» » » » Барбара Картленд - Стрелы любви


Авторские права

Барбара Картленд - Стрелы любви

Здесь можно скачать бесплатно "Барбара Картленд - Стрелы любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Эксмо, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Барбара Картленд - Стрелы любви
Рейтинг:
Название:
Стрелы любви
Издательство:
Эксмо
Год:
2006
ISBN:
5-699-16958-X, 5-699-16959-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Стрелы любви"

Описание и краткое содержание "Стрелы любви" читать бесплатно онлайн.



Мелисса Уэлдон – девушка возвышенная и нежная – оказывается вовлеченной в водоворот опасных событий. Проявив смелость и решительность, она выходит победительницей из всех испытаний. Теперь это другая Мелисса – повзрослевшая, сильная, влюбленная…






– Как же это происходит? – с любопытством спросил герцог.

– Даже не знаю, как сказать… Я просто знаю… где-то в глубине сердца знаю, что приближается беда. И это чувство так сильно, что я не могу ему сопротивляться. Первый раз это случилось, когда опасность грозила моей няне; второй – когда умерла мама; третий – когда погибли родители Черил. Все это – люди, которых я… которые были мне дороги.

С языка ее едва не сорвалось другое слово – слово, слишком откровенно говорившее о ее чувствах.

– Дороги? – внимательно глядя на нее, повторил герцог. – Мелисса, мне кажется, ты хотела сказать что-то другое.

Она ничего не ответила и потупилась.

– Скажи мне правду, Мелисса, – вновь заговорил он. – Что ты хотела сказать? Что ты чувствовала ко всем этим людям? Может быть, то же самое, что чувствуешь ко мне?

Мелисса молчала.

– Может быть, ты… – тихо спросил он. – Ты любишь меня, Мелисса?

Она напряглась, словно хотела высвободиться из его объятий.

– Да, – прошептала она, – я люблю тебя, но… пожалуйста, не беспокойся… Я знаю, что ты меня не любишь… но ты же сам хотел, чтобы я…

Герцог сжал Мелиссу в объятиях так, что у нее перехватило дыхание, и ответил:

– Милая, почему ты считаешь, что я тебя не люблю? Я полюбил тебя с первого взгляда!

Мелисса застыла от изумления. Не сразу она подняла голову и взглянула на него.

Свет камина ярко освещал лицо герцога, и Мелисса увидела в его глазах то выражение, которое нельзя было спутать ни с чем.

– Ты меня любишь? – спросила она. – Но ты никогда не говорил…

– Я полюбил тебя в нашу первую встречу, когда ты пыталась выдать себя за горничную, – кивнул герцог. – Тогда я понял, что никогда еще не видел такого прекрасного, нежного, чистого создания!

Я боролся со своей любовью, – продолжал он с улыбкой, – но она, как твое предчувствие, так сильна, что ей невозможно сопротивляться. А я ведь думал, что никогда больше не полюблю! Я поклялся, что, несмотря ни на какие искушения, не открою душу женщине и не позволю еще раз себя унизить.

– Но ты все же полюбил меня? – замирая от счастья, спросила Мелисса.

– Я повторял, что любовь – обман, мимолетное плотское желание, возведенное на пьедестал не в меру чувствительными поэтами, – но не мог убедить даже самого себя. Сердце мое пылало любовью к тебе.

– И ты… женился на мне, – произнесла Мелисса.

Когда этот грубиян оскорбил тебя, – ответил герцог, – я понял, что больше не могу противиться своему сердцу. Ты должна быть моей, чтобы ни один другой мужчина не смел прикоснуться к тебе.

Мелисса вздрогнула и вновь спрятала голову у него на плече. Сердца их бились в унисон, и только сейчас Мелисса осознала, как близки они друг к другу.

– Ты… ты правда меня любишь? – робко, по-детски спросила она.

– Я люблю тебя так, как никогда никого не любил, – ответил герцог. – Теперь я понимаю: то, что я считал любовью, было лишь незрелой юношеской влюбленностью. А теперь я – взрослый мужчина, Мелисса, и люблю тебя как мужчина!

Голос его задрожал от сдерживаемой страсти.

– Я люблю не только твою красоту, – продолжал он, – не только прекрасное лицо, нежный голос, изящество движений. Я восхищаюсь твоим умом и невероятной храбростью. Мелисса, ты дважды спасла мне жизнь, – голос его потеплел. – Теперь я – твой вечный должник.

Мелисса подняла голову и взглянула ему в лицо.

– Я так боялась, что он… что он тебя ранит.

– Ранить меня можешь только ты, – с улыбкой ответил герцог. – Своим равнодушием.

– Но я люблю тебя! – воскликнула Мелисса. – Люблю всем сердцем, всей душой! Я никогда не думала, что любовь бывает такой… такой захватывающей, что она причиняет такую боль… и такую радость.

– Милая моя! – нежно воскликнул герцог.

Он долго смотрел на нее, затем добавил:

– Меня беспокоит только одно. Мелисса, ты не думаешь, что я слишком стар для тебя?

– Нет, что ты! – воскликнула Мелисса.

– Ты уверена?

– Конечно! Какая разница, сколько тебе лет? Ты такой… такой замечательный…

Герцог нежно взял ее за подбородок, всмотрелся в лицо – в глазах его плясали озорные смешинки – и сказал:

– Что ж, кажется, «темная лошадка» меня не подвела.

– Я не могу в это поверить, – прошептала Мелисса. – Я так рада… так рада, что ты оказался прав!

– И ты тоже, – заметил герцог. – Помнишь, ты говорила, что и мне не миновать стрелы Купидона?

Мне до сих пор не верится, – прошептала Мелисса. – Я молилась о том, чтобы сделать тебя счастливым, но никогда и подумать не могла, что ты… что ты меня действительно полюбишь!

– Ты молилась обо мне? – мягко спросил герцог.

– Сегодня в часовне, – ответила Мелисса. – И мне показалось… что раздался какой-то голос. Он сказал, что я должна дать тебе любовь.

– И ты готова?

– Да, – твердо ответила Мелисса.

Медленно, боясь неосторожным движением напугать ее, герцог наклонил голову и прикоснулся губами к ее губам. Сперва он целовал осторожно и нежно, но вскоре по телу Мелиссы пробежал трепет возбуждения, и поцелуй герцога стал нетерпеливым, настойчивым. Мелисса ответила на поцелуй; неведомое прежде наслаждение закипало в ее крови, язычками пламени бежало по жилам, и ей казалось, что все прекрасное на свете – красота дворца, прелесть цветущего сада, блеск прудов, величие герцога, – все слилось в их жарком поцелуе.

Герцог оторвался от ее губ.

– Я люблю тебя! – с жаром произнес он. – Боже, как я тебя люблю!

– Я тоже люблю тебя, – прошептала Мелисса. – Скажи, я не сплю? Мне кажется, что все это сон.

– Мне тоже, – улыбнулся герцог. – Но это не сон, любовь моя.

Мелисса подняла руку, и в дрожащем пламени свечи ярко сверкнуло обручальное кольцо.

– Ты подарил мне кольцо в форме сердца, – прошептала она. – Но я думала, что это ничего не значит.

– Это значит, что мое сердце принадлежит тебе, – ответил герцог. – Я надеялся, что однажды ты поймешь значение этого символа.

Пламя ярко вспыхнуло, и герцог увидел лицо Мелиссы. На ее приоткрытых губах трепетала улыбка, а глаза сияли удивительным светом. Она была так прелестна, что герцог крепче сжал ее в объятиях, словно боялся, что она исчезнет.

– Милая моя, прекрасная моя жена, – прошептал он, – ты подарила мне счастье, которое я искал всю жизнь! Какими подарками мне отблагодарить тебя? Я хотел бы сорвать звезды с неба, чтобы украсить ими твою шейку, а диадему тебе сделать из солнечного луча.

Мелисса рассмеялась звонким, счастливым смехом.

– Но боюсь, любимая, – продолжал герцог, – мне придется выражать свою любовь обычными бриллиантами, сапфирами и жемчугами.

Мне не нужно никаких подарков, – тихо ответила Мелисса. – Я хочу только одного… хочу больше всего на свете…

– Я дам тебе все, что ты хочешь, – пообещал герцог.

Но Мелисса молчала.

– Скажи мне, не бойся! – подбодрил ее герцог.

– Я хочу… – еле слышно прошептала Мелисса. – Я хочу, чтобы у тебя появился наследник. Я хочу родить тебе сына.

Герцога ее слова тронули до глубины души. Он покрывал поцелуями ее лицо и шею, и Мелисса чувствовала, как растет в ней новое, неведомое желание. Она слышала жаркое биение его сердца, ощущала тепло кожи и твердость мускулов. Она знала, что любовь сотворила чудо: они стали одним существом.

– Люблю тебя… люблю тебя… – шептала Мелисса.

– Моя дорогая, чудесная, милая женушка! – повторял герцог.

Он принадлежал ей, а она – ему, и не было больше ни страхов, ни горестей, ни обид – только любовь, любовь, любовь…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Стрелы любви"

Книги похожие на "Стрелы любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Барбара Картленд

Барбара Картленд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Барбара Картленд - Стрелы любви"

Отзывы читателей о книге "Стрелы любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.