» » » » Лайза Роллингз - Любовь по расчету


Авторские права

Лайза Роллингз - Любовь по расчету

Здесь можно купить и скачать "Лайза Роллингз - Любовь по расчету" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2009. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лайза Роллингз - Любовь по расчету
Рейтинг:
Название:
Любовь по расчету
Издательство:
неизвестно
Год:
2009
ISBN:
978-5-7024-2446-0
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Любовь по расчету"

Описание и краткое содержание "Любовь по расчету" читать бесплатно онлайн.



Невероятно: отец заставляет сына найти жену за несколько часов, а в противном случае грозится лишить отпрыска наследства. Ну и что же делать Дэвиду Гриффитсу? Отправиться на поиски невесты, разумеется! И он находит ее. Простая девушка Мэгги Колтрейн вдруг из Золушки превращается в принцессу. Однако золотая клетка изрядно давит. Да и принц, как оказалось, влюблен в другую. Так правда ли, что браки по расчету частенько оказываются удачными? Извечный вопрос «Приносят ли счастье деньги, даже если не везет в любви?» ставит Мэгги перед весьма непростым выбором.






– Есть, разумеется, – ответила она своим мелодичным голосом и взглянула в глаза собеседнице. – Полным-полно.

– Правда? – обрадовалась Салли. – Тогда наверняка у нас масса общих знакомых!

– Не думаю, – мягко улыбнулась Мэгги. – Боюсь, что ни одного не найдется.

– Мэгги историк, – неожиданно для себя выпалил Дэвид. – Она встречалась здесь со своими коллегами.

– О-о-о… – протянула Салли и, к всеобщему облегчению, ничего не добавила.

– Как поживает Роберт? – перевел разговор на другую тему Дэвид. – Надеюсь, не болеет?

Лицо Салли омрачилось. Она всплеснула руками и тяжело вздохнула:

– О, он чувствовал себя так плохо на прошлой неделе. Объелся устрицами! Однако теперь все хорошо. Вчера мы снова гуляли вместе по парку. Мой старичок старается как можно больше бывать на свежем воздухе.

– А у вас есть дети? – вдруг спросила Мэгги, и ее глаза зажглись интересом.

– У меня? – удивленно переспросила Салли.

– Ну да, у вас и Роберта?

Дэвид чуть не подавился, услышав ее вопрос. Он замотал головой, воспользовавшись тем, что Салли на него не смотрит, однако Мэгги совсем растерялась во внезапно наступившем молчании.

– У меня и Роберта? – Салли неожиданно расхохоталась. – О, милая, простите, что мы ввели вас в заблуждение! Роберт – это мой пес! А детей у меня нет, я их терпеть не могу!

Губы Дэвида расплылись в улыбке. Более комичной ситуации он не видывал. Через несколько минут Салли с ними распрощалась. Мэгги некоторое время сидела молча, а потом сказала:

– Удивительно неприятная женщина.

– Салли-то? Она просто очень любопытная.

– Не в меру.

– Согласен, но ты должна быть с ней предельно вежливой. Ты же – будущая миссис Гриффитс, а значит, и вести себя нужно соответственно.

– Тогда придется заклеить мне рот скотчем, – заявила Мэгги. – Иначе я обязательно кому-нибудь скажу что-нибудь нелестное, если и все остальные твои знакомые будут похожи на эту Салли.

5

Руперт Гриффитс мерил шагами библиотеку и пытался сосредоточиться. Поведение сына выбивало его из колеи. Сегодня Дэвид не появился в офисе. Оно в принципе и понятно: мальчишка желал весь день провести со своей будущей женой. Все бы ничего, если б «невеста» была аристократических кровей. Руперт не сомневался, что сын подобрал эту девчонку в каком-нибудь ночном клубе и заплатил ей, чтобы она согласилась сыграть отведенную ей роль.

– Принимает меня за дурака. Врет и не краснеет! – ворчал Руперт. – Думает, что таким образом решит все проблемы. Нет уж! Я могу умереть со дня на день, но даже это обстоятельство не заставит меня признать невесть откуда взявшуюся женщину. Как там ее? Мэгги, кажется. Ну что за имя!

– Все готово к ужину, – раздался голос горничной, и Руперт вздрогнул.

Он знал, что Дэвид и его подружка вернулись два часа назад, нагруженные покупками. Мистер Гриффитс, заслышав их голоса, сразу же скрылся в библиотеке. Однако сейчас ему волей-неволей придется с ними встретиться.

Ничего, я выясню, откуда взялась эта женщина, успокаивал себя Руперт. Нет ничего проще, чем выкинуть ее из моего дома! И тогда я женю сына на дочери одного из моих партнеров.

Руперт Гриффитс, опираясь на трость, прошествовал в столовую. Он услышал, что его сын и Мэгги о чем-то оживленно беседуют, но при его появлении оба замолчали. Они явно ждали Руперта, так как не приступали к ужину.

Стараются произвести впечатление своим хорошим поведением, хмыкнул про себя Руперт.

Он уселся за стол, даже не поздоровавшись, и придвинул к себе тарелку.

– Как дела на фирме? – Дэвид первым начал разговор.

– Отлично, – буркнул Руперт и принялся накладывать пюре горкой. Обильно сдобрив его подливой и добавив несколько внушительных кусков мяса, он начал есть.

– А чем вы болеете, сэр? – спросила вдруг Мэгги.

Руперт неодобрительно взглянул на нее.

– Вас не учили, что невежливо спрашивать о болезнях вообще, а за столом в особенности?

– А что, это может отбить вам аппетит?

Дэвид толкнул ее под столом ногой, и Мэгги тут же захлопнула рот. Ей было трудно сдержаться, особенно когда она чувствовала неприязнь к себе.

– Моего отца беспокоит сердце, – негромко произнес Дэвид.

– Тогда почему он так много ест? – спросила Мэгги.

Руперт побагровел от злости. У него даже пропал аппетит, хотя такое бывало крайне редко. Он просто не мог есть, когда на него пялилась эта женщина!

– Мне нужно серьезно поговорить с тобой, сын, – сквозь зубы процедил Руперт, потом отодвинул от себя тарелку и встал из-за стола. – Прямо сейчас!

– Мы еще не поужинали! – возмутилась Мэгги. – К тому же я прекрасно понимаю, что речь пойдет обо мне. Так что я тоже желаю присутствовать при разговоре.

– Много чести, – процедил Руперт и вперил в сына взгляд. – Ты идешь, Дэвид?

Тот со вздохом последовал за отцом. Мэгги отбросила вилку и тоже пошла за ними.

Руперт прошел в свой кабинет и уселся в массивное кожаное кресло. Он мрачно взглянул на Мэгги и кивнул.

– Она может остаться, раз уж пришла сюда. Тем более что это будет наш единственный разговор о ней и при ней.

Мэгги осмотрелась. Сесть было негде. Им с Дэвидом придется стоять, тогда как Руперт, словно король на троне, будет произносить речь, которая якобы повлияет на ее судьбу.

– Я хочу узнать, кто она такая. – Руперт кивнул на Мэгги. – Где ты ее нашел и сколько заплатил, чтобы она согласилась меня разыграть?

– Я никого не разыгрываю, – сухо ответил Дэвид и взял Мэгги за руку. – Я подарил ей фамильное кольцо, отец. Она действительно будет моей женой.

– И ты хочешь меня заверить, что вы по уши влюблены друг в друга?

– Разумеется нет! – усмехнулся Дэвид. – Мы испытываем друг к другу большую симпатию, которая, конечно, со временем перерастет в любовь и глубокую привязанность. Когда ты ставил мне условие найти жену, мы не оговаривали, что я должен мгновенно в нее влюбиться.

Лицо Руперта перекосило от злости.

– Кто она?

– Вы могли бы это и у меня самой спросить, – сказала Мэгги и выступила вперед. – Надеюсь, со зрением у вас все в порядке? Я здесь, а значит, все вопросы можете задавать мне.

– Ну и кто же ты такая? – саркастически ухмыльнувшись, спросил Руперт.

– Мы уже знакомы.

– Да, но я никогда прежде не слышал твоего имени. Из какой помойки вытащил тебя мой сын?

Мэгги покраснела до корней волос.

– Если хотите знать, я приличная женщина. Я своим трудом зарабатывала себе на жизнь и жила в нормальной квартире. Пусть во мне не течет голубая кровь, зато я могу гордиться тем, что никогда не унижаю людей, которых вижу во второй раз в жизни!

– В третий, – поправил ее Руперт. – В первый раз я увидел тебя на руках у Дэвида. С вас стекала грязная вода, а ты была без сознания.

– Мы попали в аварию! – воскликнул Дэвид. – Я уже говорил тебе об этом. И вообще, не понимаю, почему ты устроил нам допрос? Свадьба дело решенное. Я действительно хочу связать с Мэгги свою судьбу.

– Запомни, сынок, – глаза Руперта загорелись недобрым огнем, – я завтра же перепишу завещание. И главным условием получения тобой наследства будет рождение ребенка! Я не просто так это говорю! Так что если вы собираетесь вешать мне лапшу на уши, то ничего у вас не выйдет!

Дэвид молча развернулся и потащил упирающуюся Мэгги за собой. Однако она остановилась у двери и взглянула на своего будущего тестя.

– Впервые вижу человека, который не хочет счастья своему ребенку, – сказала она. – Каждый судит по себе, не так ли? Вы везде ищете предательство. Вы – обожравшийся толстяк, который купается в деньгах и собственном величии, а на деле ничего собой не представляете!

Сказав это, она вышла вон. Руперт знаком остановил Дэвида.

– Можешь жениться на ней, – прохрипел он. – Я специально постараюсь прожить подольше, чтобы посмотреть, как она станет позорить тебя при всем честном народе!


Мэгги переоделась в новенькие джинсы и простую футболку и вышла из дома. Она глубоко вдохнула свежий воздух и огляделась. Сад был ухоженным. Без сомнения, на его содержание тратились большие деньги. На клумбах не было ни одного сорняка, газоны подстрижены, даже стволы деревьев казались такими ровными, словно они сами старались соответствовать великолепию сада.

Усевшись на нагретую солнцем скамейку, Мэгги закрыла глаза и подняла лицо вверх. Так она просидела почти полчаса, временами впадая в дрему. Однако полностью отдаться тишине и покою ей мешали тревожные мысли.

Правильно ли она поступила, согласившись на предложение Дэвида? Она четко сознавала, что теперь ее жизнь в корне изменится. Назад пути нет. Однако справится ли она со своей ролью?

Какая из меня светская дама? – с тоской думала Мэгги. Всю свою жизнь я пыталась заработать на кусок хлеба. Я не понимаю, как можно тратить столько денег на одежду или на ужин в ресторане. Да, мне, конечно, нравится роскошь, но я к ней не привыкла. Что скажут мои знакомые? Мэгги Колтрейн, ты откусила слишком большой ломоть. Твое место – у раковины на общественной кухне!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Любовь по расчету"

Книги похожие на "Любовь по расчету" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лайза Роллингз

Лайза Роллингз - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лайза Роллингз - Любовь по расчету"

Отзывы читателей о книге "Любовь по расчету", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.