» » » » Милдред Гордон - Таинственный кот идет на дело


Авторские права

Милдред Гордон - Таинственный кот идет на дело

Здесь можно скачать бесплатно "Милдред Гордон - Таинственный кот идет на дело" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Таинственный кот идет на дело
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Таинственный кот идет на дело"

Описание и краткое содержание "Таинственный кот идет на дело" читать бесплатно онлайн.








В поле его периферического обзора попала тень, скользнувшая в гостиной соседнего дома. Это бдит миссис Макдугалл. Она никого не пропустит. Если бы взломщику вздумалось похозяйничать в этом квартале, это был бы дохлый номер.

Из кустарника вылез Приблудный Кот и начал рассказывать душераздирающую сказочку о вечном голоде. Он бросил быстрый взгляд на ноги в брюках, тут же оборвал слезливую историю и вернулся в кусты. На этого парня нечего тратить усилия. Это - кремень.

Пэтти открыла дверь после первого же стука. "Привет!" - произнесла она на одном дыхании. Даже в столь поздний час она выглядела свеженькой, утренней, глаза ее сверкали. На ней было бледно-голубое легкое платье, так и порхавшее вокруг нее. И он почувствовал, как в небытие уходит прошедший тяжкий, жаркий трудовой день.

Когда он вошел, они быстро поцеловались, затем взгляд ее устремился мимо, в сторону опущенных штор на окнах соседнего дома.

- Твой приход, по-моему, уже зафиксирован.

Он улыбнулся.

- Когда обручусь в следующий раз, то выберу девушку, у которой нет таких любопытных соседей.

Шесть месяцев назад он нацепил ей обручальное кольцо. В этот момент они ели гамбургеры у "Боба" - в ресторанчике для автомобилистов на Ван-Нюйс-бульваре. Кольцо это он только что купил и не мог дождаться вечера. Внизу в машине орало радио, вверху ревел реактивный самолет. И все же атмосфера была чудесной. Благодаря ему. С ним всегда легко. Ей не надо думать, что надеть, что сказать, не надо бояться обидеть его случайно произнесенным словом. Она могла быть сама собой, чего не могут многие даже в счастливых браках.

Ингрид внесла на подносе горячий шоколад. Поздоровалась, поставила поднос на конце стола и налила ему чашку. Как-то холодным декабрьским днем он обмолвился, что ему очень нравится, как она готовит горячий шоколад, и теперь она угощала им в июньскую жару. Ингрид обожала его с головы до пят, как и Грега, который был для нее первым "взрослым ее мечты". Конечно, у Грега белая открытая машина, в которой он подвозил ее по утрам в школу. Пусть ревнует! Но в Зике было что-то такое... в общем, она надеялась, что Пэтти по-настоящему честно, глубоко, искренне, без обмана способна оценить его. А Пэтти бывала весьма критична по отношению к мужчинам.

Из ниоткуда возник Майк. Минуту назад его не было, и вдруг он оказался тут как тут. Обстановка сразу же преобразилась.

- Эти помои пить необязательно, - заявил он без лишних слов.

- Майк! - воскликнула Пэтти. Она уселась на диван рядом с Зиком и вложила ладонь в его крупную, грубую руку. - Так что там насчет Д.К.? - хитро спросила она.

- Знаю, что ты сочтешь меня сумасшедшим. Я сам считаю себя сумасшедшим. Но мы попали в отчаянное положение. Объяснить не могу. Если бы я имел право! Одно я могу сказать: мы запустим Д.К. в заброшенное фабричное здание. Его придется просунуть в отверстие для удаления золы, чтобы он проник туда...

- Просовывать никого не надо, - заметила Пэтти. - Кто-нибудь видел кошку, не желающую лезть в дыру?

- Он, наверное, будет нам нужен каждый вечер в течение недели, - продолжал Зик. - Будем забирать его сразу, как стемнеет, а начнем завтра. Домой будем привозить его после полуночи.

- Он вернется цел и невредим, правда? - спросила Ингрид.

- Вряд ли ему угрожает опасность, - медленно произнес Зик. - Мы примем все возможные меры. Но, конечно, при такой работе всегда возникает определенный риск.

- А почему бы не привлечь П.К.? - спросил Майк. - Семьи у него нет, если что случится, плакать будет некому.

- Этого дурака! - воскликнула Ингрид.

- И сколько же ФБР будет нам платить? - спросил Майк. - Кошачье питание стоит больших денег, так что...

- Майк! - крикнула Пэтти.

Майк упрямо продолжал:

- Разве информаторам ничего не платят? Я где-то читал...

Зик расплылся в улыбке:

- Когда все кончится, я поймаю ему самую большую в его жизни рыбу.

Как будто услышав, что речь идет о нем, Д.К. издал полузадушенный, злобный крик из кухни, куда его временно изолировали. Он терпеть не мог закрытых дверей. И если оказывался перед затворенной дверью, то начинал царапать ее когтями до тех пор, пока кто-нибудь не откроет, и это было абсолютно справедливо, ибо ему было положено знать обо всем, что в доме происходит.

- Он в порядке и сердится, - сказала Ингрид, отворяя дверь. Д.К. тут же прыгнул на стол, размахивая хвостом и подвывая по-собачьи, тем самым давая понять Зику, что он о нем думает. Ингрид почесала его за ухом, и он постепенно смолк. Потом с шумом соскочил на пол - так ему удобнее было выгнуть спинку и шейку, чтобы Ингрид могла почесать его поэнергичнее. Затем он закатил глаза, изображая тельца перед закланием. Вот маленький лицемер, подумал Зик. Все кошки таковы, весь их кошачий род. У них такие умильные мордочки, особенно когда они спят, прикрыв нос лапкой. К тому же это единственные животные, владеющие умением изображать ангелов. Он не раз видел, как взрослые мужчины таяли от мурлыканья.

Ингрид подошла к парадной двери, за ней Д.К. Он остановился на пороге и осторожно высунул нос наружу. Никогда не знаешь, кто там рыщет.

- Давай, тигр. Ты выходишь или нет?

- Это вам не человек, который принимает решения с кондачка, - заметила Пэтти.

Тут он проследовал вперед с громким урчанием, предупреждая чужаков, что идет по делу.

Обернувшись, Ингрид сказала:

- Извините, но мне надо идти. Мне задано подготовить критический анализ творчества Китса и думаю, что для начала стоит прочесть парочку его поэм.

- Спасибо за шоколад, - поблагодарил ее Зик.

Она засияла.

- А ты идешь? - обратилась она к Майку.

- С какой стати? - Но, бросив взгляд на парочку, тут же сказал:

- Конечно, конечно. - Помедлил и произнес: - Может быть, если напишете в Вашингтон и расскажете, как старина Д.К. опять рискует жизнью, они с а м и з а х о т я т что-нибудь ему заплатить.

- Вы понятия не имеете о Вашингтоне. Если до них дойдет, что по платежной ведомости ФБР проходит кот, начнется расследование, которое всю страну перевернет вверх ногами.

После ухода Ингрид и Майка Пэтти сказала:

- Ты, наверное, изжарился. Я же предупредила Ингрид, что для горячего шоколада погода не слишком подходящая.

- Мне нравится этот ребенок.

- Не увлекайся. Помни, что ты обручен с ее сестрой.

Зик с сожалением поднялся.

- Мне вставать в пять.

- Ты слишком много работаешь.

- Может быть, кот завтра чуть-чуть поголодает, тогда он охотнее побежит, куда нам надо.

- Он побежит независимо от того, сыт он или нет. В чужом месте все всегда вкуснее.

- И еще одно: проследи, чтобы он хорошо выспался. Он должен быть в хорошей форме.

Она рассмеялась.

- Не беспокойся, прослежу, чтобы он делал зарядку с гантелями.

За дверь они вышли вместе. Зик продолжал:

- Если ты не против, завтра я пришел бы с товарищем по работе, чтобы познакомить его с котом. Этот парень безумно любит кошек, а поскольку я не в лучших отношениях с Д.К. ...

Пэтти увлекла его в темноту под сень деревьев.

- Наверное, не с Д.К., - промурлыкала она, - а с лучшим его другом... Она приподнялась на цыпочках, чтобы поцеловаться, а он обнял ее.

- Ты почти как незнакомец, - прошептала она. - Иногда по ночам, в темноте мне становится страшно...

Он обхватил голову Пэтти и посмотрел ей прямо в глаза.

- Если бы я мог, я бы не уходил отсюда никогда.

Зик нежно поцеловал Пэтти.

В этот миг они услышали, как задвигался некто, спрятавшийся в кустах. Пэтти вышла на лунную полянку.

- Миссис Макдугалл?

Миссис Макдугалл поднялась с корточек из-за кустов роз, обозначавших границы между двумя участками. Чем-то она напоминала зобастого голубя.

- Никогда не знаешь, где кончается твое и начинается чужое, - заметил как-то Зик.

- Так это вы, Пэтти? - затараторила миссис Макдугалл. - Вы меня так перепугали! Думала, что тут ни души. Решила, что я здесь одна-одинешенька. А, мистер Келсо, добрый вечер! Вас я тоже не заметила. У меня такое плохое зрение! На той неделе два раза ходила к доктору, а он сказал мне, что мне уже не двадцать и мне пора... Но я так рада вас видеть, мистер Келсо! У меня всегда грудь распирает от гордости, когда я вижу, как лучшие люди нашей страны денно и нощно берегут наш покой, в то время как на первый взгляд представляется, будто человек не может чувствовать себя в безопасности даже в собственной постели, потому что то режут ножом, то душат и кровь течет рекой повсеместно.

Она подняла над головой моток тонкой проволоки и отрезала короткий кусочек.

- Я разбрасываю проволоку под кустами для наших маленьких пернатых друзей. Мне так жалко несчастных малюток, у меня прямо сердце уходит в пятки, когда подумаешь, что в таком огромном городе, как наш, им не из чего строить гнезда.

Она подала пучок из коротеньких кусочков металла.

- Я думала, что когда вы завтра пойдете охотиться на всех этих нехороших людей, вы сможете по дороге разбросать эти кусочки.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Таинственный кот идет на дело"

Книги похожие на "Таинственный кот идет на дело" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Милдред Гордон

Милдред Гордон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Милдред Гордон - Таинственный кот идет на дело"

Отзывы читателей о книге "Таинственный кот идет на дело", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.