» » » » Селеста Брэдли - Срочно разыскивается герцог


Авторские права

Селеста Брэдли - Срочно разыскивается герцог

Здесь можно скачать бесплатно "Селеста Брэдли - Срочно разыскивается герцог" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Селеста Брэдли - Срочно разыскивается герцог
Рейтинг:
Название:
Срочно разыскивается герцог
Издательство:
неизвестно
Год:
2009
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Срочно разыскивается герцог"

Описание и краткое содержание "Срочно разыскивается герцог" читать бесплатно онлайн.



Только герцог подойдет…

Единственная возможность, при которой дочь священника Феба Милбери унаследует семейное состояние, заключается в том, чтобы она найдет себе в мужья герцога - как этого потребовал в завещании ее покойный дедушка. Но у Фебы, которая все еще пытается оправиться от последствий своего романтического побега, есть еще две кузины, которых ей нужно опередить. Они сражаются за то же самое состояние, и возможно, даже за тех же самых мужчин... пока Феба не встречает свою половинку в лице неотразимо привлекательного и обаятельного Рейфа Марбрука.

Но ответит ли она «да» – или «прощай навсегда»?

Когда Феба получила предложение руки и сердца от маркиза Брукхейвена, то была просто в восторге, узнав, что Рейф унаследует герцогство … и приняла его предложение. Есть только одна проблема: это предложение - от старшего, менее привлекательного брата Рейфа, Колдера. Теперь Феба оказывается на грани еще одного скандала, так как стоит перед отчаянным выбором: выйти замуж за Колдера из-за его богатства и положения - или следовать за собственным сердцем? И тот и другой путь могут привести только к неприятностям…






Маркиз поднял руку, чтобы остановить поток слов.

– Ты отбилась от двух вооруженных разбойников при помощи ветки от дерева? – Он нахмурился, глядя на нее. – Ты совсем не такая, какой я тебя считал, не так ли?

Девушка заколебалась, затем пожала плечами.

– Ни в малейшей степени. Мне так жаль.

Он заморгал.

– И все же, мне не жаль… что странно.

– Прекрасно. Отлично. Но давай вернемся к Рейфу, хорошо?

Колдер вздохнул.

– Кажется, мы всегда возвращаемся к нему.

Феба подошла к окну, хотя за ним невозможно было увидеть ничего, кроме ночной тьмы.

– Он выехал отсюда рано, едва рассвело. Если мы поедем той же дорогой и будем расспрашивать всех, кто мог видеть его, то сможем найти Рейфа…

– Не мы. И особенно не ты. – Он сложил руки на груди. – Я найму следователей – сыщиков с Боу-стрит – чтобы найти его, при условии, что он хочет быть найденным. Мы с тобой отправимся обратно в Лондон.

Она отбросила это предложение в сторону.

– Нет. Я хочу поехать искать его…

– Феба.

Возможно из-за того, что в его голосе появилась неожиданная мягкость, девушка с удивлением обернулась и увидела, что Колдер смотрит на нее с состраданием в глазах.

Феба отогнала прочь волну страха и беспокойства.

– Он не оставил меня, Колдер. Он никогда не оставил бы меня.

Его губы напряглись.

– Тогда он узнает, где тебя искать, в Брук-Хаусе, не так ли? Если он вернется обратно в гостиницу, то мы оставим здесь для него записку. – Маркиз наклонился, чтобы поднять ее отброшенный плащ. – Ты не можешь оставаться здесь, Феба, и не можешь рыскать по дорогам в поисках Рейфа.

Девушка прижала пальцы к губам, отчаянно размышляя. Она не хотела покидать эту убогую комнату – их убогую комнату – единственное место в мире, где они не были повесой и распутницей, а просто любовниками, предназначенными быть вместе всегда.

Однако Колдер был прав. Она ничего не узнает, ожидая в этой крошечной комнатке, пока стены будут смыкаться вокруг нее, а нервы все больше натягиваться. В Брук-Хаусе у нее будет Софии, и чистая одежда, и новости из первых рук от нанятых Колдером сыщиков.

Феба позволила своим рукам опуститься и провела пальцами по выцветшему столбику кровати. Прости, любовь моя.

Затем она взяла плащ из рук Колдера и вышла перед ним в дверь, высоко держа голову.


Рейф проснулся, ощущая гудение в голове.

Только не снова.

В этот раз он не ожидал обнаружить, что в его руках окажется обнаженная Феба, самое прекрасное лекарство, известное человечеству. В этот раз он немедленно вспомнил, как он очутился там, где был.

Они поджидали его. Не более мили вниз по дороге, там, где начинались высокие изгороди, и утреннее движение по направлению к Лондону еще не началось.

А он заехал прямо в ловушку, едва осведомленный о том, что его окружает, его мысли были заняты воспоминаниями о Фебе, дрожащей и покрывающейся потом в его руках, ее волосы разметались по подушке, когда он играл на ней, словно на флейте…

Незнакомец выступил из кустов, невысокий, опрятный мужчина, с носовым платком, повязанным вокруг нижней половины его лица. Это был не тот разбойник из предыдущей ночи – по крайней мере, не тот, которого он видел.

Рейф повернулся, чтобы определить, где находится другой, но было слишком поздно. Первый удар лишь задел его висок, когда он попытался пригнуться, но второй удар, должно быть, достиг своей цели.

И вот он здесь, связанный и с кляпом во рту, в задней части повозки, которая пропахла гнилыми овощами, прикрыт длинной шершавой мешковиной, которая позволяет лучам света колоть его ноющие глаза через крошечные квадратные отверстия.

Молодой человек подавил желание бороться с туго завязанными веревками и просто закрыл глаза. Нет смысла в том, чтобы тратить силы и потерять свой единственный шанс удивить похитителей, кем бы они ни были.

Было бы замечательно, если бы он смог сначала выяснить, почему кто-то захотел похитить его. Когда-то давно Рейф предположил бы, что он должен кому-то деньги, но не сейчас. Его учетные листы были чистыми. Он был на мели, но не в долгах.

Фебы не было с ним в повозке, поэтому он надеялся, что это означало, что разбойники охотятся не за ней. Конечно же, если бы она была им нужна, то они схватили бы ее прошлой ночь, не важно, размахивала она веткой или нет.

Феба будет в безопасности в гостинице, где вокруг нее находятся слуги. Она подождет его, пока он найдет способ вытащить себя из этой неприятности.

Рейф был связан очень надежно. Очевидно, что ему придется остаться там, где он сейчас находится до тех пор, пока кто-то не освободит его.

Черт побери.

Глава 45

В Брук-Хаусе следующие несколько дней тянулись мучительно медленно. Софи пыталась помочь, закончив свой перевод.

«Затем он наклонился и поцеловал ее, и когда его губы коснулись ее губ, Шиповничек[16] открыла глаза, проснулась и приветливо взглянула на принца. После этого они спустились вниз, где король и королева проснулись вместе со всем двором и все они изумленно смотрели друг на друга»[17].

Дейдре выслушала сказку до конца с раздражительным презрением.

– И это все? Все остальные юноши погибли, а этот один зашел прямо в замок – и именно он оказался ее настоящей любовью?

Феба подняла взгляд от углей, на которые смотрела.

– Иногда я полагаю, что любовь – это просто вопрос времени. – Она хотела бы, чтобы Рейф получше выбрал время – например, сделал бы ей предложение первым.

Днем, когда всеобщие сомнения относительно характера Рейфа пробуждали в ней защитные инстинкты, ей легко было быть непоколебимой и верной.

Однако по ночам, когда весь дом уносил свои сомнения в постель, ее собственные тайные опасения начинали поднимать голову.

Ты уверена, что он вернется к тебе?

Она была уверена. Абсолютно уверена. Даже категорична. Ты была уверена и в случае с Терренсом, помнишь?

Знакомая боль запульсировала глубоко в ее сердце. Нет. Тогда она была слишком юной, слишком одинокой и впечатлительной.

Но почему же тогда это выглядит настолько похожим?


Тесса, которая была в высшей степени удовлетворена недавними событиями, сидела за своим загроможденным туалетным столиком и составляла план, как заставить Фебу уехать навсегда. Одним из неудачных побочных эффектов этого восхитительного беспорядка было то, что в Брукхейвене проснулись защитные инстинкты. Он на самом деле признал существование этой слезливой плаксы Фебы!

Это никуда не годится, если Брукхейвен сейчас по-настоящему привяжется к ней, только не тогда, когда шансы Дейдре так сильно поднялись.

Тесса улыбнулась зеркалу, еще раз отвлекаясь на свою красоту.

– Ну, конечно же, ваша светлость, – проворковала она. – Я просто обожаю новый дом моей дочери в Брукхейвене! – Затем она подмигнула себе. – В самом деле, ваша светлость, я думала, что вы никогда не просите!


Феба ждала Колдера в его кабинете, когда он появился там после завтрака. Можно было многое сказать о человеке, который всегда находится в точности там, где должен быть.

Она встала, когда маркиз вошел.

– Милорд, я только этим утром осознала, что вы все еще формально не отменили нашу свадьбу.

Брукхейвен бросил на нее один взгляд, затем продолжил обходить стол, перебирая стопки документов.

– Я не вижу смысла в том, чтобы поступать необдуманно.

И это говорит человек, который сделал ей предложение меньше чем через семь часов после того, как увидел ее на балу.

– Это должно быть сделано, милорд! Я не хочу, чтобы весь мир думал, что выхожу замуж за одного брата, тогда как я намереваюсь обвенчаться с другим!

Колдер все еще не смотрел на нее.

– Я не думаю, что это так или иначе касается всего мира.

Феба отпрянула.

– Ну… нет, конечно же нет. – Она приподняла подбородок. – И меня не волнует, что все подумают! Но оставить все так, как есть…

О нет. Он же не собирается, не так ли?

– Вы не… вы ведь не можете все еще хотеть жениться на мне? – Девушка, нахмурившись, смотрела на маркиза. – Почему вы хотите этого – после того, что я сделала?

– Я едва ли могу разорвать помолвку без того, чтобы не сделать ваше… неосмотрительное поведение достоянием общественности. Я не стал бы раскрывать это, но такой скандал только вызовет еще больше предположений и любопытства. В этом отношении вы можете мне верить. В конце концов, кто-то соединит все слухи вместе, и вы будете опозорены.

Феба сложила руки на груди и склонила голову набок.

– Очень благородно с вашей стороны, я уверена в этом. За исключением того, что это делает такой человек, как вы – думаю, что вам нелегко прощать. Я провела ночь в гостинице с вашим братом…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Срочно разыскивается герцог"

Книги похожие на "Срочно разыскивается герцог" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Селеста Брэдли

Селеста Брэдли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Селеста Брэдли - Срочно разыскивается герцог"

Отзывы читателей о книге "Срочно разыскивается герцог", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.