» » » » Ирен Беллоу - Срочно требуется жена


Авторские права

Ирен Беллоу - Срочно требуется жена

Здесь можно скачать бесплатно "Ирен Беллоу - Срочно требуется жена" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ирен Беллоу - Срочно требуется жена
Рейтинг:
Название:
Срочно требуется жена
Автор:
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2009
ISBN:
978-5-7024-2492-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Срочно требуется жена"

Описание и краткое содержание "Срочно требуется жена" читать бесплатно онлайн.



Они с детства как родные. И вот теперь Бернард вдруг попросил Джойс найти ему жену. А ведь, если найдет, разве не потеряет она его как лучшего друга? Разве третий не лишний? И почему-то ее совсем не радует такая просьба. Да еще у нее самой, кажется, появился тайный поклонник. Его подарки так романтичны! Но кто же это? Не Бернард ли? И смотрит он как-то странно… А если уж ухаживает тайно, то не пойти ли ей ему навстречу явно? Хотя тут и ошибиться можно…






– Ей восемнадцать лет. Она не маленькая и имеет право жить самостоятельно.

– Ради бога. Но что ты будешь делать, если отец приедет за ней?

– Не знаю. Я не сделал ничего плохого.

– А я тебя ни в чем и не обвиняю. – Где-то вдалеке прогудела машина. Бернард покачал головой. – Она спит с тобой?

Джимми опустил голову.

– Да.

– И ты рад этому?

– Наверно… – Он шумно выдохнул. – Она все переставила. И на кухне, и в ванной.

Бернард негромко присвистнул.

Между бровями Джимми залегла скорбная морщина.

– Она читает журналы для новобрачных.

– Это серьезно.

– Что мне делать? – В голосе Джимми слышалось отчаяние.

– Придется отправить ее домой.

– Как?

– Не знаю. – Бернард похлопал его по спине. – Не волнуйся. Я займусь этим. Что-нибудь придумаем.

– Спасибо, Бернард. – У Джимми заблестели глаза. – Я должен был сразу обратиться к тебе.

– Джимми! – крикнула Бриджет. – Ну что, мы едем?

– Сейчас.

Ветерок гнал по мостовой желтые листья.

Бернард покачал головой. Нужно отправить Бриджет домой еще до того, как об этом узнает Джойс. Ей не следует волноваться за младшего брата. Необходимо уладить это дело, причем как можно скорее.


От колонок цифр рябило в глазах. Джойс замигала. Сегодня вечером ей никак не удавалось сосредоточиться. Возвращение Джимми и обед с матерью заставили ее вспомнить то, что осталось в далеком прошлом.

Во-первых, болезнь отца. Они ужасно огорчились, когда выяснилось, что отец знал о своем раке, но скрывал это до последней возможности. Весть о том, что он обречен, выбила их из колеи.

После смерти отца мать тоже чуть не отдала богу душу. Джойс с грустью вспоминала о своих тщетных попытках заставить Эмили встряхнуться, о том, как она пыталась накормить Джимми и ублажить кредиторов обещанием рассчитаться с долгами, хотя знала, что не сможет этого сделать.

На плечи Джойс легло тяжелое бремя. Волей-неволей ей пришлось взять на себя заботу о семье. Она позвонила другу семьи, который был владельцем маленького магазина канцтоваров, потом заставила мать встать, одеться и отвезла ее в магазин на собеседование.

Эмили покорно выполнила все указания дочери. Она пошла работать в магазин. Сама Джойс после занятий в школе работала официанткой в маленьком семейном ресторане. Это позволяло им как-то сводить концы с концами.

Именно Джойс лечила синяки и шишки, часто выпадавшие на долю драчуна Джимми; именно она с тревогой ждала брата, когда тот не возвращался домой к назначенному часу; именно она поехала на другой конец графства выручать Джимми, когда тот попал в полицию, связавшись с плохой компанией.

Она покачала головой. Год прошел спокойно, но теперь Джимми вернулся. Судя по холодку под ложечкой, неприятности были не за горами.

Если она так переживает из-за брата, то что же будет, когда у нее появятся свои дети?

Джойс посмотрела на часы. Да, поздновато, но Бернард еще не спит. Нужно поговорить с ним. Нужно заставить его понять, что она не хочет детей и не захочет их никогда.

А если он не откажется от своих планов и начнет искать другую женщину?.. Что ж, пусть будет так…

Джойс проглотила комок в горле и пошла к двери. Чем скорее с этим будет покончено, тем лучше.


Когда Дороти Мэннерс села напротив, Бернард улыбнулся. Он представлял себе частного детектива совсем по-другому. У этого детектива были короткие русые кудри, румяные щеки и веселая улыбка. Дороти была воплощением добродушия и понравилась ему с первого взгляда.

Она попросила Бернарда встретиться с ней в баре «Эксетер», неподалеку от его дома. К соседнему столику спешила усталая официантка с подносом, уставленным напитками. Гул множества голосов смешивался со звуками тяжелого рока.

Дороти полезла в сумку.

– Вот моя лицензия. Я закончила четырехгодичную юридическую школу…

– Я не сомневаюсь в вашей квалификации. У вас самые лучшие рекомендации.

Она выпрямилась и наградила его обаятельной улыбкой.

– Так вы хотите, чтобы я установила личность тайного поклонника вашей подружки?

– Верно. Вы все правильно поняли. – Бернард протянул ей большой конверт из толстой коричневой бумаги. – Я уже говорил, что она не знает о моей инициативе. И очень важно, чтобы все это осталось строго между нами. К сожалению, я мало что могу вам предъявить. Тут визитная карточка Джойс и открытка, вложенная в букет роз. Кроме того, я записал даты, когда она получала подарки.

Дороти одобрительно кивнула.

Он откашлялся.

– А еще – название присланной им поваренной книги и издательства, которое ее выпустило. Я хочу только одного: убедиться, что этот тип не псих.

– Он прислал ей поваренную книгу?

– Верно.

– Странно. Таких подарков тайные поклонники обычно не делают.

– Ну… это… э-э… эротическая поваренная книга.

– Ох… – Дороти широко раскрыла глаза и слегка покраснела. – Да, это… важная информация.

– Бернард? – послышалось сзади.

Узнав голос Джойс, Бернард вздрогнул и обернулся. Сердце заколотилось так, что зазвенело в ушах.

– Солнышко, как ты сюда попала? – Он встал и поцеловал застывшую на месте Джойс в щеку.

Взгляд у него был виноватый, и это только усилило ее ужас.

Она обвела взглядом русоволосую женщину.

– Я шла к тебе, но случайно увидела твой фургончик на автостоянке.

– Ты шла ко мне? – Бернард удивился и в то же время обрадовался.

– Мне нужно было поговорить с тобой. – Услышав собственный голос и не узнав его, Джойс стиснула кулаки.

Она снова посмотрела на незнакомку. Кто это такая? Кем она приходится Бернарду?

Когда Бернард показал жестом на незнакомку, Джойс успела справиться с приступом ревности.

– Гм… Это Дороти, моя… приятельница. Дороти, это Джойс, та самая, о которой я вам столько рассказывал.

Женщина встала и протянула руку.

– Очень приятно.

– Дороти, кажется, мы обо всем договорились?

– Верно. Мне пора. – Дороти надела на плечо сумку и кивнула. – Джойс, рада была познакомиться. Бернард, я позвоню.

– Ладно. – Он вынул из бумажника несколько кредиток и бросил на стол.

– Ну что, пойдем ко мне? – спросил он, когда Дороти вышла.

– Нет. У меня тоже мало времени. Я должна вернуться и еще немного поработать.

Бернард, почуявший недоброе, нахмурился.

– Раз так, садись. – Он показал на стул.

Джойс немного помешкала, но потом села на место Дороти.

Он лжет. Эта женщина ему никакая не приятельница. Джойс хотелось заплакать. Она теряет лучшего друга.

Вместо того чтобы вернуться на свое место, Бернард сел рядом.

– Послушай, это не было любовное свидание. Дороти просто…

– Симпатичная девушка, которая, судя по ее внешности, вполне соответствует твоим планам.

– Джойс, милая, ты – единственная женщина, которая соответствует моим планам. Ты и есть мой план.

– Нет. Тебе нужны жена и дети, а мне нужны карьера и материальное благополучие.

Он заскрежетал зубами.

– У тебя будет материальное благополучие. Неужели не понимаешь? Я хочу обеспечить тебя. Буду рад заботиться о тебе. Ты не обязана добиваться этого сама. Я не могу видеть, как ты надрываешься. Ты очень устала, а я сомневаюсь, что без этого нельзя обойтись. За этот год ты многого добилась. Клиентов у тебя хватает. Но ты не высыпаешься, верно? И ешь по-человечески только тогда, когда я рядом. Радость моя, кончится тем, что ты заболеешь.

Глаза Джойс заволокло пеленой.

– Я действительно устала. Я знаю, что так нельзя, но по-другому справиться со всеми делами не могу.

– Значит, тебя привело ко мне что-то очень серьезное.

– Да.

– Рассказывай.

Она помедлила. Если бы было можно вернуться к прежним отношениям… Раньше они говорили друг с другом без всякого труда.

Теплая рука Бернарда легла на ее кисть.

– Джойс, я все тот же Бернард, твой лучший друг. Говори, что случилось.

– Я понимаю твое желание заботиться обо мне… Но разве ты не видишь, что я никогда не позволю себе надеяться на кого-то другого?

– Я знаю, как тебе было трудно, когда умер отец…

– Ты знаешь далеко не все. Например, ты не знаешь, что после этого мама несколько недель не вставала с кровати. Что мне пришлось кормить ее силой, потому что она ничего не ела и бросила меня с Джимми на произвол судьбы. Что вместо денег папа оставил после себя одни долги. Что если бы я не потащила маму к мистеру Херрингу, то она не получила бы это место и я не знаю, что бы с нами тогда было. Слава богу, что у нас осталась крыша над головой. Бернард, это было тяжело. Чертовски тяжело.

Бернард проглотил слюну. Им владели противоречивые эмоции: удивление, чувство вины, гнев на то, что Джойс молчала все эти годы. Конечно, он знал, что после смерти отца семье Робсонов пришлось нелегко. Но Джойс была права: о подлинных масштабах катастрофы он не догадывался.

Как он мог этого не видеть? Настолько погрузился в свои проблемы, что ничего не замечал? Ему отчаянно хотелось обнять и утешить ее, но это было невозможно. Джойс сидела рядом как каменная.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Срочно требуется жена"

Книги похожие на "Срочно требуется жена" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ирен Беллоу

Ирен Беллоу - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ирен Беллоу - Срочно требуется жена"

Отзывы читателей о книге "Срочно требуется жена", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.