» » » » Ладо Мрелашвили - Мальчишки из Икалто


Авторские права

Ладо Мрелашвили - Мальчишки из Икалто

Здесь можно скачать бесплатно "Ладо Мрелашвили - Мальчишки из Икалто" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детские приключения, издательство Детская литература, год 1967. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ладо Мрелашвили - Мальчишки из Икалто
Рейтинг:
Название:
Мальчишки из Икалто
Издательство:
Детская литература
Год:
1967
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мальчишки из Икалто"

Описание и краткое содержание "Мальчишки из Икалто" читать бесплатно онлайн.



Писатель Ладо Мрелашвили живёт в столице Грузии — городе Тбилиси.

Он автор нескольких сборников стихотворений, многих рассказов и романа «Кабахи», изданного в русском переводе в Москве, в издательстве «Советский писатель» (1966).

Повесть «Мальчишки из Икалто» — одно из первых произведений писателя. На протяжении многих лет повесть пользуется заслуженной популярностью у грузинской детворы.

В повести много увлекательных страниц, рассказывающих о таинственных подземельях древней академии Икалто, о смелых мальчишках, обнаруживших столь нужное их родному селу водохранилище, о ребячьей вольнице, вершащей справедливый суд над трусливыми и заносчивыми товарищами.

Ладо Мрелашвили сам родом из старого кахетинского села Икалто, потому-то так убедительны страницы, рассказывающие о жизни и быте сельчан.

Большинство героев повести имеют реальных прототипов. А садовник Грозный, которого и в жизни так зовут, доверительно сообщает туристам, посещающим древнюю академию, что о нём написана книга, и очень обижается, если ему не верят.

Думается, что эта книга с её весёлой мальчишеской стихией, с опасными и смешными приключениями полюбится всем читателям.






Тогда старуха побежала к пастуху.

— Не может быть! — возмутился пастух. — Второй год хожу за стадом и не то что коровы, ягнёнка ни разу не терял.

— Что же ты на этот раз сплоховал, козлиная твоя голова!

— Не знаю, бабка… Может, она где в виноградник завернула или в сад к кому-нибудь?

— А это мне неинтересно знать. Сию же минуту ступай и найди мою Цаблу! Не то, клянусь Чукой, я спущу с тебя штаны и так отделаю крапивой, что забудешь, на чём люди сидят!

Пастух знал, что Мелано никогда не клялась впустую своим покойным мужем. Не доев ужина, поднялся он из-за стола и нехотя поплёлся к дверям.

— Где её теперь искать, волки её дери!

— Ладно, ладно! Молод ещё!..

Мальчишка-пастух прихватил длинный кнут и побрёл за старухой, энергично шагавшей по просёлочной. Кнут полз за ними, как змея.

Долго они искали пропавшую корову и вместе и порознь. Долго звали её, ласково и терпеливо. Потом терпение у старухи лопнуло, и она в сердцах пообещала прирезать корову, если та не появится сейчас же. Но Цабла либо в самом деле не вернулась в село, либо стала настолько бесстрашной, что не обращала ни малейшего внимания на угрозы хозяйки.

Наконец Мелано сжалилась над уставшим пастухом и отослала его домой, а через некоторое время и сама последовала за ним — бог с ней, утро вечера мудренее.

Легла она спать, но долго ворочалась с боку на бок.

Уснула наконец, и всё ей снилась Цабла.

То словно волки её задирают и рвут на клочья, то будто бы она сама поддевает волков на рога, а раз приснилось, что сорвалась корова со скалы в пропасть.

Мелано вскрикнула во сне, но не проснулась.

А под утро вроде нашла наконец корова свой дом, подошла к хлеву и замычала.

Мелано раскрыла глаза.

Светало. Серый свет утра брезжил в окна. Было тихо. «Будь оно неладно! — Мелано вспомнила прошедшую ночь. — Давно не бывало такого скверного утра».

Старуха приподнялась на кровати и замерла.

Со двора донеслось мычание коровы.

— Боже мой! Это же моя Цабла!..

Мелано вскочила с постели и, путаясь в наскоро одетом платье, выбежала во двор.

На траве, под сливовым деревом, то и дело оборачиваясь и облизывая бока, лежала привязанная к частоколу корова.

Мелано на радостях расцеловала её морду, глаза и уши и, успокоившись, стала осматривать.

Голова и бока у коровы были в крови, а на задней ляжке явственно виднелись следы клыков.

Вздыхала и причитала старуха и обеими руками била себе по коленям. Наконец, осмотрев корову от рогов до копыт, она попросила её встать.

Корова не послушалась.

— Встань, Цабла, встань, моя добрая!

Корова не шевелилась.

Мелано обозлилась и крикнула:

— Вставай, волки тебя дери! Что ты ломаешься? Не так уж ты изранена, чтобы на ноги не подняться!

Корова замычала и отвернулась.

— Верно, она голодна, бедняжка, — проговорила Мелано, — а я ругать…

Прихватив серп, старуха побежала в сад, срезала охапку сочной травы и вернулась.

Корова нехотя принялась жевать траву, потом опять замычала.

— Горе ты моё! Небось водички захотела…

В мгновение ока старуха принесла сверкающей родниковой воды в ведре и поставила перед коровой.

Та отпила несколько глотков и опять отвернулась и вздохнула.

— Ей соли хочется, а я, глупая, не соображу ничего от радости. Сейчас, моя Цабла…

Мелано принесла лизунец, но корова только раза два ткнулась в него мордой и грустно уставилась на хозяйку.

Мелано схватила её за хвост, потянула, пытаясь поднять. Корова зашевелилась, вроде бы встала, но ноги не держали её, и она с тяжким вздохом улеглась на брюхо.

На этот раз Мелано встревожилась не на шутку, сунула ноги в разношенные чусты, повязалась платком и понеслась к колхозной конторе за ветеринарным врачом. Только чёрное платье её развевалось на просёлочной да испуганно шарахались индюки и куры.

Во дворе перед конторой толпилось много народу. Одни ждали машину на кукурузные плантации, другие — в виноградники на сбор урожая, третьи пришли по своим делам или вовсе без дела.

Ветеринарного врача среди всех этих людей не оказалось.

Мелано обошла весь двор, и тут её внимание привлекла группа колхозников, столпившихся у забора вокруг сторожа Грозного. Видно, Грозный рассказывал что-то занятное — слушатели его то и дело ахали от удивления и смеялись. Мелано подошла поближе, сдвинула платок на голове, чтобы лучше слышать, да так и застыла: Грозный бил себя кулаком в грудь и клялся единственной внучкой, что прошлой ночью видел во дворе академии чертей.

— А может, это были ангелы, дедушка Димитрий? — посмеиваясь, спросил его кто-то.

— Не знаю, сынок! Может, и ангелы.

Стоящие вокруг громко рассмеялись.

— Признайся, дед Димитрий, сколько ты выпил перед сном?

Старик обиделся, хватил шапкой оземь.

— Пусть вот так рухнет мой дом, если мне это приснилось! Я видел всё, как тебя сейчас вижу!



Смех, пробежавший на этот раз по слушателям, был сдержаннее. Все поняли, что старика обидело недоверие.

Грозный и сейчас казался навеселе.

— А хвосты у них были? — поинтересовался седой коренастый мужчина с красным лицом — бригадир овцеводов.

— Не знаю. В такой тьме при свечах не разглядишь ничего. — Грозный опять подобрел к слушателям.

— На что тебе свеча-то понадобилась, а, дед Димитрий? Ты же мог спугнуть их? — спросил молоденький звеньевой, весело щурясь и пощипывая жидкий ус.

— Да не у меня была свеча. Свечи у них были!

— Ого! У них?!

— Ну да, у них!

— Стало быть, это ангелы! — заключил свинарь со свинофермы и подморгнул звеньевому.

— Да, наверное, ангелы, — обрадовался старик. — У одного, высокого, в руках горел светильник.

— Верно, это был архангел!

— Возможно, это был сам архангел Михаил…

В группе вокруг Грозного опять захохотали.

Мелано протиснулась поближе.

— Дедушка Димитрий, а архангел ничего не сказал тебе?

Грозный почувствовал подвох и заволновался.

— А что он должен был мне сказать?

— Не знаю… Например, когда собирается забрать тебя. — Звеньевой возвёл глаза к небу.

Кто-то прикрикнул на него:

— Знай, как шутить, молодой!..

— По-моему, он вовремя навестил тебя, Грозный, — вытряхивая погасшую трубку и улыбаясь в усы, проговорил древний дед Нико.

— И ты туда же, старик? Если кого пора забирать, то твоя очередь вперёд будет! — огрызнулся Грозный.

— Погоди, дед Димитрий, не обращай на них внимания. Скажи-ка лучше, много ли их было, — вступил в разговор ещё кто-то.

— Я не считал, сынок, но думаю, не меньше десяти — двенадцати.

— А откуда они проникли во двор академии?

— Да не во двор вовсе! Они как сумасшедшие вылетели из Преображенской церкви и исчезли за стеной.

— Ну-у! — протянул седой мужчина с красным лицом. — Если они выбежали как сумасшедшие, значит, это черти.

— Что верно, то верно, — осклабился шофёр председательской машины. — Ангелы — народ степенный, положительный.

— Не чета тебе, во всяком случае, — поддели его.

— Значит, не верите мне, люди? — хмурился Грозный.

— Признайся, дедушка Димитрий, сколько ты всё-таки выпил?

— Клянусь моей Леночкой, не больше одного кувшина.

По слушателям пробежал смешок.

— От одного кувшина, мой дорогой, даже буйвол красавицей покажется. Всё это тебе померещилось! — уверял дед Нико.

— Нет! Ей-богу, нет! — божился Грозный. — Как раз в это же время со стороны Кикабаури послышалось мычание коровы и вой волка, а потом крики этих ангелов или чертей — чёрт бы их побрал совсем: скорее, мол, на помощь!

На этот раз даже самые сдержанные не смогли удержаться от смеха.

Но Мелано было не до веселья.

Услышав последние слова Грозного, она растолкала людей и выступила вперёд.

— Как ты сказал, Димитрий? Корова, говоришь, мычала?

— Да вот, бабка Мелано, оказывается, в Преображенской церкви ангелы объявились! — зашумели вокруг.

— Может, они из подземелья выбрались?! — крикнул кто-то.

— Погодите. Дайте человеку сказать. И что же, дед Димитрий? Спасли корову-то твои ангелы?

— Э-э, молодёжь! Никак не даёт до конца договорить. — Грозный отмахнулся от слушателей и обернулся к Мелано. — Поверь мне, я вот так же видел всё своими глазами, как тебя сейчас вижу.

— Говори, бездонная бочка, говори, что ты такое увидел? — торопила его бабка Мелано.

— А то, что от ограды академии они с криками бросились в сторону Кикабаури. А потом поднялась пальба. Такую затеяли перепалку, что хоть уши затыкай.

На этот раз смех грянул так дружно, что все стоящие во дворе обернулись и поспешили узнать, в чём дело. Даже деревья зашумели, как от ветра.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мальчишки из Икалто"

Книги похожие на "Мальчишки из Икалто" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ладо Мрелашвили

Ладо Мрелашвили - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ладо Мрелашвили - Мальчишки из Икалто"

Отзывы читателей о книге "Мальчишки из Икалто", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.