» » » » Халлгримур Хельгасон - 101 Рейкьявик


Авторские права

Халлгримур Хельгасон - 101 Рейкьявик

Здесь можно скачать бесплатно "Халлгримур Хельгасон - 101 Рейкьявик" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза, издательство Азбука-классика, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Халлгримур Хельгасон - 101 Рейкьявик
Рейтинг:
Название:
101 Рейкьявик
Издательство:
Азбука-классика
Год:
2008
ISBN:
978-5-91181-818-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "101 Рейкьявик"

Описание и краткое содержание "101 Рейкьявик" читать бесплатно онлайн.



"101" - это почтовый индекс центрального Рейкьявика, холодной столицы Исландии. В этом городе эмоциональный разлад неизбежен, как ненастная погода, а в череде пустых ночей скучают даже призраки. Тридцатитрехлетний Хлин живет в материнской квартире, получает пособие по безработице, качает из интернета порнуху, бродит с приятелями по кабакам и ночным клубам, каждый вечер ждет электронного письма от венгерской принцессы и безуспешно борется с влечением к сексапильной подружке собственной матери, вдруг решившей сменить сексуальную ориентацию…

В 2000 году Бальтазар Кормакур успешно экранизировал этот роман, причем одну из главных ролей исполнила Виктория Абриль, прославившаяся у Педро Альмодовара, а музыку к фильму написали Деймон Албарн (Blur, Gorillaz) и Эйнар Бенедиктсон - лидер знаменитой исландской группы Sugar Cubes, в которой прежде пела Бьорк. Картина получила приз "Открытие года" на кинофестивале в Торонто, приз молодежного жюри кинофестиваля в Локарно и множество других премий.






8

«Что по телику?» (англ.).

9

Гостелерадио («Rikisuvarpid») — название официального исландского телеканала, по которому транслируются подробные сводки новостей, репортажи с сессий парламента, передачи, посвященные культуре и тому подобное. Гостелерадио было первым исландским телеканалом (начал вещание в 1966 г.) и долгое время оставался единственным; радиус его вещания до сих пор намного шире, чем у остальных исландских каналов. Вторая программа (Stod 2) специализируется в основном на развлекательном материале.

10

«DV» (Dagbladid-Visir) — одна из крупных исландских газет; в этой газете объединились два печатных органа левых: «Dagbladid» («Газета») и «Visir» («Указатель»), «DV» долгое время была альтернативой официальной прессе. В наше время «DV» превратилась в откровенно бульварное издание, аналогичное «Московскому комсомольцу» в России.

11

Лейгавег — центральная улица Рейкьявика, на которой расположено большинство дорогих магазинов, баров и кафе в городе.

12

«Глаз тигра» (англ.) — песня Джима Петерика и Фрэнка Салливэна, в исполнении их группы Survivor звучавшая в фильме «Рокки III», а в исполнении Paul Cacia amp; His New Age Jazz Orchestra — в сериале «Квантовый скачок».

13

«Квантовый скачок» — американский научно-фантастический сериал, шедший с мая 1989 г. по май 1993 г. по каналу NBC (всего 95 серий). Основная сюжетная линия заключается в том, что ученый Сэм Беккет переносится во времени в различные эпохи и принимает различные воплощения. В сериале есть несколько небольших эпизодов, в которых он встречается с поп-звездами (Бадди Холли, Майкл Джексон).

14

Имя «Трёст» и означает «Дрозд».

15

«Укажи мне путь» (англ.).

16

«Идно» — старейший театр в Исландии.

17

«Дорога в ад» (англ.).

18

«Девушки на кинопленке» (англ.).

19

«Крик» (англ.).

20

Предсмертная просьба Снорри Стурлусона, обращенная к его убийцам, звучала: «Не надо рубить!» («Eigi skal hoggva!»)

21

«У каждого голодное сердце» (англ.) — из песни Брюса Спрингстина «Hungry Heart» с его альбома «The River» (1980).

22

«Лаура Эшли» («Laura Ashley») — британская торговая марка одежды и интерьеров; вещи этой фирмы, как правило, украшены цветочными или растительными узорами.

23

Пожизненное заключение (англ.).

24

«Farting Blink» — «Пердяший взгляд» (англ.).

25

«Говорящий языками» (англ.) — альбом «Talking Heads» (1983).

26

«Найти и уничтожить» (англ.).

27

Скрытая цитата из романа Халлдора Лакснесса «Исландский колокол»; эту фразу говорит Снайфрид Исландссоль собирателю древних рукописей Арнасу Арнэусу, когда тот приводит ее в лачугу Йоуна Хреггвинссона.

28

«Сжигая дом» (англ.). — первая песня Talking Heads на альбоме «Speaking in Tongues».

29

Give us a break — дайте нам передышку! (англ.).

30

В наше время эта церковь считается одним из самых неудачных образцов исландской архитектуры XX в.; в ее облике смешалось множество разнообразных стилей, вплоть до стиля средневекового мусульманского зодчества

31

«Это действительно потрясающе!» (англ.).

32

Завтрак по-английски у моря. Ты любишь меня, а я люблю чай (англ.).

33

«Я зажат между скалой и мягким местом» (англ.).

34

Джерри Холл (р. 1956) — американская актриса и супермодель, до 1999 г. подруга Мика Джаггера, мать его четверых детей.

35

В 1994 г. 89-летний нефтяной миллиардер Дж. Говард Маршалл женился на фотомодели Анне Николь Смит (1967–2007).

36

Современная исландская группа, в основном исполняющая легкую танцевальную музыку.

37

Лорел и Харди (Laurel amp; Hardy) — Стэн Лорел и Оливер Харди, англо-американский комический дуэт первой половины XX в. С 1910-х по 1940 г. снимались в кинокомедиях, впоследствии выступали на эстраде.

38

«Элвис покинул здание» (англ.).

39

Скир — исландский молочный продукт, отдаленно напоминающий йогурт или творог.

40

Каури — традиционное олицетворение ветра в исландской поэзии.

41

Дата, считающаяся годом заселения Исландии.

42

«Моргюнбладид» («Morgunbladid», букв.: «Утренняя газета»), осн. в 1913 г. — самый крупный печатный орган Исландии. Кроме подробных репортажей о событиях в стране и за рубежом, в «Моргюнбладид» есть приложения, посвященные культуре и искусству, домашнему хозяйству, детская страничка, особый раздел, посвященный некрологам, и т. п. До 2000-х гг. «Моргюнбладид» была ярко выраженной консервативной газетой, но в первом десятилетии XXI в. стала отражать более нейтральные позиции, что объясняется, в частности, притоком журналистов из других печатных органов. В отличие от большинства прочих исландских газет, основная масса статей в «Моргюнбладид» написана на правильном пуристическом исландском языке.

43

Мама (англ.).

44

Чемпионат колледжей по футболу: Айова в штате Мичиган (англ.).

45

«Вкус к сиськам» (англ.).

46

«Меня зовут Изобель. У меня нет мужа» (англ.).

47

Видеоклип на песню Бьорк «Isobel» с альбома «Post» (1995) снял Мишель Гондри, будущий постановщик «Вечного сияния чистого разума» (2004) и «Науки сна» (2006).

48

«Привет, Хлин! Я ужасно извиняюсь, что долго не говорила с тобой. У меня в институте экзамены, и я была ужасно занята. По все прошло хорошо, я так надеюсь, и скоро у нас будут каникулы. Что ты собираешься делать на Рождество? Я поеду с друзьями в Вену. Да, я знаю клуб „Ритц". Этот бар не в моем вкусе. Там играют панк-рок. Может, у тебя есть друзья, которым нравится такая музыка. Ты слышал новую запись „Оазиса"? Мне она очень нравится. Надеюсь, ты хороню проведешь эти выходные. Мне приходится сидеть дома и заниматься. Последний экзамен в понедельник. До следующего раза. — Кати» (англ.).

49

Брейдхольт — один из окраинных районов Рейкьявика. Застроен исключительно высотными жилыми домами, что не слишком типично для исландской столицы; считается одним из наиболее «урбанистических» районов города.

50

Эта фраза подчеркивает крайнее невежество дяди Элли. В Исландии каждый школьник знает, что страна стала независимой республикой только в 1944 г., а до этого много веков входила в состав Датского королевства, наряду с другими датскими владениями в Северной Атлантике: Гренландией и Фарерскими островами.

51

Букв.: «выйти из шкафа» (англ.) — открыто заявить о своей нетрадиционной сексуальной ориентации.

52

Гиллитрут — имя троллихи из исландских народных сказок.

53

«Волосы есть время» (англ.).

54

Кубик льда (англ.) — псевдоним, иод которым выступает американский реппер О'Ши Джексон (р. 1969).

55

Ленни (Леонард Альберт) Кравитц (р. 1964) — американский рок-певец, музыкант-мультиинструменталист и композитор, исполняет песни в своеобразном стиле ретро, в котором сочетаются элементы множества музыкальных стилей от хард-рока до регги.

56

Байки хуя (англ.). Коктейль (cocktail) — в досл. переводе «петушиный хвост».

57

Тухлая акула — традиционное исландское лакомство, как правило, употребляется вместе с исландской водкой («бреннивин»). Мясо акулы закапывается в песок на взморье и выдерживается там до тех пор, пока оно не протухнет; такая обработка необходима, так как в свежем виде мясо акулы может оказаться ядовитым для человека.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "101 Рейкьявик"

Книги похожие на "101 Рейкьявик" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Халлгримур Хельгасон

Халлгримур Хельгасон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Халлгримур Хельгасон - 101 Рейкьявик"

Отзывы читателей о книге "101 Рейкьявик", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.