» » » » Вячеслав антонов - курьер.ru


Авторские права

Вячеслав антонов - курьер.ru

Здесь можно скачать бесплатно "Вячеслав антонов - курьер.ru" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевик, издательство крылов, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Вячеслав антонов - курьер.ru
Рейтинг:
Название:
курьер.ru
Издательство:
крылов
Жанр:
Год:
2002
ISBN:
5-94371-161-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "курьер.ru"

Описание и краткое содержание "курьер.ru" читать бесплатно онлайн.



Юго-Восточная Азия. Борьба за территории, передел сфер влияния, США, Китай, Россия. Исламские боевики и азиатские коммандос, спецслужбы и китайская триада. Представитель российского военного концерна Андрей Шинкарев внезапно оказывается в центре событий, из которых смерть — самый легкий выход. Впрочем, шанс спастись есть, но как жить дальше, если ты поступился долгом и честью? Такой шанс не для Андрея...






Глава девятнадцатая


Перед ними поднимался пологий холм, поросший высокими раскидистыми фикусами. По деревьям прыгали черномордые обезьяны-колобусы, карабкались по кривым серым веткам, срывали мелкие зеленые плоды; среди больших лаково-блестящих листьев мелькали шерстистые рыжие спины. На холм ступенями поднималось здание, состоящее из множества параллелепипедов разной высоты, с гранями из зеркального стекла и темного кирпича; над некоторыми из корпусов торчали острые пирамидальные кровли. Вход выделялся ярко-красным навесом, имитирующим традиционные китайские ворота — мэнь; перед ним стояли черные скамейки из гнутых трубок и проволочной сетки. На стоянке бронированные «Шевроле» и маленькие джипы с красными крестами на дверцах.

—   Красивый дом, — похвалил Андрей. — Что это?

—   «Американский культурный центр».

—   Имени Моники Левински?

—   Имени Авраама Линкольна, насколько мне известно. «Красный крест» тоже здесь располагается.

—   И Эм-Эм-Эм?

—   Ну да. Где же еще?

—   Так мы приехали к Элизабет?

—   Да. Вот что... — китаец замялся немного. — Она обещала ждать меня в холле. Если она там, скажи, что я опаздываю, и задержи ее разговором, сколько сможешь. А я пройду сразу в офис.

—   Понял. На кого работала Крыса? — чуть повысив голос, спросил Андрей. Прозвучало довольно резко. Особенно из-за прошедшего времени — «работала».

—   На «Лорал», конечно. Но не только. Ты что, не понял?

—   Понял, но... без деталей.

—   Много будешь знать, сам одной детали лишишься. Здесь это быстро.

В конце прохладного полутемного холла стояли столики, за ними подсвеченная стойка бара. Широкое окно снаружи было закрыто плотной зеленью, пропускающей лишь слабый свет. Из листьев высунулась обезьянья морда, оскалила зубы и скрылась. За одним из столиков сидела женщина в легком сером костюме; перед ней — остывающая чашка кофе. Взгляд неподвижен, направлен на листья, прильнувшие к стеклу. Взяв кофе, Андрей подсел к женщине.

—   Здравствуйте, мисс Холленфилд! Должен сказать, новая прическа вам очень к лицу. Мы с вами телезвезды, не правда ли?

—   Эндрю? — Элизабет вздрогнула, оторвала взгляд от чашки. Но, кажется, не особенно удивилась появлению Шинкарева. — Вас же ищет полиция! А где Чен?

—   С каких пор местная полиция способна кого-то найти? А Чен подойдет позднее, и прямо к вам в офис.

—   Ясно. Как ваши дела?

Элизабет немного похудела, подстриглась, на строгом лице блестели очки в тонкой оправе. Молодой гарвардский профессор. «Или профессорша? Хотя это, кажется, профессорская жена».

—   Дела в порядке, — ответил Андрей. — Кажется, есть компьютерная программа с таким названием. А как вы?

—   Меня отправляют в Штаты.

—   Почему?

—   Говорят, в целях безопасности.

—   Что ж, это разумно. Учитывая судьбу китайского батальона.

Все же она немного нервничала:

—   Знаете, ведь я действительно считала, что ваши «эскадроны смерти» здесь лишние. Я не идеалистка и понимаю, что игра идет краплеными картами. Но когда увидела пленку...

—   Пленка смонтирована.

—   Все сюжеты смонтированы. Но я-то была внутри.

—   Ну и что, что внутри. Все равно вы не инсайдер, не участник происходящего. Как и я. В сущности, все мы здесь туристы, не более.

Элизабет сняла очки. Локоть правой руки — на столе, кулак со сжатой в нем тонкой серебристой дужкой — под подбородком.

—   Как вы думаете, Эндрю, можно ли убежать от всего этого?

—   Наверное, можно. Но есть одна проблема. Приходится брать самого себя — вроде, как тень. Вы знаете что-нибудь о Патриции?

—   Нет. Вы любили ее? Или любите? Не знаю, как сказать...

—   Любил? Бог с вами, Элизабет! Разве в нашей жизни есть место для таких слов?

—   А какая наша жизнь?

—   Жизнь взрослых людей. Мужская жизнь — даже для женщин. Жизнь без слез.

Шинкарев сам себя не узнавал. Никогда он не блистал в разговорном жанре. Что-то дальше будет?

—  Слез? — переспросила американка.

—  Слова о любви по-настоящему звучат лишь в обрамлении женских слез.

Элизабет взялась было за чашку, но сразу поставила ее на столик.

—  А разве мужчины не плачут? — спросила она.

—  Мужчинам присуща определенного рода волосатость, притупляющая способность к слезам. Я пошутил, извините. А вот страсти в нашей жизни есть. Их даже больше, чем нужно.

—  Нет страсти без доверия и мужества. И непредсказуемости. Не правда ли, хорошо сказано? — Она снова подняла чашку. Кофе там осталось на донышке.

Кажется, тема исчерпала себя. А Чена все не было.

—  Вы собираетесь в Россию? — спросил Шинкарев.

—  Быть может, в Санкт-Петербург. Вы не хуже меня знаете, какие тенденции сейчас проявляются в России.

—  Какие же?

—  Ксенофобия, психологическая закрытость от внешнего мира, самоотстранение от всех международных проблем. Некоторые даже говорят об автаркии[49]. Естественно, что идея «Fortress Russia», корпоративной страны-крепости, вовсе не приводит Запад в восторг. Будет усилена пропаганда наших ценностей: свободы, демократии, открытого общества. Понадобятся опытные сотрудники. Но я предвижу большие трудности.

—  Почему?

—  Запад и Россия говорят на разных языках. Запад говорит о ценностях, Россия говорит об интересах.

—  А вам не кажется, — возразил Андрей, — что Запад, рассуждая о ценностях, думает об интересах: ресурсах, территориях, военных преимуществах?

—  Это, как минимум, дискуссионно, — возразила американка. — Главная проблема в другом. Люди из «третьего мира» чувствуют моральное право на возражение Западу. Может быть, миссия Запада — если она есть — и состоит в том, чтобы помочь «третьим странам» высказаться на языке, понятном современному миру. А самому Западу — прислушаться к сказанному.

—   Вы идеалистка, по-моему, — заметил Андрей. — И все равно не инсайдер.

—   Прежде всего я квалифицированный сотрудник Эм-Эм-Эм.

—   Несомненно. Тогда не объясните ли мне вот что: как стряпают газетные «утки»?

Зачем он задал этот вопрос? Время шло, американку требовалось еще подержать на месте. Хотя дело было не только в этом. По своей работе Андрей не сталкивался вплотную с информационной войной, однако история с пленкой кое-чему его научила. Надо отдать должное, сработали они четко. И еще: занимая новое место в международном бизнесе, будь то поставки солдат или технических систем, без работы с прессой ему не обойтись.

—   Эм-Эм-Эм не занимается «газетными утками», — холодно ответила Элизабет.

—   Разве я говорю об Эм-Эм-Эм? Но вы же в курсе, как это делается.

—   Зачем это вам? Что-нибудь личное?

—   Так, для общего развития.

Конечно, это было личное! «Россия — кусок дерьма, завернутый в капустный лист, который валяется в грязном сарае. Россия сосала и всегда будет сосать», — писала в передовой статье респектабельная «Canadian Tribune». Именно пресса была голосом лощеных западников, постоянно напоминающих, какое место должен занимать русский дикарь, пропахший «гребаным борщом». Любую попытку отказа от этого места следовало пресекать — засудив на лыжной трассе, арестовав банковские счета или направив авианосцы. А еще у «золотого миллиарда» развелось множество новоявленных холуев — эстонцев, поляков, болгар, — активно осваивающих подобный тон в отношении России.

—  Для общего развития, — повторил Шинкарев.

—  Ну, особенного секрета здесь нет. — Собеседница положила ногу на ногу. В ее голосе чувствовалось превосходство эксперта, объясняющего профану основы своей профессии.

—  Если вам интересно... В общем, это похоже на стратагему Сунь-Цзы: «Бросить кирпич, чтобы получить яшму». В стране «третьего мира» выбирается купленная провинциальная газета...

—  «Урюпинская правда»?

—  Скорее «Браззавиль Ивнинг Стандарт». Она публикует оплаченный материал, а экземпляр доставляется в столицу страны и попадает на глаза корреспонденту одного из западных изданий. Тут важно не ошибиться: западная газета должна быть, с одной стороны, крупной, а с другой, — «сливным бачком» для всякого рода сомнительной информации.

—  А что, есть и такие?

—  Господи, сколько угодно: американская «Вашингтон Таймс», английская «Сан», итальянская «Республика». Этот «сливняк» перепечатывает сообщение со ссылкой либо на провинциальную газетку, либо на «неофициальные источники». Далее информация попадает в мировые информационные агентства: «Рейтере», «Франс-Пресс», ваше «ИТАР-ТАСС». Эти агентства (со ссылкой на «сливняк») рассылают новость в редакции крупных газет: «Тайме», «Пари Матч», «Вашингтон Пост»... Ну, в России сейчас нет солидных газет, насколько я знаю. Вот солидные газеты и публикуют «утку», но уже в «отмытом» виде — со ссылкой, допустим, на «Рейтере». Из газет, а чаще с газетных сайтов «утка» появляется в новостных программах крупнейших телеканалов: американского Си-Эн-Эн, английской Би-Би-Си, немецкой «Дойче Велле», французской «Антенн-2», вашего ОРТ. А те ссылаются на респектабельную «Таймс». И вот о новости уже говорит весь мир...


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "курьер.ru"

Книги похожие на "курьер.ru" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора вячеслав антонов

вячеслав антонов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Вячеслав антонов - курьер.ru"

Отзывы читателей о книге "курьер.ru", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.