» » » » Веда Талагаева - "КАТРИОНА", ГОД 3217. КОСМИЧЕСКАЯ ЛЕТОПИСЬ (Главы 1 - 12)


Авторские права

Веда Талагаева - "КАТРИОНА", ГОД 3217. КОСМИЧЕСКАЯ ЛЕТОПИСЬ (Главы 1 - 12)

Здесь можно скачать бесплатно "Веда Талагаева - "КАТРИОНА", ГОД 3217. КОСМИЧЕСКАЯ ЛЕТОПИСЬ (Главы 1 - 12)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство СИ, http://zhurnal.lib.ru/t/talagaewa_w_g/, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
"КАТРИОНА", ГОД 3217. КОСМИЧЕСКАЯ ЛЕТОПИСЬ (Главы 1 - 12)
Издательство:
СИ, http://zhurnal.lib.ru/t/talagaewa_w_g/
Год:
2010
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги ""КАТРИОНА", ГОД 3217. КОСМИЧЕСКАЯ ЛЕТОПИСЬ (Главы 1 - 12)"

Описание и краткое содержание ""КАТРИОНА", ГОД 3217. КОСМИЧЕСКАЯ ЛЕТОПИСЬ (Главы 1 - 12)" читать бесплатно онлайн.



От автора:

ПРЕДУПРЕЖДАЮ: Перед вами антинаучная книга, нелогичная книга, косноязычная книга. И, в конце концов, просто глупая. Следуя моде печатных изданий украшать обложки книг рецензиями, привожу тематические комментарии, полученные на "Самиздате":

1) Я бы хотел, чтобы обо мне говорили всегда. В крайнем случае хорошее. Сальватор Дали.

2) Ну нельзя же так!!! Одно дело, когда заранее кладут с прибором на техдостоверность, как в большинстве спейсопер. Но другое - когда кладут ээээ... большую сисю на здравый смысл? Бука.

3) И мое любимое: Дура набитая писала для набитых дур. Не читать! Wild.Bill.Hickok. (Кто такой не знаю, но сказал круто!) ЕСЛИ ВЫ ВСЕ ЕЩЕ НЕ ИСПУГАЛИСЬ, ВАМ СЮДА:






- У нас есть два боевых истребителя сопровождения, - когда Джек охарактеризовал ситуацию, как нелепую, на волевом темно-шоколадном лице Ибрагима Мфеде промелькнула досада, - Но властям Эринии не пришлось по душе их присутствие. Военный эскорт встретит нас на полпути назад, на орбите Бресииды - это на пассажирско-почтовой трассе, в секторе С5 и сопроводит "Катриону" на Землю. В Марселе мы починим шаттл и вернемся в Брюссель.

- "Катриона" в сопровождении истребителей, - Деверо покачал головой, - Мило. Но вообще-то мы надеялись на некоторую секретность. Чтобы не раздражать лишний раз руководство Почтовых линий.

- Наша первоочередная задача обеспечить безопасность вверенного объекта, - сурово возразил Мфеде, - Но если сопровождение истребителей вас так напрягает, можно отдать приказ, чтобы они следовали в некотором отдалении.

- Спасибо, - согласился Джек.

В каюту заглянула Антарес Морено.

- Капитан Морено, покажите, пожалуйста, господину Мфеде на корабле все, что он сочтет нужным, - попросил Джек, - Серьезный господин, - заметил он, когда Антарес увела Мфеде, а Станич закончил отдавать распоряжения.

- Идейный не то слово, - фыркнул Станич, и Джеку показалось, что в глубине души Том не очень симпатизирует заместителю, - Зато благодаря этому надежен, как скала. Ты тут недурно устроился, Джек. Вот какие красотки тебя окружают. Помощник что надо, да и штурман, та брюнеточка с розовыми щечками тоже не плоха. Тебе кто больше нравится?

- Не определился, - холодно усмехнулся Джек.

- А мне блондинка с карими глазами, пышненькая такая, тоже капитан второго ранга, - сказал Станич, видно все еще не теряя надежды поддеть невозмутимого Деверо, - Познакомишь?

- Обязательно, - Джек догадался, что речь идет о Софи Ковалевски, - Она технический биоробот.

- Тьфу ты! Опять пролетел, - разочаровался Станич.

- Так когда ждать тот самый борт, Том? - спросил Джек, в тайне посмеиваясь над его вытянувшимся лицом.

- После того, как окончим осмотр, как стемнеет, - ответил Станич, - Ты так и не спросил, кто же у нас на борту.

- А ты мне скажешь? - улыбнулся Джек.

Станич тоже улыбнулся и отрицательно качнул головой.

- Значит, ждем вас, когда стемнеет, - сказал Деверо.

К вечеру над Илионией собрались тяжелые, наполненные водой тучи. Стало невыносимо душно. Красноватое солнце уже готовилось нырнуть за горизонт, когда небо разразилось грозой, зарядил тропический ливень.

- Как раз к нашему старту, - недовольно проворчал старший механик, который выходил покурить к одному из открытых настежь технических люков космодрома и тут же промок насквозь.

- Зато погрузку успели закончить до дождя, - возразил ему Джек, только что объехавший вместе с Роной Рекс все грузовые трюмы на маленьком служебном паромобиле.

Деверо и Мишин стояли в кают-компании возле иллюминатора и глядели, как волны небесной воды струятся по стеклянному куполу над летным ангаром космодрома.

- Осталось погрузить только самое главное, - многозначительно усмехнулся стармех, - Кстати, я осмотрел программную плату Софи Ковалевски. Там все тоже, что и в прошлый раз, новых отклонений нет. Зато с ее разрешения я смог спокойно поковыряться в программах и как следует все проверить.

- Выяснили что-то новое? - спросил Джек.

- Как я и говорил, программа, заложенная в нее, одноразовая, и она уже выполнена. Если кто-то думал, что сможет заставить Софи действовать, он опоздал. Кроме того я еще раз отрегулировал поведенческие алгоритмы. А то началось "я думаю", да "мне кажется". Этого только не хватало, - сказал старший механик и провел рукой по мокрым волосам, - Пойду переоденусь что ли, а то заболею еще.

- Командир, вот вы где, - в кают-компанию заглянула штурман Тольди, - Вас ищет помощник Морено, а у вас, похоже, в переговорном устройстве наушник сломался. Там этот правительственный шаттл в шестой трюм завели!

- Ну? - оживился даже вечно раздраженный и недовольный Мишин.

- Ага, - кивнула Сильвана, - Красивенький такой! Я его раньше видела в новостях, но в близи он просто неотразим.

- Сильвана в него влюбилась еще в Икарополисе, - улыбнулся Деверо.

- Ваш приятель Том Станич уже распоряжается там, в шестом трюме, - уже не так восторженно добавила штурман Тольди, - Вы его в тот раз придурком назвали. По мне, так он просто козел!

- Что он сделал? - в раз посуровел Джек.

- Ущипнул меня за щеку, - помявшись, недовольно проговорила Сильвана.

- Урод, - сквозь зубы пробормотал Джек, - Пойду встречу дорогих гостей. А вы ступайте в рубку, штурман, скажите помощнику Морено, пусть пока заменит меня и готовится к отлету.

- Давайте ваши уши, я их посмотрю, - мрачно пробубнил старший механик, снова приходя в раздражение при известии, что что-то сломалось.

Джек на ходу снял гарнитуру и достал из кармана передатчик. За поворотом коридора был припаркован паромобиль, и капитан сел в него, потому что корабль был слишком велик, чтобы быстро перемещаться по нему пешком.

Автомобиль на воздушной подушке быстро привез Деверо к воротам шестого трюма. Они были закрыты, по обеим сторонам стояло по охраннику в черном костюме.

- Сэр, туда нельзя без разрешения господина Станича, - вежливо, но настойчиво оттесняя Джека от входа, сказал один из них.

- Это мистеру Станичу нельзя туда без моего разрешения, - холодно заметил Джек, - Я капитан этого корабля.

- Извините, сэр, - опять вежливо проговорил охранник и сказал в переговорное устройство, - Командир, тут пришел капитан звездолета.

- Пропустите, - услышал Джек искаженный рацией голос Станича.

Ворота открылись, и Джек шагнул в просторное, обшитое металлическими листами помещение трюма, едва освещенное синеватым дежурным светом. В этом свете серебристый президентский шаттл казался лазурно-голубым. Еще не высохшие капли дождя блестели на его наружной обшивке, за тонированными стеклами ничего нельзя было разглядеть. А с наружи трюм был полон охранников в штатском, распоряжался которыми Томислав Станич. Он разговаривал с Роной Рекс, которая держала в руках маленький личный ноутбук со сведениями о грузоподъемности "Катрионы" и каким-то молодым человеком в светло-сером костюме.

- А, капитан, вот познакомься с Артуро Салинасом. Он сотрудник администрации, и все общение с нашими пассажирами будет осуществляться через него, - сказал Станич, указывая на молодого человека.

- Очень приятно, - Джек кивнул Артуро Салинасу; он выглядел совсем юным, очевидно был еще стажером, проходившим практику в столь солидном учреждении, - Старший сержант Рекс, вы определили массу шаттла, и не превысит ли она допустимые нормы?

- Как раз хотела сказать, - кивнула Рона, - Наличие шаттла на борту не создаст перегрузки. Более того, у нас даже остается недобор в весе. Так что, можно сказать, обратно летим налегке.

- Замечательно, - одобрил Джек, повернулся к Станичу и ударил его кулаком в челюсть, - Добро пожаловать на борт, Том.

Удар у Деверо был сильный. Станича отбросило, как будто выстрелом. Охранники дернулись вперед, к Джеку, но Станич жестом остановил их.

- А это за что? - спросил он, потирая подбородок, и понимающе усмехнулся, - Малышка штурман пожаловалась?

- Думаю, больше она не будет жаловаться, - улыбаясь ему, сказал Джек, - Держи руки подальше от моих подчиненных.

- Конечно, это ведь твои подчиненные, - его собственные подчиненные смотрели и слушали, и Станич постарался, чтобы последнее слово осталось за ним.

- Господин Салинас, - Джек отвернулся от начальника службы безопасности и обратился к молодому сотруднику администрации, - У нас на борту не предусмотрено дополнительных запасов продовольствия. Как вы рассчитываете решить этот вопрос?

- Ну, - после разыгравшейся сцены, юноша выглядел слегка ошарашенным, и смущенно улыбнулся, - На самом деле это не вопрос. У нас есть свои продовольственные запасы, достаточные для полета с Эринии на Землю.

- Почтовый транспорт - медленный транспорт, - заметил Джек, - Путешествие затянется дольше, чем вы планировали.

- Не на много, - возразил Артуро, - Но по такому случаю, мы готовы уменьшить рацион.

- Тогда я за вас спокоен, - кивнул Джек, - По всем вопросам обращайтесь ко мне или моему помощнику Антарес Морено. И желательно через господина Мфеде.

- Договорились, - молодой человек бросил взгляд на Томислава Станича, который в стороне уже как ни в чем не бывало распоряжался охранниками, и на его губах промелькнула улыбка, - А когда мы взлетаем?

- Как только диспетчер даст разрешение на взлет, - ответил Джек, - Именно этим мне уже пора заняться.

Он попрощался с присутствующими, забрал с собой Рону и вышел.

- Здорово вы ему треснули, - одобрительно заметила старший сержант Рекс, когда они сели в паромобиль.

- Давно хотел это сделать, но он был старше по званию, - признался Джек.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на ""КАТРИОНА", ГОД 3217. КОСМИЧЕСКАЯ ЛЕТОПИСЬ (Главы 1 - 12)"

Книги похожие на ""КАТРИОНА", ГОД 3217. КОСМИЧЕСКАЯ ЛЕТОПИСЬ (Главы 1 - 12)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Веда Талагаева

Веда Талагаева - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Веда Талагаева - "КАТРИОНА", ГОД 3217. КОСМИЧЕСКАЯ ЛЕТОПИСЬ (Главы 1 - 12)"

Отзывы читателей о книге ""КАТРИОНА", ГОД 3217. КОСМИЧЕСКАЯ ЛЕТОПИСЬ (Главы 1 - 12)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.