» » » » Сьюзен Поль - Похититель невест


Авторские права

Сьюзен Поль - Похититель невест

Здесь можно скачать бесплатно "Сьюзен Поль - Похититель невест" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сьюзен Поль - Похититель невест
Рейтинг:
Название:
Похититель невест
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Похититель невест"

Описание и краткое содержание "Похититель невест" читать бесплатно онлайн.



В средневековом замке Тальвар, хозяином которого является высокородный сэр Джастин Болдвин, разыгрывается любовная драма. Хрупкая, прелестная Изабель, любимая супруга красавца Джастина, не в силах противостоять козням своей жестокосердной двоюродной сестрицы Эвелины. Ценою крови та стремится завладеть душой и телом, а более всего — имуществом простодушного рыцаря Джастина, и кажется, удача вот-вот улыбнется ей… Но разве способно зло восторжествовать над добром?…






— Господи, спаси меня и помилуй! — Джастин отшатнулся, чувствуя, как ярость с новой силой охватывает его. — Да, черт побери, мне все равно, есть у меня деньги или нет! Сколько раз мне повторять тебе одно и то же, прежде чем ты окончательно поверишь мне? Мне все равно! Можешь взять все свои чертовы тетради с расчетами и бросить их в колодец или пустить на растопку! Я позволяю тебе забавляться с ними только потому, что тебе нравится это делать, потому, что ты получаешь от этого занятия удовольствие, а я поклялся сделать все, чтобы ты была здесь счастлива.

— Тогда, наверное, — заговорила Изабель, и у ее губ собрались упрямые складки, — ты сделал ошибку, выбрав себе в жены меня. Наверное, тебе следовало дождаться Эвелины!

— Наверное!

— Тогда почему же ты этого не сделал? — потребовала она ответа.

— Потому что я счел, что мне нужна именно ты! — закричал он. В душе его бушевал такой водоворот ярости, что Джастину было наплевать, как он говорит, и что он говорит. — Потому что мне казалось, что я тоже нужен тебе. Но теперь мне ясно, что я ошибался. Да-да, я ошибся, да еще как! Слепец и тот разглядит, что ты никогда не сможешь довериться мне, никогда не поверишь моему слову, что бы я ни совершил, лишь бы завоевать твое доверие. Изабель, ведь я привез твоего брата и раздобыл для тебя книги твоей матери! — Джастин приложил руку ко лбу, стараясь прогнать боль, что пронзала его голову, подобно раскаленному копью. — Какой же я глупец! Да, мне жаль, что не Эвелина стала моей женой! По крайней мере, ей нравится мое общество, и она ищет случая побыть со мной!

Произнесенное им признание, внезапно объяв душу Джастина ледяным ужасом, ошеломило их обоих. Ему было страшно взглянуть Изабель в глаза.

— Я вовсе не это имел в виду, — быстро сказал он, страдая оттого, что в гневе был столь неосмотрителен. — Изабель…

Она попятилась, плача и прижимая одну руку к виску, а другой, обхватив выступающий живот.

— Клянусь тебе, Изабель, я имел в виду совсем не то! — Он протянул к ней руку, но она шарахнулась в сторону, споткнулась и с криком повалилась на устланный соломой земляной пол. — Изабель! — Джастин упал на колени рядом с ней. — О, Господи! — Он попытался подсунуть под нее обе руки, чтобы поднять ее, но она, рыдая, ухватилась за его плечо.

— Я доверяю тебе, — всхлипывала она. — Я верю тебе, Джастин.

— Честное слово, любимая, ведь я знал это с самого начала, — сдавленным голосом произнес он, привлекая в свои объятия ее бесконечно милое, казавшееся ему совсем невесомым тело и с отчаянием обнимая ее. — Я люблю тебя, Изабель! Господи, что же я наделал? Прости меня…

Но глаза ее были закрыты, а голова бессильно опустилась на плечо Джастина, и сердце его сжалось от ужаса. Вскочив, он бережно подхватил ее на руки, ногой распахнул двери кузницы и бросился к замку, на бегу громко призывая на помощь Гайзу.

Глава восемнадцатая

В комнате стоял полумрак, когда Эвелина неслышно проскользнула в дверь. Лишь блики от пылавших в камине поленьев пробегали по стенам. Изабель спала беспокойным сном, явно страдая от яда, который Эвелина добавляла в ее пищу всю последнюю неделю.

— Ах, кузина… — пробормотала Эвелина, бесшумно подходя ближе и глядя на неподвижную Изабель. Да, потребовалось намного больше времени, чтобы яд возымел свою пагубную силу — так же, как и в тот день, когда Джастин отправился сопровождать ее в Брайарстоун. Эвелина приняла тот же самый яд, положившись на могущество магии и колдовское чудо. Прошло более часа с момента их отъезда из Тальвара, и Эвелина уже стала терять надежду, что ей удастся убедить Джастина, что она ждет ребенка, когда, наконец, ощутила воздействие двойной порции снадобья. Когда же они поспешно вернулись в Тальвар, ей, в самом деле, стало так плохо, что она и сама была готова поверить в басню о своей беременности. Теперь она могла лишь молиться, что в будущем, когда она будет носить под сердцем ребенка Джастина, ей никогда не придется страдать так жестоко. Ну, а если придется — что ж, она поспешит избавиться от этого ребенка. Но не раньше, чем кольцо Джастина окажется у нее на пальце, а его подпись — на их брачном контракте. Как только она добьется этого, многому суждено будет измениться, но, прежде всего они переедут из этого коровника.

Конечно же, она не намерена провести всю свою жизнь в отвратительном хлеву, которым Джастин так гордится. Эвелина сама себе удивлялась, что смогла прожить здесь так долго. Впрочем, ее удерживала важность ее миссии. Ах, поскорее бы… Как только их с Джастином обвенчают, они вернутся в Лондон и отстроят себе чудесный особняк, не уступающий ни дворцам, ни замкам! Их дом будет соперничать даже с роскошным домом ее отца. В их особняке будет многочисленный штат прислуги и вся мыслимая и немыслимая роскошь, на которую только хватит состояния сэра Джастина. Ну, а если он вдруг заупрямится, она пригрозит, что никогда не родит ему детей. Эвелина отлично знала, что этот глупец так жаждет стать отцом, что очень скоро будет покорным и послушным. Подумать только, как он трясется над своей Изабель — и все только потому, что обрюхатил ее. Эвелина даже немножко жалела их младенца, жизнь которого должна вот-вот оборваться. Осталось недолго. Ну, ничего, она постарается как-нибудь возместить Джастину потерю. Ведь этого простофилю так легко ублажить! Да, леди Алисия ничуть не преувеличивала, рассказывая подруге, сколь зануден ее бывший возлюбленный. Невозможно понять или объяснить, почему эта грубая крестьянская жизнь так нравится ему. А уж его страсть к изготовлению оружия просто курам на смех! Эвелина не знала, долго ли сумеет притворяться и изображать неподдельный интерес к его грязным и низменным занятиям. Если бы не красота и состояние Джастина, Эвелина никогда не согласилась бы на такие муки и унижения, чтобы заполучить этого человека себе в мужья.

Изабель что-то пробормотала во сне, когда Эвелина, присев возле нее, достала из складок своего скромного платья небольшой флакон замысловатой формы.

— Всего несколько капель — и ты избавишься от ребенка, — обратилась она к спящей кузине. — Совсем, совсем чуть-чуть… — Она вытащила пробку из стеклянного флакона и, поднеся его к полуоткрытым губам Изабель, медленно и очень осторожно влила жидкость ей в рот. — Да, я знаю, какая это горечь, — пробормотала она, когда Изабель кашлянула и попыталась отвернуться. — Но ты должна выпить мое лекарство, милая серенькая мышка. Надеюсь, сама ты от него не умрешь — ведь, если это случится, мой отец будет весьма и весьма огорчен…

Эвелина аккуратно стерла каплю яда с губ Изабель, а затем заткнула флакон пробкой и спрятала его обратно в карман платья.

— Изабель, тебе будет очень больно — ведь скоро ты потеряешь своего ребенка, — но мне тебя ничуточки не жаль. Ты украла у меня мужчину, который по праву принадлежал мне, и довела моего отца едва ли не до полного разорения. — Эвелина поднялась и закончила шепотом: — Ты заслужила эту боль…


Джастин оказался в кузнице, где провел последние несколько часов после того, как отнес Изабель в замок. Как Эвелина и предполагала, он страдал не только от угрызений совести. Джастин лежал на соломе, приложив руку к голове. Видно, и ему было несладко от того же яда, которым Эвелина заботливо потчевала Изабель всю неделю. Хорошо, что лишь одна небольшая порция так быстро подействовала на этого простофилю, думала Эвелина. Как только он выпьет усыпляющее снадобье, добавленное ею в вино, хлопот с ним не будет вовсе.

Обратясь к нему нежно и ласково, что так нравилось Джастину, она обеспокоено спросила:

— Милорд, сэр Джастин! Вы больны?

Он застонал, и она опустилась возле него на колени.

— Голова болит… — прошептал он, словно ему было трудно говорить громко. — Я наказан за то, что дурно отзывался об Изабель. Господь покарал меня, и я несу заслуженную кару…

Эвелина нежно прикоснулась к его лбу прохладными пальцами, откидывая в сторону пряди темных волос.

— Нет, милорд, это не так. Прошу вас, выпейте — я принесла вам вина, чтобы облегчить ваши страдания. Выпейте вина и позвольте мне помочь вам, если это будет в моих силах.

Он оттолкнул ее руку.

— Как там Изабель? Ей лучше? Я должен увидеть мою жену.

— С ней все в порядке, она спокойно спит. Не беспокойтесь за нее, милорд. Ей будет тяжело знать, что вы так переживаете. Вот, выпейте вина и позвольте мне растереть вам плечи, вам сразу станет лучше. Позже, когда вы отдохнете, вы сможете поговорить с ней, но только спокойно, правда?

— Да… — Голос у него был совсем несчастный. — Я хочу попросить у нее прощения, что был с ней так груб, что причинил ей такую боль. Если из-за меня она потеряет ребенка…

— Нет, с ребенком ничего не случится… — лгала ему Эвелина. — Но Изабель станет тревожиться, если вам будет плохо. Выпейте вина, милорд, а то кружка тяжелая, моя рука слабеет. Я боюсь расплескать. И позвольте мне помочь вам.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Похититель невест"

Книги похожие на "Похититель невест" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сьюзен Поль

Сьюзен Поль - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сьюзен Поль - Похититель невест"

Отзывы читателей о книге "Похититель невест", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.