» » » » Лайза Роллингз - Любовь по расчету


Авторские права

Лайза Роллингз - Любовь по расчету

Здесь можно купить и скачать "Лайза Роллингз - Любовь по расчету" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2009. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лайза Роллингз - Любовь по расчету
Рейтинг:
Название:
Любовь по расчету
Издательство:
неизвестно
Год:
2009
ISBN:
978-5-7024-2446-0
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Любовь по расчету"

Описание и краткое содержание "Любовь по расчету" читать бесплатно онлайн.



Невероятно: отец заставляет сына найти жену за несколько часов, а в противном случае грозится лишить отпрыска наследства. Ну и что же делать Дэвиду Гриффитсу? Отправиться на поиски невесты, разумеется! И он находит ее. Простая девушка Мэгги Колтрейн вдруг из Золушки превращается в принцессу. Однако золотая клетка изрядно давит. Да и принц, как оказалось, влюблен в другую. Так правда ли, что браки по расчету частенько оказываются удачными? Извечный вопрос «Приносят ли счастье деньги, даже если не везет в любви?» ставит Мэгги перед весьма непростым выбором.






Лайза Роллингз

Любовь по расчету

1

– Она красивая, – сказал Говард, глядя на танцующую прямо перед ним блондинку в узких джинсах и розовой короткой кофточке. – Ух, какие формы! Все при ней!

Дэвид, потягивая уже четвертый за вечер коктейль, без всякого энтузиазма взглянул на предмет разговора и поморщился.

– А ты не заметил, как она смотрит на мужчин? Словно хочет съесть их целиком. Мне не нужна жена, которая будет изменять мне с каждым встречным.

– Я бы на твоем месте, приятель, не был бы столь привередлив, – заметил Говард. – Весьма проблематично найти жену за несколько часов.

– Да, но и бросаться в крайности тоже не стоит. К тому же это ты любишь ярких блондинок, а не я.

– Я люблю всех женщин, у которых грудь больше второго размера, – ухмыльнувшись, ответил Говард.

Они замолчали, глядя на танцующих. По барабанным перепонкам долбила громкая музыка, мигающий свет разноцветных ламп слепил глаза. Дэвид с тоской уставился на часы. До полуночи всего тридцать минут. Если за это время он не найдет женщину, на которой сможет жениться, ему придется подчиниться воле отца.

– И зачем тебе все это? – спросил Говард, перекрикивая музыку. – Не думаю, что папаша заставит тебя жениться на какой-нибудь старой кляче. Ведь ты этого боишься, не так ли?

– Вовсе нет, – покачал головой Дэвид. – Я знаю, кого он прочит мне в жены: одну из дочерей своих деловых партнеров. Если я женюсь на женщине нашего круга, то буду весь как на ладони. О покое можно забыть. И я не смогу встречаться с Эммой.

– Не понимаю почему, – пожал плечами Говард. – Вряд ли твоя жена будет волочиться за тобой повсюду как привязанная.

– А то ты не знаешь, что в этом городе негде спрятаться, – разозлившись, сказал Дэвид и подал знак бармену, чтобы принес очередной коктейль. – Все в курсе, что мы с Эммой любовники. За нами станут следить с удвоенной энергией. Ни одна женщина не потерпит, чтобы ее выставляли на посмешище перед всеми. Вот почему я не смогу встречаться с Эммой и почему не желаю жениться на женщине из высшего общества. И вообще, Говард, мы уже обсуждали это сотню раз.

Дэвид со вздохом отвернулся от танцпола. Осталось двадцать минут. Только двадцать.

Угораздило же меня родиться в семье Гриффитс, подумал он с тоской. Теперь я буду расплачиваться за это всю свою жизнь.

Дэвид Гриффитс, которому недавно исполнилось тридцать два, попал весьма в непростую ситуацию. Его отец, глава крупной компании, владелец нескольких заводов и просто чрезвычайно богатый человек, серьезно заболел и вознамерился во что бы то ни стало женить своего единственного сына в кратчайшие сроки. В противном случае Руперт Гриффитс грозился лишить Дэвида наследства.

Никакие доводы в пользу холостяцкой жизни не помогали. И именно сегодня, буквально полтора часа назад, Дэвид, доведя до истерики и себя и отца, получил условие: найти жену до полуночи или же жениться на женщине, которую выберет ему Руперт.

– Возможно, мы зря пришли в ночной клуб, – сказал Говард. – Может быть, нам стоит пойти в театр или в библиотеку…

– В половине двенадцатого ночи? – усмехнулся Дэвид. – Ты шутишь?

– Да, согласен, идея неудачная, – согласился Говард. – Надо было раньше думать. Эй, посмотри, какая брюнетка пожирает тебя взглядом! По-моему, она просто великолепна.

Дэвид оглянулся через плечо и фыркнул.

– У тебя просто талант выделять из толпы женщин легкого поведения.

– Да какая тебе разница! – взорвался Говард. – Где ты здесь найдешь тихую скромницу? Такие в этот клуб не ходят.

Дэвид расплатился за последний коктейль с барменом и тронул своего друга за плечо.

– Идем.

– Но есть еще пятнадцать минут!

– С самого начала идея найти жену за полтора часа была абсурдной. Мой отец на это и рассчитывал, когда ставил мне условие.

– Подожди, я сейчас. – Говард соскользнул с высокого барного стула. – У меня есть кое-какая идея. Никуда не уходи.

Дэвид проводил его взглядом и покачал головой. Ничего не выйдет. Внезапно он вздрогнул от чьего-то ласкового прикосновения. Возле него стояла та самая жгучая брюнетка с призывным взглядом, которая недавно привлекла внимание Говарда.

– Вы скучаете? – спросила она нежным голосом и улыбнулась ярко накрашенными губами. – Не хотите потанцевать?

Дэвид окинул ее оценивающим взглядом. В другой раз он с удовольствием провел бы с ней вечер и всю ночь, но только не сегодня.

– Выходите за меня замуж, – предложил он, глядя ей в глаза.

– О, хотите сказать, что влюбились в меня с первого взгляда? – захихикала она.

– Нет, я серьезно. – Дэвид запустил руку в карман кожаного пиджака, достал бархатную коробочку и открыл ее. – Вот, у меня и кольцо есть. Выйдете за меня?

Брюнетка ошалело уставилась на сверкающее бриллиантами кольцо и перевела взгляд на Дэвида.

– На твоем месте я не стала бы размахивать такой дорогой штуковиной в этом клубе, – изменившимся голосом произнесла она. – Здесь и за пару долларов могут дать по голове. У тебя что, с мозгами непорядок, парень?

– Я действительно очень хочу жениться, – продолжал настаивать Дэвид, но кольцо тем не менее убрал. – Мне нужна жена, понимаешь, красотка?

– Тебе нужен врач, – хмыкнула она и припечатала напоследок: – Извращенец!

Дэвид посмотрел ей вслед и неожиданно расхохотался. Если все женщины будут так реагировать на предложение руки и сердца, он останется холостяком до конца жизни.

– Над чем смеешься? – поинтересовался подошедший Говард, волочивший за руку крайне смущенную, упирающуюся девушку.

– Да так… А это кто? – удивился Дэвид.

– Вот, нашел тебе жену, – гордо сказал Говард и подтолкнул девицу вперед. – Знакомься… Как, кстати, тебя зовут, детка?

– Ты точно спятил! – воскликнул Дэвид и пристально всмотрелся в лицо «невесты». – Тебе сколько лет, малявка? Как ты вообще здесь оказалась? Куда только твои родители смотрят!

– Мне уже шестнадцать! – пискнула та и, еще больше смутившись, скрылась в толпе танцующих.

Дэвид кинул гневный взгляд на не менее сконфуженного друга и направился к выходу.

– Я думал ей уже, по крайней мере, восемнадцать, – оправдывался Говард. – Они так сильно красятся, что не разберешь, сколько им лет!

Дэвид грустно усмехнулся.

– Едем домой, Говард, я устал. Проигрывать тоже нужно уметь с достоинством.


Пока друзья пытались выбрать женщину, которая смогла бы претендовать на роль жены, на улице испортилась погода. Дэвид, прикрыв голову руками, кинулся к своему автомобилю, припаркованному в нескольких метрах от входа в ночной клуб, однако в одно мгновение вымок до нитки. Такой же мокрый Говард забрался в машину и захлопнул дверцу. С него ручьем стекала вода прямо на новенькие кожаные сиденья. Дэвид покосился на друга, но ничего не сказал.

Мотор взревел, и синий «шевроле» рванул на дорогу. До полуночи оставалось десять минут. Именно столько времени занимала дорога от клуба до особняка Гриффитсов.

– Неудачная ночка, – проворчал Говард. – Я не подцепил ни одной хорошенькой куколки, а ты не нашел себе жену.

– Отец будет кататься со смеху, когда узнает о нашем ночном приключении, – вздохнул Дэвид. – Он часто повторяет мне, что я веду себя, как подросток, и сегодня я понял, что папаша был прав.

– Прекрати ныть. Нельзя жалеть себя, старина. Ты сделал все, что мог.

Дэвид молча кивнул и уставился на дорогу. Ему не терпелось поскорее оказаться дома, пусть даже придется выслушивать насмешки отца.

Внезапно из темноты вынырнула какая-то фигура. Яркий свет фар на мгновение высветил силуэт женщины, перебегающей дорогу. И уже в следующее мгновение Дэвид изо всех сил вжал педаль тормоза в пол. Автомобиль резко остановился. Говард по инерции подался вперед и стукнулся головой о лобовое стекло. Дэвид крепко держал руль и тяжело дышал. Несколько секунд они молчали, а потом, не сговариваясь, открыли дверцы и выскочили наружу.

На дороге, почти под колесами «шевроле», лежала женщина, уткнувшись лицом в грязь. Ее длинные светлые волосы, мокрые от дождя, рассыпались по плечам. Она была похожа на большую тряпичную куклу, которую за ненадобностью выбросили прямо на улицу, в лужу.

– О боже… – прошептал Говард.

Дэвид судорожно сглотнул, сделал робкий шаг в сторону женщины и склонился над ней.

– Я не слышал, чтобы ее тело стукнулось о капот, – сказал он. – Может быть, с ней все в порядке?

– Стук тела?! – взвыл Говард. – Да я вообще ничего не слышал, кроме визга тормозов! Она наверняка уже мертва. Нам нужно срочно вызвать полицию.

– Для начала неплохо было бы проверить пульс, – дрожащим голосом произнес Дэвид.

– Я к ней не притронусь! – с ужасом воскликнул Говард. – Достаточно уже того, что я на нее смотрю. Какого лешего ей вздумалось перебегать дорогу перед нашей – именно нашей! – машиной?

Дэвид его не слушал. Он осторожно коснулся рукой плеча женщины и вдруг отдернул руку, услышав приглушенный стон.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Любовь по расчету"

Книги похожие на "Любовь по расчету" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лайза Роллингз

Лайза Роллингз - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лайза Роллингз - Любовь по расчету"

Отзывы читателей о книге "Любовь по расчету", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.