» » » Вадим Серов - Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений


Авторские права

Вадим Серов - Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений

Здесь можно скачать бесплатно "Вадим Серов - Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Словари, издательство ООО Издательство «Локид- Пресс», год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Вадим Серов - Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений
Рейтинг:
Название:
Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений
Автор:
Издательство:
ООО Издательство «Локид- Пресс»
Жанр:
Год:
2005
ISBN:
ISBN 5-320-00323-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений"

Описание и краткое содержание "Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений" читать бесплатно онлайн.



Книга представляет собой оригинальное, самое полное на настоящий момент собрание крылатых слов (более 4000 словарных статей), бытующих как в классической русской литературе, так и в современной речи. Здесь же представлены слова иностранного происхождения, прочно вошедшие в отечественную культуру.

Автор знакомит читателей с историей этих слов. уточняет их авторство, дает точное толкование и приводит примеры их употребления в литературных текстах и устной речи.

Для широкого круга читателей






Цитируется шутливо-иронически по поводу чьих-то туманных намеков.

И кто-то камень положил / В его протянутую руку

Из стихотворения «Нищий» (1830) М. Ю. Лермонтова (1814—1841), которое поэт написал во время своего пребывания в Сергиевом Посаде.

Об обстоятельствах создания этого стихотворения рассказывает в своих «Записках» современница и знакомая поэта Е. А. Сушкова. Однажды Лермонтов с группой молодежи отправился пешком из Москвы в Троице-Сергиеву лавру (в Сергиевом Посаде, в 70 км от Москвы. — Сост.). «На четвертый день мы пришли в Лавру изнуренные и голодные. В трактире мы переменили запыленные платья, умылись и поспешили в монастырь отслужить молебен. На паперти встретили мы слепого нищего. Он дряхлою дрожащею рукою поднес нам свою деревянную чашечку, все мы надавали ему мелких денег; услыша звук монет, бедняк крестился, стал нас благодарить, приговаривая: «Пошли вам бог счастья, добрые господа; а вот намедни приходили сюда тоже господа, тоже молодые, да шалуны, насмеялись надо мною: наложили полную чашечку камушков. Бог с ними!»

Помолясь святым угодникам, мы поспешно возвратились домой, чтобы пообедать и отдохнуть. Все мы суетились около стола, в нетерпеливом ожидании обеда, один Лермонтов не принимал участия в наших хлопотах; он стоял на коленях перед стулом, карандаш его быстро бегал по клочку серой бумаги, и он как будто не замечал нас, не слышал, как мы шумели, усаживаясь за обед и принимаясь за ботвинью. Окончив писать, он вскочил, тряхнул головой, сел на оставшийся стул против меня и передал мне нововышедшие из-под его карандаша стихи:

У врат обители святой
Стоял просящий подаянья,
Бессильный, бледный и худой
От глада, жажды и страданья.
Куска лишь хлеба он просил,
И взор являл живую муку,
И кто-то камень положил
В его протянутую руку.
Так я молил твоей любви
С слезами горькими, с тоскою,
Так чувства лучшие мои
Навек обмануты тобою!»

В современной редакции третья строка этого стихотворения изменена — обычно печатается: «Бедняк иссохший, чуть живой». Иносказательно об обманутых надеждах, ожиданиях. 

И мальчики кровавые в глазах

Из трагедии «Борис Годунов» (1825, опубл. 1831) А. С. Пушкина (1799— 1837). Монолог царя Бориса (сцена «Царские палаты»):

Как молотком стучит в ушах упрек,
И все тошнит, и голова кружится,
И мальчики кровавые в глазах...
И рад бежать, да некуда... ужасно!
Да, жалок тот, в ком совесть нечиста.

Иносказательно о сильном эмоциональном потрясении (шутл.-ирон).

И моего хоть капля меду есть

Из басни «Орел и Пчела» (1813) И. А. Крылова (1769—1844). Слова Пчелы в диалоге с Орлом:

Не отличать ищу свои работы,
Но утешаюсь тем, смотря на наши соты,
Что в них и моего хоть капля меду есть.

Иносказательно: выражение удовлетворения, гордости тем, что и говорящий смог внести пусть небольшой, но свой, личный вклад в какое-то доброе дело (шутл.-ирон.).

И на Марсе будут яблони цвести

Название и строка из песни, написанной композитором Вано Мурадели на стихи поэта Евгения Ароновича Долматовского (1915—1994) для кинофильма «Мечте навстречу».

Фраза-символ первых романтических лет советской космонавтики.

И на солнце бывают пятна

Первоисточник — поэма «Россияда» Михаила Матвеевича Хераскова (1733-1807):

И в солнце, и в луне есть темные места!

Иносказательно: и у самых достойных людей есть свои недостатки; никто не безупречен и безупречным быть не может (шутл.-ирон.).

И на челе его высоком / Не отразилось ничего

Из поэмы «Демон» (1838) М. Ю. Лермонтова (1814—1841):

И дик, и чуден был вокруг
Весь божий мир — но гордый дух
Презрительным окинул оком
Творенье бога своего,
И на челе его высоком
Не отразилось ничего.

Последние две строки — парафраз строк из поэмы А. С. Пушкина «Кавказский пленник» (1822):

Таил в молчании глубоком
Движенья сердца своего
И на челе его высоком
Не изменялось ничего.

Иносказательно о невозмутимой реакции на что-либо (шутл.-ирон.).

И невозможное возможно

Из стихотворения «Россия» (18 октября 1908 г.) Александра Александровича Блока (1880-1921):

...И невозможное возможно,
Дорога долгая легка,
Когда блеснет в дали дорожной
Мгновенный взор из-под платка,
Когда звенит тоской острожной
Глухая песня ямщика!..

Иносказательно о вере в реальность задуманного.

И ненавидим мы, и любим мы случайно, / Ничем не жертвуя ни злобе, ни любви

Из стихотворения «Дума» (1838) М. Ю. Лермонтова (1814— 1841).

Иносказательно о холодных, равнодушных, пустых людях (неодобр.).

И не давал ему ни отдыху, ни сроку

Из басни «Демьянова уха» (1813) И. А. Крылова (1769—1844). Иносказательно о чьей-либо назойливости (шутл.-ирон.).

И нет ему друга, хоть много друзей

Из стихотворения «Певец» Владимира Григорьевича Бенедиктова (1807— 1873). Автор говорит о поэте-романтике, непризнанном и непонятом современниками:

...Захочет ли дружбе тогда протянуть
Страдалец безбрачную руку —
На чью упадет он отверстую грудь?
Родной всему свету по звуку,
Он тонет в печальном избытке связей,
И нет ему друга, хоть много друзей...

Иносказательно: сожаление о чьем-либо одиночестве.

И нитка, втрое скрученная, нескоро порвется

Из Библии. Ветхий Завет (Книга Екклесиаста, гл. 4, ст. 12): «И если станет преодолевать кто-либо одного, то двое устоят против него: и нитка, втрое скрученная, нескоро порвется».

Иносказательно о силе единства, о больших возможностях совместных усилий.

И ничего во всей природе / Благословить он не хотел

Из стихотворения «Демон» (1823) А. С. Пушкина (1799—1837):

Не верил он любви, свободе;
На жизнь насмешливо глядел —
И ничего во всей природе
Благословить он не хотел.

Иронически об озлобленном человеке, о мизантропе, нелюдиме и пр.

И один в поле воин

Название романа (1886) русского писателя-народника Григория Александровича Мачтета (1852—1901), которое представляет собой полемический вариант известной русской пословицы «Один в поле не воин». Роман (первоначальное название «Из невозвратного прошлого») посвящен взаимоотношениям крестьян и помещиков в российской деревне.

В советское время выражение вновь стало очень популярным благодаря роману «И один в поле воин» (1956) советского украинского писателя Юрия Дольд-Михайлика (1903—1966). Роман впервые вышел на русском языке в 1957 г. и неоднократно переиздавался (только до 1960 г. 5 раз на украинском языке, 10 — на русском). В 1959 г. автор совместно с Г. Ткаченко написал одноименную пьесу, которая была поставлена во многих театрах страны и экранизирована.

Иносказательно: поощрение чьих-либо личных усилий (шутл.).

И он пришел, плебей безвестный!

Из стихотворения «В. Г. Белинский» (1854) И. А. Некрасова (1821 —1877):

И он пришел, плебей безвестный!
Не пощадил он ни льстецов,
Ни подлецов, ни идиотов,
Ни в маске жарких патриотов
Благонамеренных воров!

Шутливо-иронически о карьерном или творческом росте доселе неизвестного человека, от которого трудно было ожидать таких успехов.

И погромче нас были витии, / Да не сделали пользы пером

Заключительные строки из стихотворения «Убогая и нарядная» (1860) Н А. Некрасова (1821-1877):

И погромче нас были витии,
Да не сделали пользы пером...
Дураков не убавим в России,
А на умных тоску наведем.

Иносказательно о тщетности усилий исправить положение дел в стране, в обществе только посредством морализаторских литературных произведений, публицистики и т. п. (шутл.-ирон.)

И под каждым ей кустом / Был готов и стол и дом

Из басни «Стрекоза и Муравей» (1808) И. А. Крылова (1769—1844). Это единственная басня, написанная Крыловым четырехстопным хореем. В оригинале:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений"

Книги похожие на "Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Вадим Серов

Вадим Серов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Вадим Серов - Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений"

Отзывы читателей о книге "Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.