» » » » Веда Талагаева - "КАТРИОНА", ГОД 3217. КОСМИЧЕСКАЯ ЛЕТОПИСЬ (Главы 1 - 12)


Авторские права

Веда Талагаева - "КАТРИОНА", ГОД 3217. КОСМИЧЕСКАЯ ЛЕТОПИСЬ (Главы 1 - 12)

Здесь можно скачать бесплатно "Веда Талагаева - "КАТРИОНА", ГОД 3217. КОСМИЧЕСКАЯ ЛЕТОПИСЬ (Главы 1 - 12)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство СИ, http://zhurnal.lib.ru/t/talagaewa_w_g/, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
"КАТРИОНА", ГОД 3217. КОСМИЧЕСКАЯ ЛЕТОПИСЬ (Главы 1 - 12)
Издательство:
СИ, http://zhurnal.lib.ru/t/talagaewa_w_g/
Год:
2010
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги ""КАТРИОНА", ГОД 3217. КОСМИЧЕСКАЯ ЛЕТОПИСЬ (Главы 1 - 12)"

Описание и краткое содержание ""КАТРИОНА", ГОД 3217. КОСМИЧЕСКАЯ ЛЕТОПИСЬ (Главы 1 - 12)" читать бесплатно онлайн.



От автора:

ПРЕДУПРЕЖДАЮ: Перед вами антинаучная книга, нелогичная книга, косноязычная книга. И, в конце концов, просто глупая. Следуя моде печатных изданий украшать обложки книг рецензиями, привожу тематические комментарии, полученные на "Самиздате":

1) Я бы хотел, чтобы обо мне говорили всегда. В крайнем случае хорошее. Сальватор Дали.

2) Ну нельзя же так!!! Одно дело, когда заранее кладут с прибором на техдостоверность, как в большинстве спейсопер. Но другое - когда кладут ээээ... большую сисю на здравый смысл? Бука.

3) И мое любимое: Дура набитая писала для набитых дур. Не читать! Wild.Bill.Hickok. (Кто такой не знаю, но сказал круто!) ЕСЛИ ВЫ ВСЕ ЕЩЕ НЕ ИСПУГАЛИСЬ, ВАМ СЮДА:






- Сейчас найду, а вы пока присядьте, - Маэда указал Антарес на надувной матрас, - Конечно, не совсем прилично предлагать даме сесть на кровать. Но тут больше не на что сесть.

Антарес улыбнулась старомодной галантности доктора и села, обхватив руками колени. Маэда достал из-под ящика с одеждой серый пластиковый чемоданчик с лекарствами и средствами первой помощи.

- Аптечку комплектовал не я, и я не все знаю, что тут лежит. Но точно помню, что видел целую упаковку, - проговорил он, разбирая коробочки в аптечке, - У меня тут вчера, когда вошли в газопылевое облако, при тряске все разлетелось по каюте. Приношу извинения, если тут беспорядок.

Антарес опять улыбнулась, окинув взглядом пустые стены, и увидела на полу закатившуюся под матрас черную пластмассовую тубу, завинченную серебристой крышкой.

- Может, вот это? Тут ничего не написано, - удивилась Антарес, подняла футлярчик для лекарств, крышка которого оказалась плохо завинченной, и содержимое высыпалось ей на ладонь.

- Извините, но это мое, - мягко сказал Маэда, - Я возьму это.

Он сделал шаг к кровати и протянул руку, но Антарес медлила. Она в изумлении глядела на плоскую серую пилюлю квадратной формы. На ней изгибалась нарисованная серебряным цветом стрелочка молнии.

- Это ваше, говорите? Это же "Королева Мэб"! - ахнула Антарес, возмущенно глядя на врача, - Вы принимаете наркотики, вы наркоман, Крис!

Маэда растерянно прикрыл глаза и покачал головой, слушая ее.

- Все не так, - осторожно возразил он.

- А как? - возмутилась Антарес и встряхнула пилюлю на ладони, - Я же не дурочка. В любом распоследнем полицейском сериале сто раз показывали, как выглядят эти таблетки с молнией. "Королева Мэб", от нее у людей помрачается рассудок!

- У обычных людей, - не хотя, с усилием выговорил Маэда, садясь на пол рядом с аптечкой, - На самом деле этот препарат - фармацевтическая разработка земного министерства обороны. У них произошла утечка информации, и рецептура попала в руки любителей запретных удовольствий. Они выпустили препарат в незаконную массовую продажу. Для среднестатистического человека "МЭБ" наркотик, от которого мозги разъезжаются, будто ломти хлеба, порезанные для бутербродов. В действительности аббревиатура МЭБ означает "многоуровневый эмоциональный блокиратор". И предназначен он не для помутнения сознания с целью увидеть галлюцинации, а для того, чтобы контролировать выброс эмоций и сопутствующее усиление пси-излучения мозга.

- Для телепатов? - почти шепотом переспросила Антарес, - Я правильно поняла?

Маэда кивнул, не глядя ей в лицо.

- Не все готовы принять свою неординарность как данность. Некоторые люди с трудом справляются даже со средним уровнем пси-способностей, - ровным голосом объяснил он, - Еще сложнее тем, чей пси-уровень очень высок. Бывает, что прием МЭБ им необходим.

Антарес несколько секунд молчала, глядя на таблетку на своей ладони.

- У вас очень высокий уровень? - опять шепотом спросила она.

- Боюсь, самый высокий, какой только может быть, - со смущенной улыбкой признался Маэда.

- Сто пятнадцать процентов, - вспомнив то, чему ее учили в школе, проговорила Антарес и растерянно повела плечами, - Таких, как вы, среди телепатов Солнечной системы больше нет.

- Да, - просто подтвердил Маэда, - С такими исключительными способностями тяжело справляться самостоятельно, даже такой психологически уравновешенной личности, как я. Вот почему мне необходима "Королева Мэб".

Антарес в испуге посмотрела на собеседника округлившимися глазами и невольно отодвинулась к стене.

- Маэда, вы псих! У вас мания величия! - потрясенно воскликнула она.

- Конечно, - ухмыльнулся врач, - И у вас бы она была на моем месте. Безумие - это плата за гениальность. Но я не опасен. Пока.

- Пока, - пробормотала Антарес, - Черт побери! Вы незарегистрированный телепат! Здесь, на нашем корабле.

- Правильнее сказать - беглый. Моя лицензия аннулирована, - уточнил Маэда, - Так вам нужен женьшень?

- Ну да, - сдавленно проговорила Антарес, - Почему командир вас прячет? Он ведь знает о вас. Вы его загипнотизировали?

- Нет, - Маэда снова склонился над аптечкой, - Одно из условий моего пребывания здесь - ни на кого не воздействовать. Почему командир меня прячет, дело мое и командира.

- Шантаж? Неужели у вас что-то есть на Джека? - удивилась Антарес.

- Вы заметили, конечно, что мы стали очень дружны, - устало вздохнул Маэда, и в его голосе появились интонации, какими изъясняются с непонятливым ребенком, - Не думаю, что люди будут дружить, когда один из них шантажирует другого. Вот женьшень, давайте меняться. Отдайте мне МЭБ.

Он протянул руку ладонью вверх, и пузырек с пилюлей по воздуху плавно перенеслись в его руку. Антарес не могла оторвать глаз от этого зрелища. Получив пузырек, Маэда встряхнул его на ладони. Он оказался пуст. Выпавшая пилюля была последней.

- Что, увлеклись, устроили себе маленький передоз? - язвительно поинтересовалась Антарес, заметив тень растерянности, мелькнувшую на лице телепата.

- При аварии, после которой вы меня подобрали, я потерял почти весь запас. Экономил, как мог, но этим делу не поможешь, - вздохнул Маэда, - Мне срочно нужно еще.

- Иначе вы станете опасны? - холодно спросила Антарес, - Что, на людей будете кидаться?

Маэда грустно покачал головой.

- Это был бы не самый плохой вариант. Со мной другое. Помните свой сон про бабочек?

- Это вы сделали? - ахнула Антарес, - Вы умеете создавать такие реальные изображения во сне?

- Хуже то, что я могу это делать наяву, - мрачно ответил Маэда, - И картинки могут быть не такими мирными. Пока я бодрствую, я могу контролировать себя. Но так будет не всегда. Осталась одна таблетка. А мне нужно принимать две каждую неделю.

- Поэтому вы почти не спите? - догадалась Антарес, глядя на темные круги под глазами доктора.

Маэда кивнул. Он подошел к матрасу, сел на другой край, в демонстративном отдалении от Антарес, и положил на плед между ней и собой пластиковую коробочку с капсулами женьшеня. Антарес осторожно протянула руку и взяла ее.

- Последний вопрос, - неодобрительно глядя на собеседника, сухо проговорила она, - Командир знает о ваших фармакологических проблемах? Или вы умолчали об этом?

Впервые за время разговора Крис Маэда по-настоящему смутился и опустил глаза.

- Нет, он не в курсе, - он растерянно потряс кудрявой головой, - Лейтенант был так добр ко мне, проявил столько великодушия. Я просто не смог испытывать его терпение еще и этим.

- И поставили нас всех под угрозу, - с иронией закивала Антарес и гневно прищурила глаза, - Вы угроза, доктор! Как хотите, но я иду за Джеком. И не вздумайте куда-нибудь смыться.

Маэда в ответ поник головой и покорно кивнул.

- Куда ж я денусь с подводной лодки? - тихо сказал он.

- Не смешно, - отрезала Антарес и вышла в коридор.

- Замените меня в рубке, - попросил Джек у Антарес, когда она изложила ему ситуацию.

Младший лейтенант Морено с опасением взглянула на Криса Маэду, который с безучастным видом сидел на матрасе на протяжении всего ее разговора с командиром.

- Вы уверены? - с сомнением поинтересовалась она.

- Абсолютно, - отрезал Джек, продолжая смотреть только на доктора, - Вы мой помощник. Позже я введу вас в курс дела.

- Хорошо, - вздохнула Антарес и вышла.

Дверь за ней закрылась. Джек продолжал молча смотреть на Маэду. Тот виновато опустил голову. Джек подошел ближе, сохраняя молчание.

- Прости, - наконец, тихо сказал Маэда.

Джек укоризненно покачал головой. Его лицо с твердыми правильными чертами обычно оставалось спокойным, не выдавая эмоций. Но голубые глаза были холодны.

- Я доверился тебе, Крис, - медленно проговорил Деверо, - Думал, ты тоже.

- Конечно, - японец виновато вздохнул, потом его лицо исказила кривая желчная улыбка, - Ты скажешь, я солгал. Ну, а что я должен был сказать? "Джек, я буйный псих и сижу на наркотиках. Позволь мне остаться на твоем корабле"?

- Глупо было думать, что такой человек как ты скажет всю правду, - с горечью заметил Джек.

Маэда издал сердитый вздох и поднял на Джека глаза.

- Я монстр, опасный для окружающих. Вот вся правда, - печально проговорил он, - И я ошибся, думая, что имею право на человеческое к себе отношение, и человеческие привязанности. Наверное, просто стоит выбросить меня за борт.

- Мы это уже проходили, - усмехнулся Джек и с иронией прищурил глаза, - Ну, ты и тип, Маэда! Ты манипулируешь людьми. Не телепатически, нет. Ты бьешь на жалость, как никто другой.

- Да, я хочу жалости, - согласился Маэда и поднялся на ноги, откинув плед, - Жалости, любви, дружбы, как и все! Почему нет? - разволновавшись, он прошелся по каюте, повернулся к Джеку спиной и застыл, глядя в монитор компьютера связи, на котором расплывались цветные пятна заставки-скринсейвера, - Прости. Я лживый ублюдок, и очень опасный. Я в силах продержаться до прибытия на "альфа-Ганимед", там я сойду.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на ""КАТРИОНА", ГОД 3217. КОСМИЧЕСКАЯ ЛЕТОПИСЬ (Главы 1 - 12)"

Книги похожие на ""КАТРИОНА", ГОД 3217. КОСМИЧЕСКАЯ ЛЕТОПИСЬ (Главы 1 - 12)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Веда Талагаева

Веда Талагаева - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Веда Талагаева - "КАТРИОНА", ГОД 3217. КОСМИЧЕСКАЯ ЛЕТОПИСЬ (Главы 1 - 12)"

Отзывы читателей о книге ""КАТРИОНА", ГОД 3217. КОСМИЧЕСКАЯ ЛЕТОПИСЬ (Главы 1 - 12)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.