» » » » Талагаева Веда - Катриона-3217. Космическая летопись.


Авторские права

Талагаева Веда - Катриона-3217. Космическая летопись.

Здесь можно скачать бесплатно "Талагаева Веда - Катриона-3217. Космическая летопись." в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Космическая фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Катриона-3217. Космическая летопись.
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Катриона-3217. Космическая летопись."

Описание и краткое содержание "Катриона-3217. Космическая летопись." читать бесплатно онлайн.



ПРЕДУПРЕЖДАЮ: Перед вами антинаучная книга, нелогичная книга, косноязычная книга. И, в конце концов, просто глупая. Следуя моде печатных изданий украшать обложки книг рецензиями, привожу тематические комментарии, полученные на "Самиздате": 1) Я бы хотел, чтобы обо мне говорили всегда. В крайнем случае хорошее. Сальватор Дали. 2) Ну нельзя же так!!! Одно дело, когда заранее кладут с прибором на техдостоверность, как в большинстве спейсопер. Но другое — когда кладут ээээ... большую сисю на здравый смысл? Бука. 3) И мое любимое: Дура набитая писала для набитых дур. Не читать! Wild.Bill.Hickok. (Кто такой не знаю, но сказал круто!) ЕСЛИ ВЫ ВСЕ ЕЩЕ НЕ ИСПУГАЛИСЬ, ВАМ СЮДА






- Вы можете сдержать обещание. Скажите ей тоже, что я сказал вам, - ответил В, - девушка любит его, она поймет, даже, если ей будет тяжело.

Джек скептически пожал плечами. Зная упрямый характер Варвары Полубояровой, он не был в этом уверен. Да и сам он не мог согласиться с В, даже признавая разумность его доводов.

- Вы не станете меня слушать? - видя его колебания, спросил В.

- Нет, я вас послушаю, - с тяжелым сердцем согласился Джек, - Но если у нас получится, если мы сможем предупредить президента Ледуму и разоблачить Бодлера, тогда вы скажете мне, где капитан?

- Пожалуй, да, - согласился В.

- Тогда я согласен действовать сообща, - с облегчением кивнул Джек, - К стати, если не секрет, а кто у вас в окружении вице-президента?

- Вообще-то секрет, - усмехнулся В, - Но учитывая, что я вам доверяю, могу намекнуть, что вы этого человека знаете. А вы, если доверяете мне, что ж так и не выпили свой кофе? Он уже остыл.

Джек сделал глоток из чашки.

- Как мне дать вам знать, когда Маэда вернется? - спросил он.

- Главное, что бы он сам сразу дал вам знать о своем возвращении, - заметил В, - А я вас и так найду. Кстати, ваш друг не желал бы сменить место работы? Такой человек, учитывая обстоятельства, мне бы очень не помешал. У меня как раз, - он вздохнул с печалью, - освободилась буква.

- Спросите лучше его самого, - ответил Джек.

- На редкость запутанная история получается. И мрачная, - Мишин мотнул темноволосой взлохмаченной головой, - Знаете, я никогда не верил во все эти путешествия во времени. Если бы не это все…

Выбравшись из безлюдных, запутанных коридоров Института времени, Деверо и стармех шли пешком по тротуару тридцать первого яруса. К вечеру в городе стояла духота, прохожие брели мимо вареные и заторможенные.

- А как же этот их пространственно-временной передатчик? - спросил Джек.

- «Кронус»? - Мишин сразу же воодушевился, - Дивный аппарат. По размерам и внешнему виду напоминает портативную радиостанцию времен Второй мировой. Д рассказывала, как он действует - очень интересно. Хотя, для убедительности хотелось бы и самому проверить.

- Д - очаровательная леди и очень умная, - Джек лукаво улыбнулся, - Как интересно ее зовут? Диана? Дульсинея?

- Домна Пантелеевна, - насупившись, предположил Мишин.

Они рассмеялись.

- Так что, - перестав смеяться, хмуро глянул на Джека старший механик, - Наше следствие закрыто?

- Черта с два оно закрыто! - горячо воспротивился Джек, - Оно не будет закрыто, пока я лично не увижу Никитича и не узнаю, как он. Что я должен говорить Варваре и всем нашим?

Мишин вздохнул и утешительно похлопал Джека по спине.

- Развеяться вам надо. А то вы слишком много думали об этом, больше, чем мы все. В кино бы сходили, - посоветовал он, - Или даже в океанариум. Рыбки успокаивают.

- К черту рыбок, - вспылил Джек, вспоминая лазерную панель за спиной В, - Я опять дал себя обвести вокруг пальца. Надо было нажать на него. Стой, Игорь! - он затормозил среди тротуара и хлопнул себя по лбу, - В прокололся. Он рассказал мне про своего человека у вице-президента Яворской. Сказал, что я его знаю. Это Томислав Станич, больше некому!

- Станич? Очень приятный господин, - с сарказмом заметил Мишин, - И что это нам даст?

- А я буду его шантажировать, - объявил Джек, обрадовано блестя глазами.

- Серьезно? - удивился Мишин.

- Да, я готов пойти на самый гнусный шантаж, - энергично кивнул Джек, - Пригрожу Станичу, что сдам его Вере. Пусть поможет мне найти Самсона. После того случая на борту <id id="1 я старался не терять Томислава из виду. У него есть собственное охранное агентство с филиалом здесь, в Марселе. По моим расчетам он в ближайшие дни должен как раз находиться в городе. Все очень удачно складывается.   - А ты негодяй, оказывается, - удивился Мишин, - Давай зашлем к Томиславу Сильвану Тольди. На него это произведет впечатление.

- Да, - согласился Джек, и на душе у него полегчало, - И еще я пойду в кино.

Нельзя сказать, что фильм оказался шедевром, но из кинотеатра Джек Деверо вышел уже в совсем другом, расслабленном состоянии. Впервые в жизни ему даже не хотелось возвращаться на корабль. В городе начинали зажигаться вечерние огни, шум и движение усиливались. Но и эта суета Джеку сейчас нравилась. Он медленно брел пешком к остановке воздушного такси. Ярусом выше на краю тротуара светились окна небольшого кафе, вполне уютного на вид. «Зайду, перехвачу круасанчик с какао», - решил Джек и поднялся на лифте на следующий ярус. Кафе называлось «Как в Париже» и претендовало на столичный лоск, насколько могло, конечно. Выпечка и какао оказались приличными. Джек с удовольствием примостился за свободным столиком, глядя в окно на вечерний город. «Да, как в Париже, - согласился он, слегка размякнув, - Только дома пониже и асфальт пожиже». Из-за яркого искусственного света фонарей, неоновых вывесок, автомобильных фар небо за окном казалось пустым и темным. Звезд было не видно. Джек подумал о космосе, светящихся в нем бесчисленных далеких огоньках. Потом о Маэде и о планете Ран. Что он сейчас там делает? Встретит ли он Вейту? А Вейта, она еще думает о нем, о Джеке? С тех пор, как Джек узнал, кто она такая, Вейта перестала появляться в его снах. А ему очень хотелось ее увидеть, хотя бы вот так. «Надо было все бросить и улететь с Крисом, - подумал Джек, - К ней».

- Ничего, если я сяду здесь? - вторгся в его мечтательные размышления посторонний голос.

«Вообще-то чего»! - с досадой подумал Джек, возвращаясь на землю из грез. Но чашка с какао была почти пуста, от пары мягких круасанов остался недоеденный хвостик, и Джек великодушно кивнул головой, разрешая другому человеку присесть. Он поднял глаза на незнакомого посетителя кафе и прирос к стулу. Напротив него сидел Люциус Морс. В прошлую мимолетную встречу Джек не видел его лица, но не узнать телепата было невозможно. Пустые глаза, которые можно было узнать из тысячи, опять смотрели на Джека, пытаясь пробраться внутрь. Деверо с неимоверным облегчением подумал о мнемозитовом кулоне, спрятанном на груди под одеждой. Чудесный камень мог защитить его от любого телепатического воздействия.

Морс подвинул на столе чашку чаю с молоком и блюдце, на котором лежал кусок ванильного кекса. Он был худощав, жилист, коротко стрижен и светловолос. Его возраст приближался к пятидесяти, лоб и щеки прорезали глубокие борозды редких морщин. На первый взгляд телепат казался блеклым и непримечательным. Но от него исходила такая внутренняя мощь, что даже непосвященные посетители кафе ее ощущали и невольно оглядывались.

- Здравствуйте. Мы уже встречались, - негромко сказал Морс, - Вы, наверное, не помните?

- Нет, я помню, - хмурясь, возразил Джек, - Что вам нужно?

- Поговорить.

Морс улыбнулся. Губы у него были тонкие, улыбка неприятная. Но он и не старался выглядеть обаятельным. Глаза так и сверлили Джека.

- Говорите, - отрывистым грубым тоном разрешил Джек.

Морс сделал глоток чаю и надломил кекс маленькой ложечкой. Его движения были медленными и плавными, но что-то подсказывало Джеку, что телепат также напряжен, как и он сам.

- Вы подготовились к нашей встрече, - усмехнувшись, заметил Морс, - Что у вас спрятано на себе? Гелиастриум?

- Мнемозит, - дерзко похвастал Джек.

Мысленно он проклинал тот день, когда допустил ошибку. Нескольких секунд растерянности оказалось достаточно для того, чтобы Люциус Морс успел заглянуть в его мысли и узнать все о нем и о его знакомстве с Маэдой. Теперь телепат должен понять, что второй такой ошибки Джек не допустит.

- Умно, - одобрил Морс, - Я не стану вас долго задерживать. Вас, наверное, уже заждались на корабле. Где ваш друг Кристофер Сато?

- Вы такой наивный, - удивился Джек, - Правда думаете, я просто так скажу?

- Придется вас арестовать, - пожал плечами Морс, - С вас снимут эту штучку и заставят все рассказать. Будет неприятно. И еще кое-что может всплыть. А это будет уже серьезно. Телепат, скрывающий свои способности, может получить солидный срок.

- А у вас нет доказательств, кроме того случая, когда я не успел от вас закрыться, - шеф «Дельты» играл в открытую, и Джек, шалея от собственной наглости, ответил тем же, - Мое сознание заблокировано на стандартном уровне. Попробуете снять блок, убьете меня, потому что сделать это может только Крис. А где он, я, честно говоря, в настоящий момент не знаю.

Джек даже и не солгал. Он не мог с определенностью назвать нынешнее местонахождение Маэды. Морс улыбнулся снова, теперь широко, показав ровные крупные зубы.

- Люблю наглых, - сказал он и отправил в рот кусок кекса, - Однако, Крис устроил мне подлянку. И сам исчез и спрятал от нас такое сокровище.

- Это меня что ль? - фыркнул Джек.

Морс кивнул, насмешливо щуря блеклые голубые глаза.

- Подумать только, вы не захотели пользоваться такой силой! Добровольно отказались от дара. Многие день и ночь бьются, стараясь улучшить свой пси-уровень с помощью специальных упражнений. Я сам поднял его с восьмидесяти двух до ста пяти. А тут запросто так сто четырнадцать процентов!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Катриона-3217. Космическая летопись."

Книги похожие на "Катриона-3217. Космическая летопись." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Талагаева Веда

Талагаева Веда - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Талагаева Веда - Катриона-3217. Космическая летопись."

Отзывы читателей о книге "Катриона-3217. Космическая летопись.", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.