Ричард Гордон - Доктор на просторе
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Доктор на просторе"
Описание и краткое содержание "Доктор на просторе" читать бесплатно онлайн.
- Да?
Передо мной возникла одна из самых неприятных женщин, которых я когда-либо видел. Худое лицо с длинным острым носом, колючий взгляд, подстриженные под горшок волосы, золоченое пенсне на цепочке и платье, явно перешитое из балахона надзирательницы колонии для несовершеннолетних преступников.
- Да? - сухо повторила она, взирая на меня с нескрываемой неприязнью.
- А... Э-ээ... Вы миссис Фигби? - проблеял я.
Стальные глаза гневно сверкнули.
- Я миссис Дигби, - процедила она жестким как наждак голосом.
- Отлично. То есть, я хотел сказать... - В моем горле разыгралась настоящая баталия, а язык упорно не желал ворочаться. - Видите ли, нам нужен номер.
- Да?
- У вас есть свободный номер?
- Да.
Я уже нервничал как мускусная крыса - мы дошли до той стадии, которую я столько репетировал, уединясь в своей комнате. В дешевых книжках и воскресных газетах все это выглядело проще пареной репы: главная сложность заключалась в том, чтобы уговорить девушку, а остальное всегда шло как по маслу. Теперь же, глядя на эту мымру, взиравшую на меня с откровенной ненавистью, мне казалось, что легче соблазнить сотню монашенок во главе с матерью-настоятельницей, нежели убедить цербера в юбке, что мы с Нэн - муж и жена.
- Фамилия? - рявкнула она, раскрывая журнал размером с кадастровую книгу.
- Филлимор, - заявил я, заранее решив, что такой псевдоним ни у кого подозрений не вызовет.
- Распишитесь здесь.
Она вручила мне ручку, и я принялся лихорадочно вписывать в журнал фамилию, имя, адрес и национальную принадлежность, второпях разбрызгивая чернила и разрывая пером бумагу. Последняя графа, которую я заполнять не стал, предназначалась для особых отметок.
Свирепая хозяйка гостиницы промокнула мои каракули. Брови её поползли на лоб.
- А кто из вас Фремли? - процедила она.
- А? Что вы сказали, миссис Регби? - встрепенулся я.
- Дигби! - прошипела она.
- Ах да! Извините. Фремли это я. Я! Мистер Фремли. А Филлимор - вот эта дама. Мисс Филлимор.
Я был готов оторвать себе голову. Фремли было моим вторым выбором после Филлимора, но, охваченный волнением, я перепутал. Миссис Дигби смотрела на меня, как Гамлет на своего дядю Клавдия.
Я попытался улыбнуться и прохрипел:
- Нам нужны два номера.
- Еще бы! - зловеще фыркнула мегера.
Я засунул руки в карманы, потом вытащил наружу и поскреб в затылке.
- Мисс должна зарегистрироваться.
Хозяйка вручила ручку сестре Макферсон, которая хладнокровно нацарапала: "Гортензия Филлимор, Парк-Лейн, Лондон".
Считая себя обязанным пояснить столь странное прибытие не состоящей в браке парочки в загородную гостиную, я заговорил:
- Мы просто путешествуем на север. Она, знаете ли, моя кузина. Мы едем на похороны нашего дяди. Замечательный был джентльмен, богатый промышленник. Вы, возможно, слыхали о нем. Работаем мы оба в Лондоне, вот и решили, чтобы сберечь средства, поехать вдвоем. По дороге спросили, есть ли в этих местах хорошая гостиница, и нам подсказали...
- Эр-нест! - оглушительно завопила мегера. - Эр-нест! Где ты, Эрнест?
Из кофейного зала снова вынырнула плешивая голова.
- Че?
- Возьми багаж.
Старичок, с виду неспособный нести что-либо тяжелее почтовой открытки, заковылял к нам.
- Дама будет жить в номере три, - проскрипела миссис Дигби, снимая с доски увесистый ключ. - А джентльмен... - Она прошагала к самому концу стойки. - В номере девяносто четыре.
- Угу, - прошамкал Эрнест, подхватывая наши саквояжи. - Ступайте за мной.
- Мы брат и сестра, - пояснил я, следуя за ним по пятам. - Двоюродные. Едем на похороны дяди. Он был промышленником, бедняга. А работаем мы в Лондоне, вот и решили поехать вместе. По дороге нам посоветовали завернуть на ночлег к вам, вот мы и...
- Номер три! - прервал меня Эрнест, словно провозглашая победителя Дерби. Распахнув дверь, он зажег свет. Мы оказались в огромном зале размером с биллиардную. В номере были два стола с мраморными крышками, украшенных вазочками с искусственными фруктами, старинное трюмо с херувимчиками, мраморный же умывальник и массивные платяные шкафы, в которых можно было запереть целую шайку грабителей. Посередине залы возвышалась исполинская кровать с балдахином.
Сестра Макферсон, которая за последние пять минут не произнесла ни слова, громко ахнула.
- Господи, я просто глазам своим не верю, - изумленно промолвила она.
- Ступайте за мной, - прошамкал Эрнест.
- Надеюсь, здесь тебе будет удобно, - сказал я. - Встретимся через пять минут внизу. Выпьем что-нибудь.
- Мне-то уж точно будет удобно, - усмехнулась Нэн. - Мне не привыкать ночевать посреди собора Святого Павла.
- Ступайте за мной, - настойчиво повторил Эрнест.
Номер Нэн был на втором этаже, а вот моя комната располагалась в самом конце запутанного лабиринта, причем добраться до неё можно было, только несколько раз поочередно поднявшись, спустившись и преодолев несколько длиннющих, похожих на кишки, коридоров.
- Ума не приложу, почему она вас здесь поселила, - проворчал Эрнест, останавливаясь перевести дух на ступеньках узкой и крутой лестницы. - В вашем номере со времен Вильгельма Завоевателя* (*Герцог Нормандии. В 1066 году высадился в Англии и разбил войска англосаксов в битве при Гастингсе. С 1066 г. английский король) никто не останавливался.
Мой номер располагался под самой крышей. Это была узкая и мрачная, не отапливаемая келья с железной кроватью, обшарпанным комодом и цинковым рукомойником, живо напомнившем мне комнату для вскрытия. Под потолком громоздилось нечто похожее на ораву летучих мышей. В щелях свистел ветер. Мужественно улыбнувшись Эрнесту, я вручил ему шиллинг. Старик удивленно вылупился на него, зачем-то попробовал на зуб и сгинул, пожелав мне спокойной ночи. Я тяжело плюхнулся на койку, жалобно заскрипевшую под моей тяжестью. Если это была всамделишная любовь, то я больше не удивлялся, что Казановы водились только в странах с теплым климатом.
Глава 20
В холл я спустился первым. Поскольку в гостинице стояла та же мертвая тишина, которая приветствовала нас по прибытии, я решил пока обследовать, что скрывается за дверью с надписью "ГОСТИНАЯ". Небольшое помещение было скудно обставлено столами и стульями, напоминавшими одиноких путников, замерзших в горах. По углам были расставлены ещё три или четыре чахоточные пальмы, а у противоположной стены притулилась металлическая жаровня с решеткой, в которой стыдливо тлели издыхающие угольки.
Чувствуя себя вконец больным и разбитым, я решил, что нужно срочно выпить чего-нибудь покрепче. Возле жаровни висел ещё один колокольчик, но, уже изучив местные обычаи, я звонить не стал, а, высунув голову в холл, несколько раз сипло проорал:
- Эй! Эй там!
Из кофейной вынырнула худощавая приземистая личность во фраке, фалды которого едва не волочились по полу. Вблизи я разглядел, что это довольно румяный и рыжеволосый молодой человек. Хоть один приличный служащий, подумал я. Официант, должно быть.
- Что вы хотели? - осведомился он с дружелюбием уроженца Ирландской республики.
- Выпить, - прогундосил я.
- Пожалуйста, здесь это только приветствуется, - улыбнулся официант.
- Что у вас есть?
- О, все что душе угодно, - развел руками ирландец. - Джин, виски, ром, "Гиннес", молочный ликер, ментоловый ликер, портвейн, яичный...
- Я хочу виски. Двойную порцию - в один бокал. А аспирин у вас есть?
- А что, вам нехорошо? - забеспокоился молодой человек.
- Чертовски даже скверно, - махнул рукой я. - Поторопитесь, пожалуйста.
К тому времени, как сестра Макферсон спустилась в холл, я опорожнил две двойных порции виски и проглотил полтора грамма аспирина. Услужливый официант, по моей просьбе, не только принес угля, но и раздобыл где-то кочергу.
- Мы предпочитаем не слишком роскошничать с углем, - сказал он. - А то попадались гости, которые вели себя так, будто "Куин Элизабет" отапливали.
- Садись сюда, Нэн, - пригласил я сестру Макферсон. - Выглядишь ты чудесно.
- Я бы тоже с удовольствием промочила горло, - призналась она. - У меня в номере жуткая холодрыга.
- Вы не в третьем остановились, случайно? - встрял официант. - В этом номере и правда околеть недолго. Просто не понимаю, как там люди выдерживают. По-моему, проще в палатке переночевать.
- Нам бы выпить, - напомнил я.
- Может быть, сбить даме коктейль? - предложил назойливый ирландец. Вкусно и недорого.
- Принесите два больших виски, - сухо приказал я.
Когда он отчалил, а мы пересели поближе к огню, я почувствовал себя немного лучше.
- Не повезло с комнатами, - сокрушенно покачал головой я, оглянувшись, дабы удостовериться, что ирландец не подслушивает под дверью. - Эта мерзкая гусыня меня совсем с толку сбила.
- Ничего страшного, - великодушно промолвила сестра Макферсон, затягиваясь сигаретой. - Проберешься ко мне ночью, когда все уснут. В конце концов так, может быть, даже и к лучшему.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Доктор на просторе"
Книги похожие на "Доктор на просторе" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ричард Гордон - Доктор на просторе"
Отзывы читателей о книге "Доктор на просторе", комментарии и мнения людей о произведении.