» » » » Джинна Уилкинс - За улыбку ребенка


Авторские права

Джинна Уилкинс - За улыбку ребенка

Здесь можно скачать бесплатно "Джинна Уилкинс - За улыбку ребенка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство "Радуга", год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джинна Уилкинс - За улыбку ребенка
Рейтинг:
Название:
За улыбку ребенка
Издательство:
"Радуга"
Год:
2000
ISBN:
0-263-16313-X / 978-0-263-16313-1 (UK edition)
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "За улыбку ребенка"

Описание и краткое содержание "За улыбку ребенка" читать бесплатно онлайн.



Действие этого романа развивается стремительно и держит читателя в постоянном напряжении. В городе преступная группировка занимается куплей-продажей младенцев. Полицейские включаются в операцию по её выявлению и разрабатывают план…






– Я не должен оправдываться перед своей женой, – гордо повторил Сэм.

– Тогда пошли.

Подумав, что это, вероятно, лучший шанс выяснить, знают ли парни о торговле младенцами, Сэм мысленно извинился перед Даллас и присоединился к ожидающей его компании.

* * *

Даллас постаралась устроиться поудобнее на диване, перевернула газетную страницу и взглянула на часы. Почти восемь. Ужин, который она приготовила к шести, давно остыл.

Даллас напомнила себе – уже, наверное, в десятый раз, – что Сэм работает. Может, он узнал что-то и пошел по следу. Она позавидовала ему. Что угодно, лишь бы не сидеть в этой грязной квартире, да еще с пятью килограммами лишнего веса на коленях, перечитывать газету и таращиться в мутный экран телевизора.

Даже книжки нет. Она привезла пару романов, но дочитала последний еще утром. Так непривычно много свободного времени в эти дни! Ее собственная часть расследования оказалась скучной и нерезультативной.

Даллас взъерошила волосы, рассеянно заметив, что неплохо бы их подстричь и уложить. За эту неделю она их ни разу не укладывала, просто мыла и сушила, и они висели прямыми прядями, а не загибались к шее плавной линией, как раньше.

Обычно собственная внешность не особенно волновала Даллас, то есть когда это не входило в часть задания. Временами ей приходилось быть такой оборванной и омерзительной, что она едва узнавала себя в зеркале. Почему же сейчас ей хочется выглядеть как можно привлекательнее?

Даллас снова взглянула на часы и тихо выругалась. Прошло всего пять минут. Как же медленно тянется время! Где Сэм, черт побери?

* * *

– Слушай, Пуласки, выпей-ка еще!

– Да нет, мне, пожалуй, пора домой.

– Твоя женщина водит тебя на коротком поводке, а, Пуласки? – насмешливо спросил Пит Тэлли.

Сэм гордо поднял голову.

– Нет, черт побери! Я собираюсь домой не из-за нее.

– Так почему же? Разве тебе здесь не весело?

– Может, тебе действительно лучше пойти домой? – вмешался Джек Рейнолдс и объяснил:

– У Сэма жена беременная. Ей, наверное, вредно злиться.

Сэм фыркнул:

– Она всегда на меня злится.

– Когда родится ребенок, Сэм? – спросил Джек, единственный, чье настроение улучшалось с каждой выпитой кружкой пива.

– Думаю, через месяц или около того. Она сказала, но я забыл.

– Забыл? – изумленно повторил Джек.

– Да. По крайней мере стараюсь забыть, – криво усмехнулся Сэм.

– Не очень-то радуешься, а? – спросил Тэлли.

– Это была не моя идея.

– И ты прав, – пылко согласился Тэлли. – Еще не родилась женщина, которая смогла бы привязать меня к дому, полному хрюкающих поросят. Мой брат вертится на трех работах, чтобы одевать свою дочку в модные платья.

– Я не собираюсь надрываться на трех работах, – проворчал Сэм, снова входя в образ. – Я и одной сыт по горло.

– Все это не так плохо, – задумчиво сказал Бруер. – Мне не нравилось, когда жена ходила беременная, а сейчас у нас хорошие ребятишки. Два мальчика, девять и семь лет. Старший уже прекрасно играет в бейсбол, младший предпочитает футбол. Они играют в городских лигах.

Джек заметно оживился.

– Да, Сэм, – сказал он. – Тебе это понравится, правда? Гонять мяч со своим малышом.

– Врач говорит, что родится, скорее всего, девочка, – пожаловался Сэм. – Только этого мне не хватало. Еще одна вечно недовольная женщина в доме.

Все сочувственно закивали.

Следующий шаг будет посложнее: выудить сведения, не возбуждая подозрений. Сэм тяжело вздохнул и уставился в кружку с пивом, демонстрируя беспросветное уныние.

– Сейчас я не могу себе позволить ребенка, вот в чем все дело.

Воцарилось неловкое молчание. Трое работяг переживали несчастье собрата. Первым заговорил Джек:

– Вы не подумывали отдать ребенка на усыновление?

– Даллас и слышать об этом не хочет. Да еще все эти бумажные сложности. Терпеть не могу проклятых бюрократов.

– Есть частное усыновление, – предложил Бруер. – Это легче, я слышал. Нужен адвокат, только и всего.

– Адвокатов ненавижу еще больше, чем бюрократов, – презрительно сказал Сэм.

– На твоем месте я бы просто слинял, – предложил Тэлли. – Освободись, мужчина!

Бруер нахмурился, Джек казался ошарашенным предложением Тэлли.

– Сам об этом думал, – кивнул Сэм.

– Выпей еще пива, – предложил Тэлли, довольный одобрением Сэма. – Некуда спешить.

– Точно, – согласился Сэм и подозвал угрюмую скучающую официантку, без энтузиазма обслуживавшую их уже два часа. – Эй, Вилма, принеси-ка нам еще по кружке!

Пора сматываться, решил он, когда Вилма кивком подтвердила принятый заказ. Эти парни или не знают ничего о торговцах детьми, или не собираются посылать к ним клиентов.

Похоже, пора приступать ко второй стадии расследования, то есть добиться увольнения. Но для этого придется ждать понедельника. Сегодня можно посидеть, расслабиться и позволить Сэму Пуласки пропустить еще пару кружек пива с коллегами. А потом он пойдет домой к Даллас.

Она непременно поймет, что он потратил вечер на расследование, хотя и безрезультатно.

* * *

Проведя самый длинный, и противный вечер в своей жизни, Даллас наконец услышала шум за дверью квартиры. «Живот» ее был на месте – она не рисковала снимать его до возвращения Сэма. Даллас радостно распахнула дверь прежде, чем он вставил ключ в замочную скважину.

– Ну, давно пора! Где… О, Полли, это ты! А я думала, Сэм.

– Он еще не пришел?

– Нет. Я беспокоюсь, – ответила Даллас. Она действительно беспокоилась о Сэме.

– Наверное, застрял в баре, сказала Полли. – Большинство парней в этом районе заканчивают вечер пятницы там. Получают зарплату и бегут ее тратить.

– О, Сэм не стал бы так делать! – пылко воскликнула Даллас. – Он знает, как нам нужны деньги на еду и детские вещи.

– Правильно, детка, не переживай. Если тебе что-нибудь понадобится сегодня ночью, заходи ко мне, ладно? Я хочу сказать, если Сэм не придет и тебе станет страшно. Или если он придет, но пьяный и злой. В любом случае приходи ко мне. Договорились?

– Спасибо, Полли, – ласково сказала Даллас, – но я уверена, что все обойдется. Сэм много кричит, но он никогда меня не обидит. Может, он просто задержался на работе. – Ладно. Просто запомни мои слова.

– Запомню. Спасибо.

Полли кивнула и заковыляла к своей квартире. Распухшие ноги, высоченные каблуки… Даллас смотрела ей вслед, затем вернулась к себе, качая головой. Такие каблуки в подобном состоянии!

Следующие полчаса Даллас нетерпеливо вышагивала взад-вперед по квартире и вспоминала, как выглядел Сэм с приставленным к виску пистолетом в конце их прошлого задания. Это была полицейская облава на торговцев наркотиками, итог их недельной работы. Даллас так до конца и не поняла, почему в последний момент все пошло прахом, но Сэм был на волоске от смерти, да и ее чуть не пристрелили. Тогда она спасла его, и – ладно, надо признать – он спас ее… но сейчас он где-то бродит один. Во что он вляпался?

И почему, черт побери, ее это так волнует? Сэм просто напарник, к тому же временный. А она ведет себя так, будто он любовник и отец ее ребенка! Нервы у нее уже были на пределе.

Наконец послышался скрежет ключа в замке. Даллас резко повернулась. Сэм вошел нетвердой походкой, с глупой ухмылкой на лице.

– Привет, милая, – сказал он не очень разборчиво. – Вот я и дома.

Глава шестая

– Где ты был, черт побери? – взорвалась Даллас. – Ты представляешь, который час?

Сэм удивленно заморгал, услышав гневный голос, и закрыл за собой дверь.

– Я… э… выпил пару кружек пива с ребятами.

Уперев кулаки в бедра, Даллас свирепо уставилась на него.

– Выпил с ребятами?

– Да, и съел сэндвич.

– Ну что ж, приятного аппетита! – заорала она, топая ногами. – А я тут сходила с ума, сидя в этой поганой дыре! Мне не с кем было даже поговорить, кроме тараканов. Я ждала тебя, хотела поужинать с тобой, потом еда остыла и стала отвратительной, а теперь я умираю с голода. Я вообще решила, что ты подыхаешь где-нибудь в грязной канаве. Ты хоть подумал, как я волнуюсь?!

– Но я…

– Думаешь, приятно сидеть здесь? Думаешь, легко таскать пять лишних кило на пузе? Тогда сам попробуй! Посмотрим, как тебе это понравится.

– Даллас, я…

– Ты небось даже не работал! – визжала она, уже ничего не соображая. – Ты даже ни одного вопроса не задал о…

Ладонь Сэма крепко зажала ей рот. Он возвышался над ней, глаза превратились в щелочки, глупая ухмылка исчезла.

– Я работал, – сказал он очень тихо. – Я задавал вопросы. Ты должна понимать: легких ответов у строителей нет. Следи за своими словами, когда кричишь. Я знаю, ты хотела сыграть убедительно, но не забывайся, ладно?

– Убери свою руку! И перестань поучать меня. Я знаю, как выполнять свою…

Сэм снова зажал ей рот. Только теперь губами. Он стремительно раздвинул языком губы Даллас, крепко сжал ее в объятиях, насколько, правда, позволял «живот». Его руки скользнули по ее спине, замерли на бедрах. Она в свою очередь обхватила руками его шею и буквально растворилась в поцелуе. Ей пришлось признать, что с самого утра, с тех пор как он поцеловал ее – пусть даже ради какого-то стороннего наблюдателя, она мечтала о новом поцелуе.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "За улыбку ребенка"

Книги похожие на "За улыбку ребенка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джинна Уилкинс

Джинна Уилкинс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джинна Уилкинс - За улыбку ребенка"

Отзывы читателей о книге "За улыбку ребенка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.