» » » » Селеста Брэдли - Срочно разыскивается герцог


Авторские права

Селеста Брэдли - Срочно разыскивается герцог

Здесь можно скачать бесплатно "Селеста Брэдли - Срочно разыскивается герцог" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Селеста Брэдли - Срочно разыскивается герцог
Рейтинг:
Название:
Срочно разыскивается герцог
Издательство:
неизвестно
Год:
2009
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Срочно разыскивается герцог"

Описание и краткое содержание "Срочно разыскивается герцог" читать бесплатно онлайн.



Только герцог подойдет…

Единственная возможность, при которой дочь священника Феба Милбери унаследует семейное состояние, заключается в том, чтобы она найдет себе в мужья герцога - как этого потребовал в завещании ее покойный дедушка. Но у Фебы, которая все еще пытается оправиться от последствий своего романтического побега, есть еще две кузины, которых ей нужно опередить. Они сражаются за то же самое состояние, и возможно, даже за тех же самых мужчин... пока Феба не встречает свою половинку в лице неотразимо привлекательного и обаятельного Рейфа Марбрука.

Но ответит ли она «да» – или «прощай навсегда»?

Когда Феба получила предложение руки и сердца от маркиза Брукхейвена, то была просто в восторге, узнав, что Рейф унаследует герцогство … и приняла его предложение. Есть только одна проблема: это предложение - от старшего, менее привлекательного брата Рейфа, Колдера. Теперь Феба оказывается на грани еще одного скандала, так как стоит перед отчаянным выбором: выйти замуж за Колдера из-за его богатства и положения - или следовать за собственным сердцем? И тот и другой путь могут привести только к неприятностям…






– Да. Я могу это сделать. Я могу разрушить свою собственную жизнь без всякой помощи от тебя или от папы или даже от Марбрука. Мое будущее – это мое решение. – Затем она слегка улыбнулась. – А тот факт, что я утащу тебя на дно вместе с собой, будет только завершающим штрихом моего падения.

Затем низкий голос послышался от двери.

– Леди Тесса, неужели вы надеетесь, что я отменю свадьбу только потому, что ревнивая, злобная женщина выставит напоказ трагический обман, от которого пострадала моя невеста?

Тесса резко обернулась. Феба оглянулась и увидела Колдера, стоящего в дверном проеме с вежливым вопросительным выражением на лице, но с мрачной жаждой убийства в глазах.

Даже Тесса была не настолько эгоцентрична, чтобы не заметить это. Сейчас Феба легко могла поверить, что Колдер способен на насилие.

Но он никогда не причинит вреда женщины, даже если она настолько злорадная, как Тесса.

Колдер кивнул ей.

– Мисс Милбери.

Феба склонила свою голову в ответ.

– Лорд Брукхейвен.

Колдер повернулся кругом и ушел, забрав с собой остатки власти, которую Тесса еще могла иметь над Фебой.

Он на самом деле замечательный человек. Как жаль, что она его не любит.

Глава 49

Суматоха свадебных приготовлений жила собственной жизнью. Казалось, слуги в точности знали, что нужно делать для того, чтобы устроить подобное празднество, несмотря на то, что последняя свадьба маркиза Брукхейвена состоялась в этом доме лет сорок назад. Феба полностью предоставила их самим себе. В любом случае, слуги были более искушенными в этом искусстве, чем она сама.

Викарий проводил свои дни, бормоча о «ошеломляющей коллекции» библиотеки и тщательнейшим образом старался не замечать того, что с его дочерью что-то не в порядке. Феба позволила ему это, поскольку ее отец не мог ничего сделать, чтобы улучшить ситуацию.

Лемонтёр лично доставил свадебное платье. Ошеломляющее творение цвета слоновой кости было гораздо красивее, чем девушка помнила.

Вспоминать о платье означало думать о Рейфе. Когда Феба попыталась примерить платье для портного, она не смогла скрыть слез, которые набежали на глаза.

– О, милая, не надо капать на шелк! – Лемонтёр вручил ей надушенный носовой платок и нежно потрепал ее по руке, пока она плакала на его плече.

Когда девушка выпрямилась, чувствуя себя лучше, хотя и немного оцепенело, портной вытер ее влажные щеки и снова повернул к зеркалу.

– Вы слишком прекрасны, чтобы быть такой печальной, – твердо заявил он. – И я не потерплю угрюмой невесты в одном из моих платьев. А теперь скажите мне, что случилось.

Феба рассказала ему все, каждый незначительный и тайный аспект своей жизни, потому что она невероятно устала от своих собственных секретов. Когда она дошла до той части, в которой исчез Рейф, глаза Лемонтёра расширились от удивления в первый раз с тех пор, как она начала свое повествование.

Почему он удивился только теперь? Господи, неужели он уже знал все остальное?

Маленький портной всплеснул руками.

– Как вы могли утаить такую важную информацию от меня? – Он уперся кулаками в бедра. – В самом деле, через что только люди не заставляют меня проходить!

Девушка удивленно посмотрела на него.

– Но… я все же собираюсь завтра выйти замуж, сэр.

Но Лемонтёр уже суетился, хлопнув в ладоши и приказав Кэботу собрать все его вещи и позвать его кучера.

– Так много дел… – Он послал ей воздушный поцелуй, когда стремительно покидал комнату. – Пока-пока, моя дорогая! Счастливого свадебного дня!

Феба осталась стоять в своей комнате, наряженная, в свадебное платье, задумавшись над тем, какую часть своей печальной истории она пропустила.


Стикли пристально разглядывал вышедший несколько дней назад газетный листок со сплетнями, который Вульф только что в замешательстве сунул ему в руки. Вульф в ярости шагал по крошечной лачуге, пока Стикли читал газету.

– Подготовка к свадьбе продолжается? – Стикли поднял голову. – Как они могут говорить об этом? Мы написали письмо… мы украли его сиятельство!

– Мы украли кого-то, – прорычал Вульф. – Не Брукхейвена, очевидно.

Стикли заморгал.

– Но тогда кого? Он выглядел как маркиз… он был в экипаже Брукхейвенов…

Вульф проглотил последнюю каплю виски, а затем бросил пустую бутылку через комнату, где она разбилась о камни очага. Стекло посыпалось на прекрасные сапоги, грубо брошенные туда же несколько дней назад.

– Мы украли проклятого ублюдочного повесу, вот оно что! Мы оставили маркиза в тепле и уюте в Лондоне, и рисковали всем, чтобы похитить его чертова единокровного брата!

Стикли сдвинул брови, неспособный отрицать очевидное. Затем он выпрямился.

– Свадьба!

– Что?

Стикли встал и схватил свою шляпу.

– Мы все еще можем успеть на нее, если поторопимся.

Вульф презрительно усмехнулся.

– Зачем это нам нужно?

Стикли одернул свой жилет и разгладил сюртук.

– Мы уже проиграли, Вульф – и я думаю, что хорошо, что наш план провалился. Это слишком неприятное дело для таких людей, как я. А что до самой свадьбы, то мы на нее приглашены. В данный момент лучшее, на что мы можем надеяться – это освободить себя от малейших подозрений. Разве ты не думаешь, что будет весьма странно, если мы пропустим свадьбу нашего единственного клиента – самую грандиозную свадьбу года?

Вульф выдохнул, признавая свое поражение.

– Я ненавижу свадьбы. – Затем он указал подбородком в сторону двери, ведущей в подвал. – А что насчет него?

Стикли фыркнул. Он из принципа не одобрял повес. Так же, как и ублюдков. Ублюдочные повесы, которые пытаются соблазнить хорошеньких молодых леди, находились очень низко в этом списке.

– Он останется. Мы пошлем анонимную записку в ближайшую деревню, как только вернемся в Лондон. Кто-нибудь придет и выпустит его.

Как только мисс Милбери должным образом выйдет замуж за приятного, приличного джентльмена!


Обед этим вечером перед свадьбой прошел в чрезвычайно подавленной обстановке. Феба пока располагалась на своем «гостевом» месте. Было еще много времени до того момента, как она переместится на стул, более подходящий ее положению в семье. Колдер сидел во главе стола, что происходило каждый вечер с тех пор, как он привез ее обратно. Забавно, но с тех пор, как Феба предала маркиза, она стала гораздо чаще видеть его.

С помощью вилки девушка рисовала линии в подливке на своей тарелке. К счастью, Колдер не целовал ее больше. Этот поцелуй не был неприятным, но потребуется очень долгое время, чтобы огонь той блаженной ночи исчез из ее воспоминаний.

Конечно же, у нее уйма времени для этого, не так ли?

Она прошла через все испытания во время свадебных приготовлений, хотя не смогла даже бросить взгляд на список рассадки гостей с замечаниями, написанными на нем четким, с завитушками почерком Рейфа.

– Просто сделайте это, – попросила девушка Фортескью, который серьезно кивнул и ушел прочь.

Когда же простой взгляд на его почерк перестанет воспламенять ее воспоминания? Она должна погасить этот факел. Она должна отправить эту Фебу обратно спать… возможно, навсегда.


В доме над ним царила тишина теперь уже на протяжении нескольких часов. Поначалу Рейф едва замечал это, сосредоточившись только на том, чтобы извлекать древнюю известку, казалось, по одной грануле из стены подвала. Только когда очередной кирпич упал мимо его дрожащих рук и ударился об пол, тогда он в тревоге застыл и прислушался.

Не было слышно никаких звуков – и мужчина осознал, что так продолжалось уже некоторое время. Ни скрипа, ни звука шагов. Рейф внимательно прислушивался. Они могли просто спать.

Или они оба могли одновременно уйти. Такого никогда не случалось прежде. Чтобы проверить, молодой человек взял кирпич и со всей силы запустил его в тяжелую, окованную железом дверь погреба.

Послышался гулкий грохот, пыль и песок посыпались вниз с древних досок над его головой.

К тому же кирпич пробил дыру размером с руку в покрытой мхом двери. Рейф уставился на нее, хриплый удивленный смех вырвался из его горла. Все это время он потратил на то, чтобы подкапываться под покрытую плесенью дверь!

Он просунул руку через отверстие, но не смог дотянуться до задвижки. Нагнувшись, Рейф подобрал упавший кирпич и легко ударил им по двери. Дыра немедленно расширилась настолько, что теперь он смог просунуть сквозь нее свою руку целиком.

Мгновение спустя он уже проходил через дверь в помещение, которое оказалась всего лишь нищенской лачугой. Здесь никого не было, но его сапоги лежали заброшенными у камина.

Рейф немедленно шагнул к ним.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Срочно разыскивается герцог"

Книги похожие на "Срочно разыскивается герцог" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Селеста Брэдли

Селеста Брэдли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Селеста Брэдли - Срочно разыскивается герцог"

Отзывы читателей о книге "Срочно разыскивается герцог", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.