» » » » Нора Робертс - Полночь в Смерти


Авторские права

Нора Робертс - Полночь в Смерти

Здесь можно скачать бесплатно "Нора Робертс - Полночь в Смерти" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Нора Робертс - Полночь в Смерти
Рейтинг:
Название:
Полночь в Смерти
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Полночь в Смерти"

Описание и краткое содержание "Полночь в Смерти" читать бесплатно онлайн.



Номер один в списке бестселлеров Нью-Йорк Таймс серия "В Смерти" — это взрывоопасный коктейль из интриги, страсти и приключений. Теперь, Нора Робертс, пишущая под псевдонимом Джей Ди Робб погружает Вас в самую темную ночь жизни лейтенанта Евы Даллас — когда убийца наносит ей визит.

Составлен Рождественский список. Но в этом списке имена не тех, кто ведёт себя плохо или хорошо, а тех, кто когда-то отправил серийного убийцу за решетку. Имя Евы тоже есть в этом списке и теперь она находится в поле зрения сбежавшего сумасшедшего. Со своим мужем Рорком, который оказывает ей всесторонную поддержку, Ева пытается помешать убийце осуществить свою кровавую месть. Она должна остановить его или умереть.






— Хочу не согласиться, — тихо возразила Мира. — Причины, основания ненормального поведения важны для меня. Но для Дэвида Палмера я никак не могу найти ни причин, ни оснований.

— Это не Ваша проблема, Доктор. Это моя задача — остановить его и защитить людей, которых он выбрал. Первые двое из его списка мертвы.

— Стефани Ринг? Вы уверены.

— Её тело было найдено этим утром. Карл Нейссан захвачен.

На сей раз рука Миры задрожала, чашка задребежала о блюдце перед тем, как она поставила её в сторону.

— Он же был под охраной.

— Палмер переоделся полицейским, постучал в эту чёртову дверь и изобразил из себя сменщика. Тот, кто был на посту, не перепроверил этого и отправился домой к Рождественскому ужину. Когда утром прибыл новый охранник, дом был уже пуст.

— А ночной сменщик? Настоящий?

— В багажнике своей машины. Усыплён и связан, но в остальном жив и здоров. Он ещё не достаточно пришёл в себя, что бы можно было его допросить. Но это и не важно. Мы знаем, что это был Палмер. Я принимаю меры к тому, чтобы Жустин Полински перевезли в безопасное место. Вам надо будет собрать какие-нибудь вещи, Доктор. Вас тоже помещаем под охрану.

— Вы знаете, что я не могу сделать этого, Ева. Это также моё дело, как и Ваше.

— Вы не правы. Вы консультант, и только. Мне не нужна консультация. И я больше не уверена, что Вы будете здесь в безопасности. Так что я Вас перевожу.

— Ева…

— Не препирайтесь со мной! — это прозвучало резко, почти зло, и Мира отпрянула в удивлении. — Я забираю Вас под опеку полиции. Вы можете взять с собой какие-то личные вещи, или можете пойти так, как есть. Но Вы пойдёте.

Призвав все силы контроля, которые бежали по её венам как её собственная кровь, Мира сложила руки на коленях.

— А Вы? Вы тоже пойдёте под наблюдение?

— Я — не Ваша забота.

— Конечно, Вы моя забота, Ева, — спокойно сказала Мира, наблюдая за бурей эмоций в глазах Евы. — Так же, как я — Ваша. И моя семья внизу тоже моя забота. Они не в безопасности.

— Я прослежу за этим. Я позабочусь о них.

Мира кивнула, закрыв на мгновение глаза:

— Это было бы для меня большим облегчением знать, что они далеко отсюда и под защитой. Мне трудно справляться с ситуацией, когда я беспокоясь об их благополучии.

— Он не прикоснётся к ним. Я обещаю.

— Я верю Вам. Теперь относительно моего статуса…

— Я не давала Вам вариантов выбора, Доктор Мира.

— Минуточку, — вновь обретя спокойствие, Мира взяла свою чашку с чаем. — Я думаю, Вы согласитесь… Я имею такую же степень влияния на Ваше начальство, как и Вы. Но перетягивание каната вряд ли поможет кому-либо из нас. Я не упрямлюсь и не стараюсь быть мужественной, — добавила она. — Это Ваши характерные черты.

Тень улыбки мелькнула на губах Миры, когда Ева, нахмурившись, посмотрела на неё.

— И я восхищаюсь ими. Вы также женщина, для которой эмоции не заслоняют цель. И цель эта — остановить Дэвида Палмера. Я могу быть полезна. Мы обе знаем это. Если моя семья будет далеко, я буду более сосредоточенна. И я не могу быть с ними, потому что если я останусь с ними, я буду волноваться, что Палмер, чтобы добраться до меня, попытается навредить одному из них.

Она прервалась на мгновение, решив, что Ева раздумывает.

— Я не возражаю против охраны здесь или в моём офисе. Я даже хочу её здесь. Очень хочу. У меня нет намерения излишне рисковать. Я просто прошу Вас дать мне возможность делать своё дело.

— У Вас будет возможность делать своё дело там, куда я Вас помещу.

— Ева, — Мира вздохнула. — Если Вы поместите нас обеих, меня и Жустин, вне пределов его досягаемости, то есть очень большая вероятность, что он схватит кого-нибудь другого, — она кивнула, — Вы уже рассмотрели этот вариант. Он не придёт за Вами, пока не будет готов. Вы — главный приз. Если никто больше не будет доступен, он что-нибудь придумает. Он захочет придерживаться своего расписания, даже, если это потребует суррогатного объекта.

— У меня есть кое-какие прикидки на его счёт.

— И Вы найдёте его. Но если он убедится, что я досягаема, что я хотя бы в пределах видимости, он удовлетворится этим и сосредоточит всю свою энергию на том, чтобы подобраться ко мне. А я ожидаю, что Вы не позволите ему это сделать, — она снова улыбнулась, на этот раз свободнее. — И я намереваюсь сделать всё, что в моих силах, чтобы помочь Вам.

— Я могу заставить Вас пойти. И всё Ваше влияние не будет иметь никакого значения, если я надену на Вас смирительную рубашку и уволоку отсюда. Вы будете в ярости, но зато в безопасности.

— Я бы не стала этого предлагать в обход Вас, — согласилась Мира. — Но Вы знаете, что я права.

— Я удваиваю Вашу охрану. Вы носите браслет. Вы работаете здесь. Вы не покидаете дом ни под каким видом, — в её глазах полыхнул огонь, когда Мира попыталась протестовать. — Вы вынуждаете меня сделать это: Вам придется узнать каково это — быть в наручниках. — Ева встала. — Ваша охрана будет делать почасовой обход. И Ваше средство связи будет прослушиваться.

— Таким образом я едва ли буду казаться досягаемой.

— Он будет знать, что Вы здесь. Этого достаточно. Я должна идти работать.

Ева двинулась на выход, слегка замешкалась у двери, и не оборачиваясь спросила:

— Ваша семья… они важны для Вас.

— Да, конечно.

— А Вы важны для меня.

И прежде, чем Мира успела шатаясь подняться на ноги, Ева быстро вышла.


Глава 6

От Миры Ева направилась прямиком в лабораторию. Оттуда она планировала заехать в морг и ещё к Карлу Нейссану и лишь потом вернуться в свой домашний офис.

Помня о беспокойстве Миры за семью, Ева, припарковавшись и войдя в здание, позвонила Рорку на его средство связи "на ладони".

— Почему ты одна? — первое, что он сказал ей.

— Прекрати, — она просветила свой жетон на контроле системы безопасности, затем пересекла вестибюль и спустилась в лабораторию. — Я нахожусь в охраняемом здании, окружённая полицейскими по найму, мониторами и мужланами, которые работают в лаборатории. У меня работа. Дай мне её делать.

— Он уже схватил трёх из шести.

Она остановилась, закатив глаза.

— О, спасибо! Сразу видно, как ты веришь в меня. Похоже, что будучи полицейским в течение десяти лет, я являюсь такой же лёгкой добычей как семидесятилетний судья и парочка кротких адвокатов.

— Ты раздражаешь меня, Ева.

— Почему? Потому, что я права?

— Да. И наглеешь от этого, — но его улыбка немного потеплела. — Зачем позвонила?

— Чтобы проявить свою наглость. Я в лаборатории, собираюсь перехватить Дикхеда. После этого мне надо ещё в несколько мест заехать. Я дам знать.

Это был обычный способ показать ему, она понимает — он волнуется. И он согласился в том же тоне:

— У меня сегодня днём несколько телеконференций. Звони по частной линии. Береги свой зад, Лейтенант. Я очень его люблю.

Удовлетворённая, она свернула в лабораторию. Дики, главный эксперт, был там, пристально вглядывался в выборку данных на своём мониторе; выглядел он бледным и осоловелым.

В последний раз, когда она была в лаборатории, здесь в самом разгаре была шумная вечеринка. Сейчас, те кто потрудились прийти, работали вяло и выглядели ужасно.

— Мне нужен отчёт, Дики. Уайнгер и Ринг.

— Иисусе, Даллас, — сгорбив плечи, он мрачно оглянулся. — Ты когда-нибудь дома бываешь?

Поскольку выглядел он больным, она позволила ему несколько отклониться от темы. Она молча расстегнула жакет и постучала по серебрянной звезде, приколотой к рубашке:

— Я — закон, — сказала она серьёзно. — У закона нет дома.

Это заставило его слегка усмехнуться, затем он простонал:

— Ох, на мою голову свалилось всё Рождественское похмелье.

— Прими микстуру, Дики, и выходи из этого состояния. Дейв уже схватил номер три.

— Какой Дейв?

— Палмер, Дэвид Палмер.

Она сдержала свое раздражение и не дала ему подзатыльник, но вообразила, что делает это.

— Ты читал эту чёртову директиву?

— Я здесь всего двадцать минут. Иисусе, — он распрямил плечи, потёр лицо и сделал три глубоких вдоха. — Палмер? Тот урод в клетке.

— Уже нет. Он улизнул и вернулся в Нью-Йорк. Уайнгер и Ринг — его рук дело.

— Вот дерьмо, — он не стал выглядеть менее больным, но глаза его теперь были бодрые. — Гадская Рождественская неделька и мы имеем крупнейшего в мире урода-психопата.

— Да, и Новый Год тоже. Мне нужны результаты по верёвке и бумаге. Я хочу знать, чем он вырезал буквы. Есть что-нибудь от уборщиков — волосы или волокна?

— Нет, подожди, просто минуту подожди, — он быстро подкатил своё вращающееся кресло к компьютеру, быстро отстучал на клавиатуре запрос и пробормотал, просматривая данные. — Тела были чистые. Нет ни волос, кроме волос жертв, ни волокон.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Полночь в Смерти"

Книги похожие на "Полночь в Смерти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нора Робертс

Нора Робертс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нора Робертс - Полночь в Смерти"

Отзывы читателей о книге "Полночь в Смерти", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.