» » » » Пегги Морленд - Мне нужен только ты!


Авторские права

Пегги Морленд - Мне нужен только ты!

Здесь можно скачать бесплатно "Пегги Морленд - Мне нужен только ты!" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Пегги Морленд - Мне нужен только ты!
Рейтинг:
Название:
Мне нужен только ты!
Издательство:
Радуга
Год:
1997
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мне нужен только ты!"

Описание и краткое содержание "Мне нужен только ты!" читать бесплатно онлайн.



Чтобы укрыться от посягательств своего бывшего мужа, Лиана поселилась в маленьком захолустном городке у своей подруги и устроилась официанткой в замызганном барс, вид которого соответствовал виду и характеру его хозяина — Хэнка Брэдена.

Лиана просто возненавидела своего хозяина за грубость, за бесконечные насмешки и подначки, за его упрямство. Но, говорят, от ненависти до любви — всего один шаг.






Забыл о бизнесе? Да что она себе позволяет! Хэнк схватил стул и помчался вслед за Лианой.

— Эй, что вы имеете в виду?

Лиана поставила ведро и прошагала мимо него к стойке.

— Только то, что вижу. О каком бизнесе может идти речь, если ваше заведение в таком запущенном состоянии?

— С чего вы взяли? — Хэнк тревожно огляделся вокруг.

— Вы что, ослепли? — Лиана подковырнула аккуратным ноготком кусок потрескавшейся штукатурки на стене. — И давно это так?

— Стены такими и были шесть лет назад, когда я покупал этот кабак, — нахмурился Хэнк.

Лиана бросила на него выразительный взгляд.

— Ну и что, клиенты пока не жалуются, — защищаясь, пробормотал Хэнк.

— Ага, пока у них нет выбора. Но если откроется еще один бар, а это обязательно случится, судя по массе людей, хлынувших в Темптэйшн, тогда вы рискуете остаться без своих завсегдатаев.

Хэнк онемел. Он никогда и не думал о возможной конкуренции. Интересно, неужели…

Но не успел он собраться с мыслями, как дверь бара распахнулась и вошел Коуди Файпс, шериф города.

— Как жизнь? — хлопнул он Хэнка по плечу. — Кто это помыл окна? Я даже очки нацепил, так они сияют.

Лиана повернулась к ним, победно улыбаясь.

— Ну что? Видите, Хэнк, ведь кто-то же заметил!

Для Хэнка весь этот вечер оказался мучительным. Как ни оскорбительно это было, но ему пришлось согласиться, что посетители бара оценили чистоту и блеск вымытых стекол. Даже старый угрюмый пройдоха Уил Миллер одарил Лиану улыбкой, когда узнал, что именно ей пришло на ум взять в руки тряпку.

«Мой бар выглядит вполне прилично», — внушал себе Хэнк, пересчитывая вечернюю выручку за кассой. И бизнес идет нормально. Разве кто-нибудь раньше жаловался на грязь и беспорядок? Глупости. Не станет он подчиняться женским прихотям. Он работал, а не ковырял ногтем каждый миллиметр помещения, пока… пока Лиана не открыла свой симпатичный ротик.

Она что-то говорила о штукатурке. Да… Солнечный свет, яростно пробивающийся сквозь сияющие окна, озарял стены, отчего трещины на штукатурке теперь так и бросались в глаза. Даже зеркало позади стойки, казалось, утирало Хэнку нос. Стоило ему поднять глаза, как взору его представала облупившаяся стенка позади кассы.

Испытывая непонятную злобу, бармен сгреб очередную пригоршню мелочи.

— Ну, а еще что вам не нравится в моем баре? — обратился он к Лиане, которая неподалеку орудовала шваброй.

Она вздрогнула от неожиданного вопроса, выпрямилась и посмотрела на Хэнка.

— Что? Например, карнизы нужно покрасить. Дверь давно пора покрыть свежим лаком, неплохо бы и вывеску обновить. — Про горшки с геранью она пока говорить не стала. Незачем испытывать судьбу. — А внутри… кроме штукатурки, конечно… для начала посмотрите на эти столы. Они все поцарапаны, а пятна уже так глубоко въелись в дерево, что их не ототрешь.

— Я не Рокфеллер, поэтому не могу поменять каждый чертов стол на новый.

— И не надо! Разве нельзя застелить столы скатертями? Немного цвета в зале, по-моему, не помешает.

— Скатертями! Черта с два! Вам только позволь, и вы превратите мой бар в дурацкую чайную.

— В чайных салонах столы покрывают льном и даже кружевом. А я имела в виду клетчатую клеенку.

— Клетчатую? — Хэнк ошарашенно уставился на Лиану.

— Да. Например, красно-белую. В стиле кантри.

Глаза бармена едва на лоб не полезли. «В стиле кантри»! Может, она еще модерн пожелает? Какой еще, к черту, стиль? Но внезапно он вспомнил комплименты Лиане за чистые окна и ее недавние слова о возможной конкуренции. Мда… А ведь по городу уже поползли слухи о какой-то новоприбывшей парочке, собирающейся открыть в городе магазин одежды. Так, пожалуй, и бар кто-нибудь соорудит. Ну уж нет, может, он и упрям, но отнюдь не глуп!

Хэнк высыпал монетки в ячейку и пробормотал:

— В магазине «Картерз меркантиль» можно купить клеенку, там полно такой дребедени.

Удивленная тем, что Хэнк вообще выслушал ее, Лиана сделала нерешительный шаг в его сторону:

— Я могу все купить, а также измерить столы и разрезать клеенку.

С минуту Хэнк колебался.

— Ну хорошо. Только не надо никакой клетки. Скромная расцветка, такая, чтобы на ней была не очень заметна грязь. Ясно? Пусть миссис Мартин запишет покупки на мой счет.

«Какой упрямец», — разочарованно подумала Лиана. Клетка в сто раз лучше смотрится. Ну ладно, по крайней мере он вообще согласился на какие-то изменения.

— Я заеду в магазин утром, а к вечеру уже можно будет застелить столы.

— Как хотите, — небрежно махнул рукой Хэнк.

Ах вот как, ему наплевать!

— Надеюсь, что потраченное мной время будет оплачено.

Бармен даже не взглянул в ее сторону.

— Засеките время, а в субботу рассчитаемся.

Раз уж он не отказывается оплачивать сверхурочные, Лиана решилась пойти дальше.

— Я могу и покраской заняться.

— Вы?! — Ее пронзили карие глаза.

— Да, — с трудом сглотнула Лиана. — Я могу покрыть дверь лаком и покрасить карнизы.

— Это теперь так шутят?

Лиана почувствовала, как ею овладевает злость.

— Отнюдь. Мой отец маляр. Так что я знаю, как это делается.

Хэнк только покачал головой.

— А откуда у вас столько свободного времени? Вы же сорок часов в неделю заняты в баре.

— В воскресенье бар закрыт, тогда я все и сделаю.

Хэнк осекся, внезапно поняв, что она говорит совершенно серьезно. Он вдруг вспомнил отчаяние, которое сквозило в ее голосе, когда она упрашивала взять ее на работу. Тогда она, помнится, говорила, что ей нужны деньги. И если это хрупкое создание готово пахать семь дней в неделю, то, похоже, она действительно сильно нуждается.

Нахмурившись, Хэнк кивнул. Он еще раз напомнил себе, что не собирается делать Лиане никаких поблажек.

— Хорошо. Работа ваша. — Хэнк открыл ящик стола под кассой, вынул оттуда ключ и бросил Лиане. Та ловко поймала его. — Ключ один от всех замков. Смотрите не потеряйте. В гараже найдете пару лестниц. И ради Бога, ставьте лестницу прямо и держитесь руками, когда лезете. Не хватало еще, чтобы вы свернули себе шею.


— Чем могу помочь?

Лиана повернулась и увидела необъятных размеров пожилую женщину, которая шла ей навстречу по загроможденному проходу. Это была миссис Мартин, хозяйка «Картерз меркантиль». Лиана улыбнулась.

— Здравствуйте. Мне нужно клеенчатое покрытие для столов.

Миссис Мартин откинула голову, всматриваясь в лицо девушки сквозь очки, висящие на кончике носа.

— Вы ведь Лиана? Подруга Мэри Клэр?

— Да.

— Я так и подумала. Уже нашли себе работу? — Миссис Мартин двинулась вниз по проходу торгового зала, жестом приглашая Лиану следовать за ней.

Молодая женщина с трудом подавила улыбку. Похоже, Мэри Клэр была права, когда рассказывала, что миссис Мартин знает все обо всех жителях города.

— Да, я работаю официанткой в баре «На отшибе».

Миссис Мартин резко остановилась и обернулась, а ее кустистые брови удивленно поползли вверх.

— Вы? — воскликнула она. — Официанткой в этом баре?

Лиана обиженно поджала губы. Ну почему все считают, что эта работа не для нее?

— Ну, я бы… — Миссис Мартин осеклась и погрозила Лиане пальцем. — Будьте, милочка, поосторожней со стариной Хэнком. Этот бабник вряд ли умеет обращаться с такой благовоспитанной леди, как вы.

Лиана едва не рассмеялась. Нет, она, конечно, не сомневалась в том, что Хэнк любитель поволочиться за женщинами. Но вот насчет ее благовоспитанности?.. Вот смех-то! Ее отец был лишенным фантазии маляром, родом из захолустного района Хьюстона и с куском льда вместо сердца. А ее мать оказалась настолько слабохарактерной, трусливой серой мышкой, что ушла из жизни, боясь положить конец неудавшемуся браку.

Лиане хотелось верить, что от отца она не унаследовала самых неприятных черт характера. Точно нет. Ее сердце явно слишком доброе и чувствительное для этого. А от матери? Возможно, парочка мышиных генов присутствует и в ее крови. Но это вовсе не означает, что она такая же слабая и безвольная, как ее покойная мать! Хватило же у нее смелости порвать с Роджером и переехать в Темптэйшн! Но миссис Мартин не обязательно знать об этом. Ее прошлое — только ее, и все тут.

— Спасибо за предупреждение. Я справлюсь с Хэнком Брэденом. Так вот, о клеенке, — продолжила Лиана, надеясь переключить внимание женщины. — Я делаю скатерти для столов в баре, и мне понадобится сорок два ярда материала.

— Скатерти для «Отшиба»? — Миссис Мартин вдруг запрокинула голову и захохотала, едва не задохнувшись от изумления. — Скатерти… Кто бы мог подумать, а? — Женщина дружески похлопала Лиану по спине. — Похоже, вы и впрямь справитесь со стариной Хэнком… Ой, не могу… — И, не переставая посмеиваться, она двинулась к концу прохода. — Хэнк ведь дикарь, — повернулась вдруг миссис Мартин. — Стал дикарем, чтобы выжить. Тем более что у него нет отца, который держал бы его в узде.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мне нужен только ты!"

Книги похожие на "Мне нужен только ты!" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Пегги Морленд

Пегги Морленд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Пегги Морленд - Мне нужен только ты!"

Отзывы читателей о книге "Мне нужен только ты!", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.