» » » » Ричард Гордон - Доктор на просторе


Авторские права

Ричард Гордон - Доктор на просторе

Здесь можно скачать бесплатно "Ричард Гордон - Доктор на просторе" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Доктор на просторе
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Доктор на просторе"

Описание и краткое содержание "Доктор на просторе" читать бесплатно онлайн.








- Вы правы. сэр.

- К тому же, насколько мне известно, он не самая популярная личность среди нашего персонала?

- Да, сэр, - с восторгом закивал я. - Не самая.

- Дело в том, Гордон, что у меня неожиданно освободилось место, продолжил профессор. - Старшего патолога. Мистер Ширади должен вернуться в Бомбей. Работа, конечно, не бей лежачего, но зато у вас будет вдоволь времени, чтобы подготовиться к аспирантуре. В среду вечером я должен выдвинуть свою кандидатуру на заседании комитета. Логично было бы предложить на это место Бингхэма, но, боюсь - остальные члены комитета будут против. Да и самому бы мне, откровенно говоря, не хотелось с ним связываться. Словом, Гордон, я был бы рад хоть частично загладить свою вину перед вами, предложив эту должность вам...

* * *

От возбуждения я не мог заснуть ни в эту ночь, ни в последующие за ней. В операционной, где я уже подходил к столу с уверенностью Листера* (*Листер, Джозеф (1827-1912) - знаменитый английский хирург), у меня так дрожали руки, что Хатрик снова посетовал мистеру Кэмбриджу на мою очередную влюбленность.

Общества Бигхэма я теперь особенно избегал. Я начал сторониться его ещё с тех пор, как узнал о помолвке с сестрой Макферсон; лишь неловко поздравил, когда однажды столкнулся нос к носу. Однако вечером во вторник, накануне заседания комитета, я сам был вынужден пообщаться с ним. Сидя в своей комнате, я просматривал истории болезни, как вдруг учуял какой-то омерзительный запах. Он усиливался с каждой минутой. Первоначальный аромат сточной канавы сменился вонью прорвавшейся канализации, но уже вскоре уступил место настоящему зловонному смраду. Как будто по соседству с моей комнатой разлагалась туша некоей исполинской зверюги. Зажав нос, я вышел в коридор и забарабанил в дверь Бингхэма.

- Войдите!

Бингхэм в рубашке с короткими рукавами стоял над спиртовкой со стеклянной колбой и кипятил какую-то дрянь.

- Господи, ты что, совсем рехнулся? - вскричал я. - Что ты тут стряпаешь?

- Ты про это? - поднял брови Бингхэм. - Это обыкновенный навоз, старичок.

- Навоз?

- Ну да. Конский. Видишь ли, мой проф заинтересовался ферментами, которые присутствуют в испражнениях животных разных видов. Ученый есть ученый. И я понял, что в этом есть резон. Возможно, именно благодаря навозу удастся разгадать тайну пищеварения. Здорово, да? - Он загасил спиртовку. Я собрал уже целую коллекцию образцов кала от разных животных, - с гордостью похвастался он, демонстрируя мне штатив с пробирками. - Это собачий, а вот кошачий, голубиный, и - моя гордость, - добавил он с придыханием. - От хорька. А лошадиный я только сейчас собрал, когда ломовой извозчик остановился напротив травмы.

- На кой черт тебе все это? - прогнусавил я, стараясь не дышать.

- Тебе могу по секрету признаться, старичок, - ухмыльнулся Бингхэм. Видишь ли, у нас освободилось место патолога, о котором я давно мечтал. А, зная интерес профа к ферментам, я решил подбросить ему пару свежих идеек, а заодно и материал для диссера поднабрать.

- И ты всерьез рассчитываешь получить это место? - спросил я, зажимая ноздри.

- Не хочу хвастать, старичок, - важно проговорил Бингхэм, потирая руки, - но я в этом не сомневаюсь. Кое-кто из нашей профессуры уже прослышал о моих достижениях и высоко их оценил. Да и сам проф во мне души не чает. Тем более, что без меня он и шагу ступить не может. Например, недавно его заинтересовал слоновый помет, и он даже всерьез подумывал, не организовать ли экспедицию в Африку. Тут я ему и говорю:

"А почему бы сперва у нас в зоопарке не спросить?". Бедняга чуть со стула не упал. Я уже позвонил в зоопарк и попросил, чтобы ему прислали образец слоновьих фекалий на анализ. - Бингхэм уселся на кровать и достал свою знаменитую трубку. - Кстати, старичок, помнишь наш принцип "пусть победит сильнейший"?

- Да, - кивнул я.

Он подмигнул и толкнул меня локтем.

- Ты ведь понимаешь, что я имею в виду?

Я недоуменно пожал плечами. Бингхэм хихикнул.

- Я насчет Нэн. Не волнуйся, старичок, я великодушен. Я ведь знаю, что у вас с ней были шуры-муры. Когда она по ночам дежурила. Меня ведь не проведешь. Но я ничуть не обижаюсь. Ведь выбрать она могла только одного, верно? Надеюсь, ты пережил неудачу, и мы пожмем друг другу руки.

- Пожалуйста, - вяло пробормотал я, пожимая его пухлую лапку.

- Она призналась мне, что ты однажды даже пытался её поцеловать, добавил Бингхэм, снова подмигивая. - Но она тебя отшила. Но ты не огорчайся, старичок. Тебе тоже когда-нибудь повезет.

- Один из нас, Бингхэм, должно быть, очень-очень везучий, - загадочно промолвил я, хлопая его по плечу.

- Это очень благородно с твоей стороны, старичок, - проникновенно сказал Бингхэм.

- Вовсе нет, - ответил я. И, не удержавшись, мстительно добавил: Старичок.

Весь следующий день я просто места себе не находил. Кое-как дотянув до вечера, я затащил к себе Гримсдайка.

- Брось ты, не бери в голову, - посоветовал он, потягивая пиво. Заседание начнется только через час, а твое беспокойство все равно ничего не изменит. Либо тебя возьмут, либо - нет. Тем более, что даже слепому видно, какой Бингхэм проходимец.

- Да, но он чертовски ловкий проходимец, - возразил я. - мастер вешать лапшу на уши. Из профессора просто веревки вьет. Черт бы его побрал! сплюнул я. - Мало того, что он и в первый раз меня без работы оставил, так ещё и теперь последней надежды лишит. Пусть бы ещё человек был приличный, но ведь большего самовлюбленного наглеца и прощелыги свет ещё не видывал! В этот миг в соседней комнате зазвонил телефон. - Мало того, что он законченный мерзавец, так мне ещё приходится на его паршивые звонки отвечать! - взорвался я, вставая.

Вернулся я, улыбаясь до ушей.

- Похоже, место патолога достанется все-таки мне, - победоносно сказал я Гримсдайку.

- Вот как? А почему?

- Сам проф звонил. Только что ему доставили образец слоновьего дерьма из зоопарка. Семь тонн. Вывалили прямо в палисадник перед его парадным входом!

* * *

Комитет единодушно проголосовал за то, чтобы место штатного патолога получил я, а Гримсдайк на том же заседании стал старшим анестезиологом.

- Как видишь, справедливость восторжествовала, - хлопнул меня по спине Гримсдайк на обратном пути из паба. - Добродетель празднует победу, а зло наказано.

- Я до сих пор не могу поверить в свою удачу, - признался я. Славный добрый Св. Суизин! Как мне не хотелось покидать его. - Но послушай, - я устремил на своего приятеля вопрошающий взгляд. - Ты ведь даже словом не обмолвился, что подаешь на старшего анестезиолога!

- Разве? - Гримсдайк воткнул в глаз монокль. - Забыл, значит. Кстати, ты заметил, с какой виртуозностью я засунул сегодня дыхательную трубку в трахею?

- Ты стал почти таким же хвастуном, как и Бингхэм, - со смехом сказал я.

- Ах, Бингхэм! Да, между прочим, я ещё не сказал тебе, что чек на десять тысяч фунтов, доставшийся мне в наследство от той старой гусыни, я как раз вчера передал нашему старшему анестезиологу, чтобы он занялся где-нибудь научными исследованиями. Возможно, столь внезапно возникшая вакансия тоже чуть-чуть повлияла на решение комиссии отдать его место мне.

У меня перехватило дыхание.

- Господи, да ты даже перещеголял Бингхэма! Ты коварен, как Макиавелли и семейка Борджиа, вместе взятые.

Гримсдайк лишь загадочно изогнул брови.

Бингхэма я застал в его комнате. Он собирал чемоданы.

- Что ж, старичок, - произнес он, криво усмехаясь, - кажется, ты все-таки обскакал меня.

- Похоже, что так, Бингхэм, - кивнул я. - Надеюсь, ты зла не держишь?

- Нет, что ты! Мы ведь с тобой всегда друг друга понимали. К тому же у меня есть нечто такое, что никогда тебе не достанется.

Сообразив, что речь идет о сестре Макферсон, я с серьезным видом промолвил:

- Ты прав.

- Я решил, что для разнообразия займусь немного общей практикой, продолжил он. - А заодно к экзамену подготовлюсь.

- У тебя уже есть на примете конкретное местечко? - поинтересовался я.

- Ну, кое-что подвернулось, - уклончиво произнес он. Затем ухмыльнулся и добавил: - Есть тут поблизости одно агентство - "Вилсон, Верескилль и Возлюблингер". Говорят, уже подобрали мне нечто сногсшибательное.

- Да, они настоящие профессионалы, - торжественно сказал я, с трудом сдерживая злорадный смех.

- Собственно говоря, - продолжил Бингхэм, - я даже рад, что не остался здесь. Дело в том, что в конце следующей недели мы с Нэн должны обвенчаться, а у меня даже толком не было времени подготовиться к свадьбе. А я хотел ещё разузнать о каком-нибудь подходящем месте для нашего медового месяца. Чтобы там было уютно и... не слишком дорого. Ты, случайно, ничего такого не знаешь?

Тут меня осенило.

- Отчего же - знаю, - уверенно ответил я. - "Шутовской колпак". Совершенно изумительный отель на севере. Более романтического места во всей Англии не сыскать.

- Спасибо, старичок, - прочувственно сказал Бингхэм. - Так и знал, что на тебя можно положиться.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Доктор на просторе"

Книги похожие на "Доктор на просторе" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ричард Гордон

Ричард Гордон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ричард Гордон - Доктор на просторе"

Отзывы читателей о книге "Доктор на просторе", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.