» » » » Луи де Берньер - Война и причиндалы дона Эммануэля


Авторские права

Луи де Берньер - Война и причиндалы дона Эммануэля

Здесь можно скачать бесплатно "Луи де Берньер - Война и причиндалы дона Эммануэля" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза, издательство ЭКСМО, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Луи де Берньер - Война и причиндалы дона Эммануэля
Рейтинг:
Название:
Война и причиндалы дона Эммануэля
Издательство:
ЭКСМО
Год:
2004
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Война и причиндалы дона Эммануэля"

Описание и краткое содержание "Война и причиндалы дона Эммануэля" читать бесплатно онлайн.



Бассейн капризной донны, причиндалы веселого дона и один бездарный офицер приводят селение на грань катастрофы. Латиноамериканская страна истерзана экономическим кризисом, политической неразберихой и произволом военных. Президент увлечен алхимией. Главнокомандующие плетут интриги. Тайная полиция терроризирует население. Горы кишат партизанами, джунгли – «внезапной смертью от грома». «Эти люди любят все человечество, но не задумываясь убивают друг друга». Богом забытое селение хранят духи, кошки и неистребимое жизнелюбие.

Трагикомический фарс в традициях магического реализма, первая часть трилогии Луи де Берньера – впервые на русском языке.






Генерал Фуэрте вошел в конференц-зал, куда согнали истязателей. Всего пятнадцать человек; генерал узнал Асадо, и тот тоже понял, кто перед ним.

– Здравия желаю! – выкрикнул Асадо, вскакивая и отдавая честь.

– Я вас помню, – сказал Фуэрте. – Вы с медалью окончили офицерское училище. – Он повернулся к капралу. – Возьмите двух человек и отключите все телефоны в здании. Затем направьте шестерых бойцов отнести в грузовики всю картотеку. – Генерал снова взглянул на Асадо. – Сядьте, вы. Я изуверам чести не отдаю.

Оставив в училище ротного командира, генерал отбыл с тремя грузовиками искалеченных пленников. Выяснилось, что все гражданские больницы закрыты, и он поехал в военный госпиталь, где приказал слонявшемуся без дела персоналу выгружать больных из машин. Фуэрте направился в приемный покой и обратился к девушке в форме военврача. Та подала ему кипу формуляров. Генерал взял один и увидел, что он на трех страницах.

– Это нужно заполнить на каждого пациента, – сказала военврач.

Фуэрте шваркнул всю кипу на стол.

– Нет уж, – сказал он. – Сами заполняйте или плюньте на них, как вам угодно.

– Я требую, чтобы вы соблюдали наши правила, – окрысилась девушка. – Сколько их там у вас?

– Человек шестьдесят, – ответил Фуэрте. – И вы не можете ничего требовать. – Он ткнул в свой погон. – Вам это о чем-нибудь говорит?

Девушка взглянула на погон:

– О том, что вы офицер, и что?

– О том, что я генерал! – рявкнул Фуэрте. – И о том, что если вы с вашим госпиталем сию минуту не зашевелитесь, я вызову наряд и всех арестую! Пошла, живо!

Перепуганная военврач созвонилась с отделением экстренной помощи, и вскоре в госпитале закипела лихорадочная деятельность. Девушка стояла рядом с Фуэрте и смотрела на человеческие обломки, проплывавшие мимо на носилках. В лице ее мешались ужас и любопытство.

– Кто они были? – спросила она, будто эти люди уже умерли.

– Жертвы террористов, – ответил генерал.

– Простите, что не разглядела ваши знаки различия, – сказала девушка. – Мне никогда не доводилось видеть генерала в полевой форме.

Фуэрте вернулся в училище, ворота заперли, и вскоре уже колонна держала обратный путь в Вальедупар.

Вечером генерал Рамирес звонил Асадо, но телефон не отвечал. Вестовой-мотоцикл им доложил, что ворота заперты, а территория не охраняется. Рамирес направил в училище небольшой отряд на разведку, и те рапортовали, что там ни души, как на «Марии Селесте»,[63] «только мертвяки». Генерал еще острее почувствовал, что власть выскальзывает из рук, отгрыз ноготь и, жуя, задумчиво смотрел, как из указательного пальца сочится кровь.

В долгой и тряской поездке трое ходячих раненых, несмотря на хлопоты санитаров, умерли от внутреннего кровотечения. Остальных Фуэрте поместил в вальедупарский военный госпиталь и, сославшись на «высшее руководство», дал указание персоналу держать факт их поступления в строгом секрете. На допросы палачей и изучение картотеки ушла неделя. Секретарши в канцелярии радовались возвращению генерала, пока не поняли, сколько на них свалилось работы. Им приказали сделать по две фотокопии каждого документа из картотеки и один экземпляр отослать «ближайшему родственнику», по адресу из протоколов. Вторые экземпляры следовало разложить в алфавитном порядке, и каждый отдельной бандеролью отправить в «Нью-Йорк Геральд». Оригиналы документов Фуэрте положил в банковский сейф в Асунсьоне.

Потом он вылетел в Мериду и отправил бандероли в газету и родственникам, а затем вернулся в Вальедупар, чтобы предать истязателей суду тайного, но законного трибунала, где председательствовал вместе с бригадным генералом. Для экономии времени и сил он решил судить всех сразу: у всех одни и те же улики, одни и те же свидетели, одни и те же оправдания, и всех ждал один и тот же приговор.

Фуэрте и бригадный генерал одного за другим вызывали свидетелей из числа тех, кто лежал в военном госпитале Вальедупара. Фуэрте зачитывал длинные выдержки из копий документов картотеки.

Команданте, выступавшему в роли адвоката, приходилось то и дело напоминать, что он обязан изо всех сил защищать подсудимых. Но команданте от задания тошнило, и он лишь повторял многажды сказанное преступниками: «Они выполняли приказ». Фуэрте очень быстро выяснил, хотя знал и без того, что приказы исходили от генерала Рамиреса.

– Вам этого не доказать, – заявил Асадо. – Все делалось неофициально.

Фуэрте побарабанил ручкой по столу.

– Доказать очень легко, – сказал он. – Вы ведь не уничтожали документы, как было велено. В картотеке остались приказы, написанные Рамиресом собственноручно.

– Тогда вы понимаете, господин генерал, что нашей вины нет. Мы выполняли свой долг, подчиняясь приказам.

Слушания длились уже несколько дней, и Фуэрте с бригадным генералом решили положить конец утомительному словоблудию. Пятнадцать подсудимых вызвали на оглашение приговора. Слово взял бригадный генерал:

– На Нюрнбергском процессе был установлен принцип международного закона, по которому «выполнение приказа» не является оправданием для зверств, которые, согласно вашим признаниям и показаниям свидетелей, данным под присягой, вы ежедневно творили. Суд находит, что вы виновны по всем пунктам: в убийстве, в неправомерном лишении свободы, в незаконном похищении, в нападении с причинением тяжких телесных повреждений, в воровстве, взломе и незаконном проникновении в жилище, в изнасиловании, в противоправном аресте, в подчинении незаконным приказам и так далее, и тому подобное. Сейчас генерал Фуэрте огласит приговор.

Фуэрте отложил ручку и мрачно оглядел подсудимых:

– Согласно военному дисциплинарному уставу обычный приговор за подобные преступления – расстрел.

У подсудимых задрожали колени и задергались губы. Асадо почувствовал, как от ужаса свело живот, и едва не обделался.

– Однако, – продолжил Фуэрте, – я собираюсь применить к вам те же методы, что вы использовали против других людей. – Он снова помолчал, затем продолжил: – То, что вы делали, напомнило мне Средневековье, и потому я выношу вам средневековый приговор, соответствующий вашим преступлениям. Вы, несомненно, слышали о судебной ордалии: людей заставляли опускать руки в кипяток или ходить по горячим углям. Я приговариваю вас к испытанию страданием.

Когда осужденных увели, бригадный генерал спросил Фуэрте:

– Что будем делать с Рамиресом?

– Пока ничего, – ответил тот. – Все документы я передал в зарубежную прессу. Рамирес, безусловно, подаст в отставку, и тогда его арестуют и по закону отдадут под суд. Если этого не произойдет, мы сами его арестуем и отдадим под трибунал.

– Этакий внутриармейский переворот?

– Так точно.

Фуэрте направился к себе на квартиру и покормил кошку, которая за удивительно короткий срок выросла с пуму. Зашел в стойло и попотчевал Марию листьями тростника, а потом, прихватив кошку, отправился с Папага-то и его зверьми на прогулку.

Вечером осужденных преступников вывезли самолетом за несколько сотен километров и на парашютах сбросили над джунглями. Они запутались в ветвях деревьев на территории первобытного племени пигмеев чунчо, в котором до сих пор существовал полугодичный пробный брак и практиковалось людоедство.

38. Пора чудес, пора немощи

Рассвело, и продрогшие, измученные лихорадкой странники проснулись. Жалуясь друг другу на головную боль, они меланхолично сгрудились у костерков и подкреплялись желе из гуайявы и кусочками сахара. Чистый воздух был так холоден, что обжигал на вдохе; большинство переселенцев всю жизнь провело на равнине и никогда не видело, как изо рта идет пар. Они вдыхали поглубже, надували щеки, вскрикивали «Ух ты!», когда вырывалось облачко пара, и смеялись, видя, как и другие окутываются собственным туманцем. Скотине тоже было внове, и она при каждом выдохе нервно подпрыгивала, а кошкам хотелось поиграть с паром, и они, усевшись на задние лапы, цапали его передними. Туман лежал на земле по колено, и казалось, люди ходят по облаку, будто сумрачные тени ангелов или заблудшие духи, что поджидают у врат жизни. Когда под ними на востоке долины быстро взошло солнце, все ахнули – никогда еще не бывали они настолько выше светила; туман у земли поднялся до бедер, затем до пояса, и дети ничего не видели вокруг, а взрослых будто разрезало пополам. Пелена заклубилась до макушек, и все присели на корточки – иначе не разглядишь ничего; люди будто нырнули в сумерки – небо исчезло, наступил полумрак.

Внезапно туман рассеялся, вокруг посветлело. Пригрело солнышко, и путников зазнобило, как после пробуждения; настало время пошевеливаться. Они варили кофе, сворачивали пожитки в тюки, набирали воду из ручья во фляги и бутыли, снова загоняли животных в связку. Лошади и мулы вроде приспособились, а вот огромные зебу от непривычного ночного холода явно пострадали: у них слезились глаза, хрипело в груди и текло из носа. Дон Эммануэль заботливо осмотрел быков – большинство зебу принадлежало ему, и он их любил. Надо как-то защитить животных от заморозков, решил он; иначе многие погибнут, особенно когда растеряют жирок на переходе.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Война и причиндалы дона Эммануэля"

Книги похожие на "Война и причиндалы дона Эммануэля" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Луи де Берньер

Луи де Берньер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Луи де Берньер - Война и причиндалы дона Эммануэля"

Отзывы читателей о книге "Война и причиндалы дона Эммануэля", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.