3217. Космическая летопись.
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Катриона-3217. Космическая летопись."

Описание и краткое содержание "Катриона-3217. Космическая летопись." читать бесплатно онлайн.



ПРЕДУПРЕЖДАЮ: Перед вами антинаучная книга, нелогичная книга, косноязычная книга. И, в конце концов, просто глупая. Следуя моде печатных изданий украшать обложки книг рецензиями, привожу тематические комментарии, полученные на "Самиздате": 1) Я бы хотел, чтобы обо мне говорили всегда. В крайнем случае хорошее. Сальватор Дали. 2) Ну нельзя же так!!! Одно дело, когда заранее кладут с прибором на техдостоверность, как в большинстве спейсопер. Но другое — когда кладут ээээ... большую сисю на здравый смысл? Бука. 3) И мое любимое: Дура набитая писала для набитых дур. Не читать! Wild.Bill.Hickok. (Кто такой не знаю, но сказал круто!) ЕСЛИ ВЫ ВСЕ ЕЩЕ НЕ ИСПУГАЛИСЬ, ВАМ СЮДА






В салоне пассажирского шаттла, летящего на Землю, Маэда откинулся на спинку кресла и закрыл глаза. «Детка капризничает. К маме хочет», - мрачно сообщил он Джеку мысленно и притворился спящим, чтобы не обнаруживать своих чувств публично. Хоши, читавший книгу в соседнем кресле, посмотрел на него с состраданием, жестом подозвал стюардессу, попросил у нее плед и накрыл им Маэду.

- А вам не грустно расставаться с родиной? - спросил Джек у бывшего хранителя архива.

- Немного, - ответил Хоши, негромко, чтобы не беспокоить Криса, - Но моя семья сотни лет служит семье императора. Раз госпожа Мидори попросила меня позаботиться о его светлости, как я мог отказать ей?

- А ваши родные? - спросил Джек.

- Они одобрили мое решение, - спокойно ответил Хоши, - Думаю, рядом с господином Кристианом моя жизнь станет опаснее, но интереснее.

- Это запросто, - улыбнулся Джек, - Желаю вам удачи в вашей новой жизни, мистер Хоши.

- Спасибо, - Хоши вежливо склонил голову, - Вы очень добры ко мне, Деверо-сан. Я хотел вам кое-что подарить на память.

Он раскрыл свою книгу на другой странице и вынул большой конверт, в котором прощупывался плотный лист бумаги.

- Я довольно неплохо рисую. Когда Маэда-сан узнал об этом, он попросил меня сделать для вас вот это, - Хоши подал конверт Джеку, - Он передал мне мысленно зрительный образ, а я его нарисовал. Надеюсь, получилось похоже.

Джек раскрыл конверт и достал рисунок Хоши, сделанный карандашом и черной тушью. Это был портрет, выполненный рукою мастера. На нем была девушка из его снов. Повзрослевшая Вейта. Она смотрела на Джека с рисунка своими полными света карими глазами, как живая, и, казалось, была готова ему улыбнуться.

- Да, получилось похоже. Спасибо, - Джек пожал Хоши руку.

Он так разволновался, что готов был обнять талантливого художника. Спящий в своем кресле Крис Маэда лукаво улыбнулся. «И тебе спасибо, старший брат», - подумал Джек. Он убрал рисунок обратно в конверт и бережно спрятал его во внутренний карман куртки.

Из личного дневника Джека Деверо:

«Я снова на Земле. У меня образовалось много дел. Нужно направить запрос в архив космофлота, чтобы отыскать следы Самсона Никитича, и встретиться, наконец, с таинственным В. По прилете в Вену попрощался с Маэдой. Надеюсь, когда мы увидимся в следующий раз, ему уже не надо будет прятаться. Вера Яворская производит впечатление порядочного человека, может быть, работая на нее, Крис решит свои проблемы с законом. Я оставил его в обществе господина Хоши. Он, конечно, странный тип, но искренне заботится о моем безалаберном старшем брате. А портрет, который он нарисовал для меня, просто удивителен. И теперь я знаю, что девушка с портрета не просто мечта и выдумка. Она меня ждет, и я увижусь с ней не во сне».

# 9 СИНДРОМ КАССАНДРЫ

Овал ее лица по форме напоминал сердце. На свежих щеках виднелись детские ямочки. Длинные пряди темно-русых волос окружали лицо и стекали на плечи, а на лоб спадала пушистая челка. В блеске темных глаз угадывалась застенчивая и нежная улыбка. Она же осторожно трогала уголки пухлого рта и чувственного, и невинного. Джек Деверо уже почти десять минут смотрел на это лицо, перенесенное сканером с листа бумаги на экран его ноутбука. Девушка выглядела такой настоящей на рисунке, сделанном талантливой рукой художника-любителя. Еще чуть-чуть, казалось Джеку, и он услышит ее голос, и она на самом деле улыбнется ему.

В коридоре жилого отсека космического корабля тем временем что-то происходило. Услышав шум, Джек оторвался от созерцания портрета Вейты и выглянул из капитанской каюты.

- Что там за оживление? - спросил он, поймав за рукав пробегавшего мимо техника грузовой службы.

- Там, наконец-то, привезли бильярдный стол, который мы заказывали! - обрадовано поведал техник и, сообразив, что говорит с капитаном, вытянулся в струнку, - Бильярдный стол, сэр, его выгружают. Все пошли смотреть. А Беллини просил передать, что к вам пришли и ждут на камбузе.

Поскольку посетитель отправился на камбуз, Джек сразу же догадался, кто именно пришел. Войдя в хозблок и открыв нужную дверь, он убедился, что прав.

- Смотрите, кто здесь, кэп! - выпалил шеф-повар Марко Беллини, держа гостя за плечо и слегка подталкивая вперед, чтобы Джек увидел его.

В свою очередь положив руку на плечо Шефа, Кристиан Маэда широко улыбался. Он был в дорожной одежде, его рюкзак лежал на стуле возле длинного кухонного стола. Рядом сидел Хоши, который при виде Деверо привстал с места и поклонился. Глядя на Маэду, Джек почувствовал, что тоже улыбается. Впервые после побега с Земли и самовольного выхода из состава подразделения «Дельта» его друг телепат смог открыто явиться на борт «Катрионы» здесь, в Марселе на космодроме «Млечный путь».

- Я не надолго. Только попрощаться, - сообщил Маэда, подходя к Джеку.

- Опять? - ахнул Джек, который не успел еще даже поздороваться.

- Да, теперь я весь в разъездах, - Крис загадочно повел глазами.

- Вот так сразу и прощаешься? - огорчился Шеф Беллини, - А я-то, как чувствовал, пирог сегодня испек с индейкой. Что даже и чаю не попьешь?

- С твоим пирогом обязательно, - заверил его Крис, - Только пошепчемся с капитаном.

Шеф понимающе кивнул и вышел в подсобное помещение. Хоши передвинул свой стул к дальнему краю стола, стараясь стать как можно незаметнее. Джек и Маэда сели за стол с другой стороны.

- Все хорошо устроилось? - спросил Джек, - Как ты ожидал?

- Более или менее, - Крис пожал плечами, - Как видишь, я смог прийти, и «Дельта» не гонится за мной по пятам.

- Значит, ты теперь снова на легальном положении в Земном альянсе? - спросил Джек.

- Это не так просто сделать, - Маэда качнул головой, - Со временем, возможно, и удастся утрясти окончательно проблемы с законом. Ну, а пока меня официально не существует. Но в случае чего, если меня вдруг захотят прижать, кое-кто стремительно вырастет за моей спиной.

Он говорил о Вере Яворской, вице-президенте Земного альянса. Это она уговорила Криса вернуться на Землю, предложив ему защиту в обмен на сотрудничество.

- А ты уверен в ней? - спросил Джек, - Она кажется хорошей женщиной, но все же она политик.

- Я уверен в себе, - ответил Маэда, - А что касается ее, то ей я нужен. Может, официально она пока не может признать, что я работаю на нее, но заступиться за меня ей по силам. Только я пришел не обсуждать мои дела.

- За пирогом? - улыбнулся Джек.

- Само собой, - серьезно подтвердил Крис, - И еще предупредить тебя. Я лечу на Ран, меня не будет какое-то время рядом. Тебе надо будет самому проявлять предельную осмотрительность. Помнишь, через Суламифь Ройзман я передавал тебе предостережение на счет телепата, которого ты встретил в Сиэтле?

- Ты говорил, это был Люциус Морс?

Воспоминания о поездке в Сиэтл нахлынули на Джека при упоминании этого имени. Он снова почувствовал на себе тяжелый, проникающий в сознание взгляд незнакомого телепата. Если это правда был шеф «Дельты»…

- Как ты можешь быть уверен, что это он? - спросил Джек, - Тот человек был в кислородной маске, лица было не видно. Кроме того, ты видел его в моих воспоминаниях. Твое восприятие могло быть искаженным.

Крис резко мотнул головой. Его взгляд, обращенный не на Джека, а на крышку стола, стал пронзительным и острым, словно хотел сквозь время и пространство опять узреть воспоминания, оставленные в Сиэтле.

- Эти глаза я узнаю из тысячи, - сказал Маэда, и Джек был вынужден признать его правоту, - Тот кулон из мнемозита, который я дал тебе, носи даже когда в ванной будешь мыться. И никогда не закрывай футляр.

- Ты уже говорил, - Джек послушно кивнул, - Я так и делаю, как ты сказал.

- Напомнить никогда не лишнее, - усмехнулся Крис.

- Значит, на Ран? - спросил Джек.

- Там есть кое-какие дела, о которых я пока не могу распространяться, - ответил Маэда, хитро усмехаясь, - Заодно попрощаюсь с Гвидионой. Она ведь единственный мой настоящий учитель, было бы свинством просто исчезнуть. А ты не хочешь ничего никому передать с моей помощью?

Перед глазами Джека всплыл портрет, оставленный в капитанской каюте. Этот образ был приятнее, чем воспоминание о Люциусе Морсе. Вейта. Крис говорил, что Джек ей тоже небезразличен. Он мог бы написать ей письмо и передать с Маэдой.

- Нет, - подумав, отказался Джек, - Я не знаю, что сказать вот так, издалека. Лучше я дождусь, пока можно будет ее увидеть. При встрече все само придумается.

- Ну, как знаешь, - Маэда дружески потрепал его по плечу.

- А сам не хочешь с кое-кем проститься? - поинтересовался Джек.

- А я поставил «кое-кого» в известность, что посмел припереться средь бела дня на «Катриону», - язвительно усмехнулся Крис, - «Кое-кто», как видишь, не подает признаков жизни. Ну, обо мне хватит. А вы когда опять улетаете?

- Послезавтра, - ответил Джек, - Как раз хватит времени, чтобы познакомиться с В. Он назначил встречу через свою помощницу здесь в Марселе, в отеле «Мираж».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Катриона-3217. Космическая летопись."

Книги похожие на "Катриона-3217. Космическая летопись." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Талагаева Веда

Талагаева Веда - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Талагаева Веда - Катриона-3217. Космическая летопись."

Отзывы читателей о книге "Катриона-3217. Космическая летопись.", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.