» » » » Ирина Бабенко - Дрэгар. Книга 1


Авторские права

Ирина Бабенко - Дрэгар. Книга 1

Здесь можно скачать бесплатно "Ирина Бабенко - Дрэгар. Книга 1" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Дрэгар. Книга 1
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дрэгар. Книга 1"

Описание и краткое содержание "Дрэгар. Книга 1" читать бесплатно онлайн.



Весь Дрэгар со всеми исправлениями одним файлом. Что делать современному человеку, попавшему в мир средневековья? Вокруг аристократы, бои на мечах, магия… Просто опустить руки и умереть? Ну уж нет! Лучше научиться жить по местным обычаям и узнать, наконец, почему он здесь! Найти новых друзей, обрести новое имя, совершить дворцовый переворот, обезопасить мир от опасного артефакта… А главное, узнать о себе самом много нового!






— Стойте! — крикнул новоиспечённый Ре'мьеро, направив коня к помосту.

Как ни странно крик возымел действие — воины остановились. Барон, на ходу сыпля проклятиями, последовал за своим "племянником".

— Что здесь происходит? В чём обвиняется этот человек? — Яр постарался придать своему голосу властность и полную уверенность в своих силах. Кажется, получилось. Воины как-то стушевались — всадников беспрепятственно пропустили к эшафоту.

— Кто здесь главный?

Вперёд вышел один из воинов, отличающийся от остальных только более дорогим обмундированием.

— Я, господин.

— Отвечайте на мой вопрос!

— Я — Дарго. Десятник личной охраны барона Пильемо Ре'грана — хозяина этих земель. Этот человек приговорён к повешению. Он обвиняется в мошенничестве и воровстве, — снова поток ругани у Алексимо.

— И есть этому доказательства? — народ зашумел, кажется, был недоволен откладывающимся зрелищем.

— Естественно.

— Я с удовольствием их послушаю.

— Простите, господин, но какое вы имеете право это требовать? — голос десятника прозвучал несколько неуверенно. Он уже явно был не рад свалившимся на его голову незнакомцам.

Ярослав всегда не любил, когда ему перечили. К тому же в этом мире уважают только силу, как, впрочем, и на Земле.

— Право дворянина, не позволяющее допустить несправедливости! — " Что-то слишком патетично получилось. Ну и чёрт с ним!"

— С кем имею честь говорить? — как-то поздновато спохватился Дарго.

— С Ярославом Ре'мьеро де Крон, — впервые Яр произнёс своё новое имя сам — звучало неплохо, — и его дядей бароном Алексимо Ре'дьяго де Крон. Этого вам достаточно?! — казалось, Ярослав был возмущён. "Нет, во мне всё-таки умирает великий актёр!"

— Господин, приказ о повешении дал сам барон Ре'гран. О доказательствах я сам ничего не знаю.

— Не знаете?! Тогда, может, спросим самого обвиняемого? Вытащите кляп.

Воины ещё немного посомневались, но всё-таки решили не перечить дворянину.

— Кто ты?

— Я — путешественник. Моё имя — Максо Липьер, — голубые глаза смотрели прямо и спокойно, с внутренним достоинством.

— Ты знаешь, в чём тебя обвиняют?

— Да, господин, — лёгкий кивок.

— Ты признаёшь себя виновным?

— Нет, господин. Я не делал ничего из того, в чём меня обвиняют.

— Итак, Дарго. Доказательств нет. Подсудимый отрицает вину. На мой взгляд, совершается бесчестный поступок… А где же сам барон Ре'гран?

— Он уехал в столицу.

— Значит, сам уехал в Виньеру, а доказательств не оставил. Так, повешения не будет. По всем имеющимся данным могу признать этого человека невиновным. Развяжите его, — Ярослав блефовал при плохой игре, но другого выхода не видел. Оставалось надеяться лишь на уважение и страх, который испытывали эти воины — в конце концов, их барон далеко, а проблемы уже здесь.

— Но, господин…

— Я что-то неясно сказал?! — теперь Ярослав разозлился на самом деле. Если воины воспротивятся, то без неприятностей не обойдётся — с ними только пять человек барона, а противников с десяток, не считая населения деревни.

Но воины посомневались, да и решили не связываться с настырными дворянами. В крайнем случае, не такая уж и высокая птица этот Максо Липьер. Дарго приказал вынуть несостоявшегося висельника из петли, развязать и отпустить.

— Вещи, — тихий голос прозвучал так неожиданно, что все вздрогнули. Максо все еще стоял на эшафоте и растирал красные от веревок руки.

— Что? — непонимающе переспросил Яр.

— Мои вещи. Хотелось бы их вернуть, — блондин спокойно посмотрел в глаза своему спасителю.

Ярослав повернулся к Дарго:

— Где его вещи?

Но не успел десятник и слова сказать как кто-то из его людей уже протягивал Максо сумку с вещами. Тот спокойно взял ее и потянул за шнурок, развязывая.

"Не может быть! Он что, действительно собирается проверить сохранность вещей?!" — Мстиславский ошарашено наблюдал за происходящим. А Максо спокойно ковырялся в сумке, но вдруг, удовлетворенно хмыкнув, достал арбалет, любовно погладил его и закинул за спину.

— Вот теперь можно и в путь! — на его лице застыла довольная улыбка, а в глазах плескались чертики. Яр усмехнулся: "Вот уж везет мне на ненормальных!"

Ларс подвел запасную лошадь (для простоявшего не один десяток минут связанным блондин довольно лихо вспрыгнул на неё прямо с помоста), и отряд тронулся через толпу обратно на дорогу.

Народ расступался неохотно, досадуя на воинов из охраны за отменённое "развлечение", ворчал, но, к счастью, не предпринял попытки остановить уезжающую прочь кавалькаду.

Глава 8

Отъехав на достаточное расстояние от деревни, отряд, с приходом сумерек, расположился на ночлег. После более чем скромного ужина: вяленого мяса, хлеба и какой-то слабо определяемой похлёбки личного приготовления Гилса Зальмо, Ярослав и Алексимо решили переговорить с неожиданным попутчиком. Тот сидел отдельно ото всех у раскидистого дуба и, казалось, спал. Но при приближении Яра и барона мгновенно открыл глаза. "Племянник" с "дядей" спокойно расположились рядом.

— Кто ты? — снова спросил Ярослав.

— Я уже говорил.

— Что-то мне подсказывает, что ты лжёшь. И, возможно, там, у помоста я поспешил…То, в чём тебя обвиняют, правда?

— Это долгая история…

— Ничего, у нас впереди много времени, — чуть кивнул Алексимо.

— Хорошо. Я расскажу. Меня на самом деле зовут Максо, вот только не Липьер, а Лемс. И я действительно вор.

— О, Недра! — выругался де Крон.

— Успокойся, Ал. Давай выслушаем его до конца.

— Ну что ж, давай. Все равно уже ничего не изменишь…

Они выжидающе посмотрели на вора.

— Понимаете, все, кто имел дела с нашей братией, знают, что перед сделкой заключается Залагур — кодекс правил для заказчика и исполнителя — выполняешь поручение — тебе платят, без обмана и подстав. Кодекс имеет под собой магическую основу, которая обеспечивает соблюдение сторонами всех условий договора. И тот и другой знают о наказании, ожидающем нарушителя. Но барон Ре'гран пренебрёг этим. Он заказал мне украсть одну вещичку в столице, я выполнил свою часть сделки, но вместо денег получил чем-то тяжёлым по голове. Очнулся уже связанным, на дне озера — хорошо водичка была холодная. Как выбрался, сам не понимаю, видно не пришел ещё мой час. Пару деньков отлежался и сразу сюда — очень уж хотелось проучить невыполняющего условия барона, видимо, сумевшего найти способ обойти карающую магию Залагура, но снова не повезло. По дороге к замку я наткнулся на отряд во главе с самим Ре'граном — тот как раз направлялся в столицу. На этот раз он приказал меня повесить. Странно, что к обвинению в воровстве и мошенничестве мне не добавили убийство воинов личной охраны Ре'грана… И болтаться бы мне сейчас в петле, если бы не вы.

— Понятно. Надеюсь это правда, Максо… Лемс?!

Вор чуть улыбнулся. Почему-то после этого Ярослав окончательно ему поверил.

— Мне нет необходимости врать вам сейчас.

Алексимо согласно кивнул:

— Он не лжёт. Я уже слышал подобные слухи о бароне. Но скажи, Максо, почему ты отправился к нему один? Неужели гильдия стала спускать заказчикам подобные фортели?! Где остальные члены твоего клана?

— Их нет. Я вне клана.

— Неужели выгнали?! Но за что?

— Нет, — Максо ненадолго замолчал, словно собираясь с мыслями. — Одиночка*.

— Поглоти меня Тьма! В последний раз я слышал об одиночках лет двадцать назад. Ты, видимо, по-настоящему Мастер, да к тому же счастливчик.

— Об этом судить не мне. В нашей работе нужно пережить первый год, а дальше всё пойдёт намного проще. Так, по крайней мере, говорил мой учитель. Но не будем об этом. Я хотел ещё кое-что добавить.

Алексимо и Яр выжидающе смотрели на Максо.

— Господин, — вор устремил взгляд на Ярослава, — Вы спасли меня от виселицы и теперь я обязан Вам жизнью. Я прошу оказать мне честь и разрешить сопровождать Вас до тех пор, пока не смогу отплатить тем же.

— Нет необходимости…

— Яр! — перебил его барон. — Отойдём-ка…

Де Крон подождал, пока они не отошли на достаточное расстояние, и только тогда продолжил:

— Пойми, отказав, ты нанесёшь оскорбление ему и его роду, каким бы он ни был. Этот Максо предлагает отплатить добром не для красного словца — долг чести крепок для всех и, если понадобится, он отдаст свою жизнь, чтобы спасти твою. В его лице ты приобретёшь самого верного и ярого соратника. Во всём. Пока не будет уплачен долг. А дальше? Время покажет! Не отказывай ему. Подумай! — И Алексимо отошёл к костру.

Он видел, как Ярослав постоял ещё некоторое время, размышляя, а потом вернулся к поджидавшему его вору. Барон не слышал, о чём они говорили, но, судя по последовавшему рукопожатию, его "племянник" согласился.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дрэгар. Книга 1"

Книги похожие на "Дрэгар. Книга 1" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ирина Бабенко

Ирина Бабенко - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ирина Бабенко - Дрэгар. Книга 1"

Отзывы читателей о книге "Дрэгар. Книга 1", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.