» » » Вадим Серов - Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений


Авторские права

Вадим Серов - Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений

Здесь можно скачать бесплатно "Вадим Серов - Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Словари, издательство ООО Издательство «Локид- Пресс», год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Вадим Серов - Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений
Рейтинг:
Название:
Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений
Автор:
Издательство:
ООО Издательство «Локид- Пресс»
Жанр:
Год:
2005
ISBN:
ISBN 5-320-00323-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений"

Описание и краткое содержание "Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений" читать бесплатно онлайн.



Книга представляет собой оригинальное, самое полное на настоящий момент собрание крылатых слов (более 4000 словарных статей), бытующих как в классической русской литературе, так и в современной речи. Здесь же представлены слова иностранного происхождения, прочно вошедшие в отечественную культуру.

Автор знакомит читателей с историей этих слов. уточняет их авторство, дает точное толкование и приводит примеры их употребления в литературных текстах и устной речи.

Для широкого круга читателей






Иносказательно о богатых и бедных в одной и той же стране, об иных, чем-либо резко отличающихся друг от друга социальных слоях.

Дверь отперта для званных и незванных

Из комедии «Горе от ума» (1824) А. С. Грибоедова (1795—1829), слова Фамусова (действ. 2, явл. 5):

Дверь отперта для званных и незванных,
Особенно из иностранных.

Иносказательно о так называемом открытом доме, куда можно прийти в любое время без приглашения, о хозяине, принимающем всех без разбора, о доме—«проходном дворе», где бывают сомнительные личности и пр. (неодобр.).

Движение — всё, цель — ничто

Слова Эдуарда Бернштейна (1850—1932), лидера II Интернационала и правого крыла немецкой социал-демократии, который часто упоминается в ленинских статьях как «ревизионист», «оппортунист» и «реформист».

Э. Бернштейн подверг пересмотру («ревизии») теорию К. Маркса и стал выступать против идей «классовой борьбы», «диктатуры пролетариата» и «неизбежности социалистической революции» во главе с рабочим классом. Основную задачу рабочего движения Э. Бернштейн видел в борьбе за социальные реформы, улучшение материального положения наемных рабочих, защиту их прав («движение — всё»), но без каких-либо попыток воплотить идеи К. Маркса о «пролетарской революции» в жизнь («цель — ничто»).

Употребляется иронически по отношению к человеку, который придает большее значение самому процессу, нежели его результату.

Двуликий Янус

С латинского: Janus bifrons [янус бифронс].

Имя бога времени в Древнем Риме, поэтому изображался с двумя лицами, обращенными в противоположные стороны (к прошедшему и будущему). Одно его лицо было лицом молодого, безбородого человека, смотрящего в будущее, другое — лицо бородатого старца, обращенное в прошлое. Само же имя божества происходит от латинского слова janua, которое означает «дверь», а также «начало». Название месяца «январь» — производное от этого же слова.

Иносказательно: неискренний, двуличный, лицемерный человек (неодобр.).

Двуногих тварей миллионы / Для нас орудие одно...

Из романа в стихах «Евгений Онегин» (1823—1831) А. С. Пушкина (1799-1837) (гл. 2, строфа 14):

Но дружбы нет и той меж нами.
Все предрассудки истребя,
Мы почитаем всех нулями,
А единицами — себя.
Мы все глядим в Наполеоны;
Двуногих тварей миллионы
Для нас орудие одно...

Цитируется в адрес тех, кто использует других людей как средство для достижения своих целей (неодобр.).

Двусмысленная слава и недвусмысленный талант

Из стихотворения «Поэма вне абонемента» (1912) поэта Игоря Северянина (псевдоним Игоря Васильевича Лотарева, 1887—1941), в котором он так отзывается о себе как о поэте.

Иронически о талантливом человеке с сомнительной репутацией.

Двух станов не боец, но только гость случайный

Начало стихотворения (1857) поэта Алексея Константиновича Толстого (1817-1875).

Иносказательно: о том, кто не принадлежит и не хочет принадлежать ни к одной из враждующих между собой групп людей, но по разным мотивам сохраняет отношения с представителями обоих лагерей.

Двухминутка ненависти

Из романа-антиутопии «1984» (1949) английского писателя Джорджа Оруэлла (псевдоним Эрика Блэра, 1903—1950).

Иронический комментарий ко вспышке гнева, раздражения и т. д. (ирон.).

Девушка моей мечты

С немецкого: Die Frau meiner Traume. Буквально: Женщина моих грез.

Название немецкого кинофильма (1944), снятого режиссером Г. Якоби по сценарию Иоганна Васари (Вашари). В главной роли — Марика Рёкк.

Цитируется в качестве шутливого комплимента.

Девушка с веслом

Имя нарицательное для безликой, гипсовой скульптуры («гипсового соцреализма»), которыми в советское время обычно украшали парки культуры и отдыха. Поскольку чаще всего такого рода гипсовые копии делали со скульптуры русского советского скульптора Ивана Дмитриевича Шадра (1887—1941), автора известной работы Булыжник — оружие пролетариата, именно его произведению выпала «честь» дать название такого рода «искусству».

Но сам оригинал не дает повода для иронии — это одно из лучших произведений (1936) скульптора, который посвятил этой работе немало сил и времени. Голову лепил три месяца, столько же времени работал над фигурой. (Позировать обнаженной натурщица стеснялась, поэтому на этих сеансах, чтобы ее приободрить, всегда присутствовала жена скульптора.) В том, что забыт оригинал, но живет память о его дурных копиях — пресловутых декоративно-парковых поделках, вины автора нет. Хотя, возможно, их рождению невольно посодействовал сам скульптор, подав дурно понятый пример: Иван Шадр первым установил свою «Девушку с веслом» (8-метровая статуя из тонированного бетона) не в зале музея, а «на улице» — в ЦПКиО имени Горького. Он поступил так в соответствии со своим творческим кредо, будучи убежденным в том, что скульптура должны выйти из закрытых «хранилищ прекрасного» непосредственно к зрителям, стать частью их повседневной жизни. «Скульптура должна не экспонироваться — жить!» — говорил Иван Шадр. И, как вспоминала его натурщица, Зоя Дмитриевна Бедринская (по мужу — Белоручева), скульптор относился к своей готовой работе, как к собственному ребенку, — ходил в парк смотреть ее почти каждый день.

Впоследствии эта работа из ЦПКиО «пропала». В других парках появились поставленные на поток ее тяжеловесные копии, далекие от оригинала. Когда же мастер сам сделал повторение своей скульптуры и ее поставили в парке Луганска (тогда Ворошиловграда) на Украине, скульптор Кирилл Афанасьев в своем письме Ивану Шадру сообщал, что «ее любил весь город. Тоненькая, стройная, она стояла в парке около ивы, у водоема».

Модель, с которой делал И. Шадр свою «Девушку с веслом», также далека от традиционных представлений о советской физкультурнице. Скульптор искал натурщицу с классическими пропорциями фигуры. Нашел ее в спортивном обществе ЦСКА, где та занималась гимнастикой. Архитектор по профессии, она работала в мастерской Каро Алабяна, (автор проекта Театра Советской Армии). Позже Бедринская-Белоручева окончила Архитектурный институт, участвовала в проектировании гостиниц «Пекин» и «Россия», а также делала проект Дома правительства РСФСР (Белый дом).

Точная уменьшенная (117 х 79 х 34) копия «Девушки с веслом» хранится в Третьяковской галерее: в конце 50-х гг. по настоянию жены скульптора гипсовую работу И. Шадра мастер Владимир Лукьянов перевел в бронзу.

Дела давно минувших дней, / Преданья старины глубокой

Из поэмы (песнь первая) «Руслан и Людмила» (1817—1820) А. С. Пушкина (1799—1837). Строки представляют собой пушкинский перевод одной из «поэм Оссиана» английского писателя Джеймса Макферсона (1736-1796):

A tale of the times of old!..
The deeds of days of other years!..

Иносказательно о давних и малодостоверных событиях, которые мало кто помнит (ирон.).

Дела и дни

см. Труды и дни.

Дела на завтра!

Фраза правителя древнегреческого города Фивы Архия (IV в. до н. э.). Ее он произнес при получении письма, которое его просили прочесть немедленно, поскольку там сообщалось о покушении на Архия. Но он отложил чтение письма на следующий день. И эта отсрочка стоила ему жизни.

Фраза используется как напоминание об опасности откладывать «на завтра», «на потом» дела, которые необходимо делать именно сегодня.

Дела? Очень просто: это деньги ближних

Из комедии «Денежный вопрос» (действ. 2, сцена 7) Александра Дюма-сына (1824—1895). Это традиционный в русской литературе перевод фразы, хотя, учитывая ее смысл, другая его версия была бы точнее: Бизнес? Очень просто: это деньги ближних.

Смысл выражения: всякое предпринимательство — это только способ перераспределения денежных средства в обществе: например, от клиентов, заказчиков («ближних») к поставщикам товара (услуг).

Делай с нами, делай, как мы, делай лучше нас!

Название программы телевидения ГДР, которую советское телевидение регулярно транслировало в 1970 г. Телепередача была посвящена семейным спортивным конкурсам. Эта программа стала образцом для создания аналогичных программ российского телевидения: «Папа, мама, я — спортивная семья» и др.

Иносказательно: призыв присоединиться к общему делу, добиться в нем успеха.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений"

Книги похожие на "Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Вадим Серов

Вадим Серов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Вадим Серов - Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений"

Отзывы читателей о книге "Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.