Дылда Доминга - Вампирская сага Часть 3

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Вампирская сага Часть 3"
Описание и краткое содержание "Вампирская сага Часть 3" читать бесплатно онлайн.
Дориан привозит Сэм на побережье. В ее распоряжении — великолепный дом, солнечный свет и запах моря. Вот только Дориана здесь нет. Да и тот ли это человек, которого она полюбила? Он одержим мечтой возродить Мару. Любой ценой…
Что есть добро и зло? И если в каждом из нас живет и свет и тьма, как найти «золотую середину»? Как сделать выбор между солнечным светом и блеском луны?..
— Как ты пришла к такому выводу… Его убил такой же, как он. — Сказала Сэм.
— Они убивают друг друга?
— Иногда, когда кто-то из них нарушает их закон.
— У них есть законы, и правосудие, и общество? — Казалось, глаза Фанни сейчас покинут свое законное место.
— Фанни, Фанни, остынь, — попросила ее Сэм. — Да, у них есть некая разновидность общества, но едва ли похожая на наше.
— И они действительно спят в гробах и пьют кровь людей?
— Да, дневной свет смертелен для них. Но им не обязательно спать в гробах, просто вне досягаемости света. И да, они пьют кровь, вынуждены пить — это единственная их еда. Но при этом убивать не обязательно. Вернее даже, сейчас убийства людей запрещены.
— Вот это да, — протянула Фанни. — Ты ведь не прикалываешься надо мной, чтобы отвлечь меня от мрачных мыслей?
— Это было бы слишком жестоко.
— Вот и я так подумала. — Фанни все еще с недоверием смотрела на Сэм. — Они действительно обладают сверхчеловеческими способностями, не тонут, не дышат, могут летать? — Спросила она.
— Не тонут, не дышат. — Подтвердила Сэм. — Нет, я не видела, чтобы они летали буквально, просто некоторые из них могут очень быстро перемещаться, настолько быстро, что для человеческого глаза, кажется, словно они возникли из ниоткуда.
— Вот это да, — снова протянула Фанни. — А твой парень… — Она замялась, — он один из них?
— В общем, да. — Ответила Сэм.
— И они могут обратить человека, как в фильмах? — Фанни задумалась. — Но ты же не… — Она невольно посмотрела сквозь дождь, чтобы убедиться, что еще светло.
— Нет, я не вампир. — Улыбнулась Сэм. — Да, они могут обратить тебя, и ты станешь одной из них.
— И я смогу не дышать, сворачивать стены, перемещаться со скоростью ветра? — В восторге спросила она.
— Ну, со временем, да.
— И у меня будет гора этого времени? Ну, если я буду соблюдать их законы.
— Бесконечная гора.
— Тогда в чем подвох? — Неожиданно спросила Фанни.
Сэм не ожидала от нее этого вопроса и не сразу нашлась, что ответить.
— Ты никогда не увидишь больше света дня. — Сказала она. — Никогда больше не будешь есть обыкновенную пищу, пить пиво. Сможешь общаться с людьми, но никогда полностью не открываясь им. Будешь охотиться на них и пить их кровь.
— И у меня никогда не будет детей?
— Нет. — Сэм знала, что это так, но ей никогда этот вопрос не казался существенным до того момента, пока его не задала Фанни.
— И у меня не будет любви?
— Любовь есть, она есть везде. — Ответила Сэм. — Даже Чарльз любил и был предан, правда, не мне.
— И кто бы обратил меня? — Робко спросила Фанни. — Твой парень? Почему он не обратил тебя?
Фанни была права. Сэм предлагала ей то, чего бы никогда не приняла сама. Сама она предпочитала оставаться светом, тогда как ей не предоставляла никакого выбора. Выбор между смертью и смертью не был таковым.
— Нет, у меня есть много друзей. Они хорошие, они бы заботились о тебе. — Сказала Сэм, думая о Билли и Дэниэле. — Они могли бы даже сделать тебя… — Сэм едва не сказала слугой, и поняла, что это действительно так. Фанни могла быть спасена без обращения, если бы стала чьим-то человеком. Все процессы в теле слуги замедляются настолько, что практически не движутся: поэтому они не стареют, сила хозяина движется в них и делает их почти неуязвимыми, позволяя сочетать в себе часть свойств вампира, оставаясь при этом человеком. Но кто-то из вампиров должен был согласиться связать свою судьбу с ней. Она могла, но не хотела никого лишать свободы. Это было бы слишком жестоко — навязать такую связь. Связь более серьезную, чем брак. Все, что она могла сделать — познакомить их с Фанни. — Я должна познакомить тебя с ними. — Сказала она.
— Я понимаю, прости. Я умираю, а ты нет, и ему незачем торопиться. — Пробормотала она.
— Фанни, ты слышишь меня? — Спросила Сэм. — Я хочу тебя познакомить с одним из них. — Сэм думала о Билли, потому что Дэниэл по глупости был уже связан. Какой бы дурой ни была Дикси, но она не заслуживала смерти, а только так можно было разорвать их связь.
— Хорошо, — согласилась Фанни, и кто бы не согласился на ее месте. Даже просто увидеть перед смертью кусочек мира, о существовании которого ты не подозревал, уже было интересно.
— Вот мой адрес, — Сэм записала ей название улицы и дома на бумажке. — Приходи, как стемнеет.
— Хорошо, — сказала Фанни, засунула бумажку в сумку и ушла в дождь, оглядываясь на Сэм.
Недопитое ею пиво осталось сиротливо стоять рядом с Сэм.
— Что-то все становятся трезвенниками, как только узнают о вампирах, — пробормотала Сэм, глядя на бутылку.
Глава 20
— Хороший особняк, — сказала Фанни, передавая пальто дворецкому и чувствуя себя неловко в окружающей ее роскоши.
Они с Нагарой остановились в особняке Малькольма в Дитлоке, в котором Сэм уже была однажды.
— Чувствуй себя, как дома. — Приветливо произнесла Сэм, протягивая ей руку. — Идем, я познакомлю тебя с ребятами.
Они вошли в гостиную, в которой вполне можно было потеряться, заполненную светом и неброской приятной мебелью.
— Так светло. — Невольно пробормотала Фанни, моргая и привыкая к освещению.
— Дэниэл, — он оказался шустрее, чем можно было предположить, и, несмотря на присутствие Дикси, первым знакомился с гостьей.
— Фанни, — испуганно ответила она, пытаясь сообразить, откуда он взялся.
— Дэниэл, — одернула его Сэм, — не пугай так сходу нашу гостью.
— Разве я так страшен? — Усмехнулся Дэниэл, но отошел, и сделал это по-человечески медленно.
— Умница, — кивнула в его сторону Сэм, а потом подвела Фанни к Билли, поднявшемуся им навстречу из кресла.
— Это Билли, Билли, это моя подруга Фанни.
— Очень приятно, — он вежливо едва коснулся ее руки губами, и Фанни вздрогнула.
— Мы не настолько дикие, — прокомментировал Дэниэл из другого конца комнаты, от него не ускользнула ее реакция.
— Привет, Фан, я Дикси, — Самостоятельно представилась слуга Дэниэла. Сегодня она била все рекорды по пестроте одежды. На ней были розовые колготы, синяя юбка и полосатая кофточка всех цветов радуги, ко всему этому Дикси зачем-то напялила на себя еще и зеленое боа.
— Привет, — оторопело ответила ей Фанни, разглядывая девушку.
— Это не цирк приехал, — спокойно пояснила Сэм, — Дикси — подруга Дэниэла.
— Подруга — в смысле…
— Да, в том самом смысле.
— Это так странно, — Фанни опустилась в кресло, предложенное ей Билли. — Мне кажется, что я вижу сон.
— Это не сон, Фанни, — мягко сказала Сэм, коснувшись облака ее рыжих волос. — Это на самом деле.
— А твой друг придет? — Неуверенно спросила Фанни.
— Нет, он занят. — Ответила Сэм.
— И что мы будем делать? — Фанни обвела взглядом комнату и всех присутствующих.
— Развлекаться и отлично проводить время. — Отозвался Дэниэл, снова появляясь рядом. Билли остался нем, как рыба, словно его там и не было.
— Билли, что происходит? — Сэм подошла к нему, пока Дэниэл развлекал Фанни болтовней и своими фокусами, а она смотрела на него, как ребенок.
— Ничего, — он пожал плечами.
— Перестань, я не узнаю лучшего обольстителя в мире.
— Ты хочешь, чтобы я ее обольстил? Или связал с собой? Или и то и другое? — Его голос звучал немного агрессивно и напряженно.
— Я не говорила, что обязательно так должно произойти. Просто, если бы она тебе понравилась…
— Любое желание, звучащее из твоих уст — это приказ, неужели ты не понимаешь? — С болью произнес он.
— Нет, Билли, я бы никогда не стала приказывать тебе. Ты — мой друг, ты же знаешь.
— И я свободен уйти? — С вызовом спросил он.
— Да, свободен. — Сэм недоумевала, она так рассчитывала на него, а он повел себя так странно, так не похоже на старого доброго Билли. — Что с тобой происходит? — Снова спросила она.
Он опустил голову.
— Возможно, она очень хороший человек, и уж точно не заслуживает смерти. Так почему бы не обратить ее? И вопрос будет решен. Это я могу сделать, это может сделать кто угодно из наших.
— Потому что она хочет детей, покоя и света.
— А этот твой светлый друг не может ей помочь?
— Билли, ей никто не может помочь, я перебрала все варианты, прежде чем прийти к этому. Но ты так и не сказал мне, что случилось? Ты сам на себя не похож. Я не говорю, что ты был бы обязан взять ее, но просто ты раньше легче относился к таким вещам, по крайней мере, пока дело не доходило до обязательств. А я говорила и говорю тебе: вперед, никаких обязательств нету.
— Кроме ответственности за ее жизнь. — Мрачно произнес он. — Если я не возьму ее, она умрет.
— Я не ставила вопрос так.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Вампирская сага Часть 3"
Книги похожие на "Вампирская сага Часть 3" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дылда Доминга - Вампирская сага Часть 3"
Отзывы читателей о книге "Вампирская сага Часть 3", комментарии и мнения людей о произведении.