» » » » Кальман Миксат - Миклош Акли, или история королевского шута.


Авторские права

Кальман Миксат - Миклош Акли, или история королевского шута.

Здесь можно скачать бесплатно "Кальман Миксат - Миклош Акли, или история королевского шута." в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Правда, год 1983. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Миклош Акли, или история королевского шута.
Издательство:
Правда
Год:
1983
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Миклош Акли, или история королевского шута."

Описание и краткое содержание "Миклош Акли, или история королевского шута." читать бесплатно онлайн.








Не прошло и минуты, как мадемуазель Харди уже появилась с корзинкой вязанья в одной руке и обычной черной табличкой в другой, к которой на шнурочке был привешен грифель - знак ее глухоты. Молча кивнув головой, она поприветствовала Акли, затем села в самый темный угол комнаты и оттуда лишь изредка равнодушно поглядывала на разговаривающих молодых людей, совершенно погруженная в свое вязание.

А те, собственно говоря, еще никак не могли закончить тему о том, что сказал Акли барону Сепеши. Илона пытала его, Акли сопротивлялся. На пришедшую мадемуазель Харди они произвели впечатление ссорящейся пары.

- Так как, сударь: скажете, или - нет?

- Нет.

- Я умру от любопытства.

- Похороним с почестями, - посмеивался Акли.

- Наверно вы сказали обо мне что-нибудь ужасное.

- Не исключено.

- Вот видите, а я открыла вам тогда, давно-давно, свою страшную "тайну сливового варенья".

- Ну это потому только, что женщины не умеют хранить тайн. А ты, мужчины, - умеем.

Она премило-трогательно сложила ручки и, кокетничая и умоляя, устремила на него свой нежный взгляд.

- Ну не будьте таким упрямым и беспощадным, Акли-Капли, прошу вас!

- Нет и нет.

- А если я рассержусь?

- И тогда нет. Вместо этой тайны я открою вам другую. Я разговаривал с императором.

- Нужен мне ваш император!

- Еще как будет нужен, вот увидите!

Незабудка пожала плечами - небрежно, упрямо.

- Не думаю, но попробуйте убедить меня в этом. Если вам так хочется.

- словом, милостиво принял меня его величество, - продолжал Акли туманно, с напускной важностью, которая была призвана привлечь внимание девушки и предварить ее, что сейчас он скажет что-то весьма необычайное и очень важное. - Он взял меня обратно ко двору...

Незабудка демонстративно зевнула.

- Ну вот, вижу, вас не очень-то интересует моя судьба, - упрекнул ее рассказчик.

Незабудка еще раз зевнула, она тоже решила позлить Миклоша.

- Я сонная немножко, - решила она схитрить, произнося это совершенно искренним голосом. - Вы же знаете, что за ночь у нас была. Но все равно, продолжайте, я слушаю.

И устало и небрежно опустила вниз обе ручки.

- Но его величество не только взял меня назад, ко двору, - продолжал Акли, - но и сказал, что пережитые мною страдания он попробует как-то компенсировать и предложил мне пожелать что-нибудь, что он исполнит обязательно.

- О! - вскричала вдруг оживляясь девушка. - И что же вы выберете?

- Уже выбрал, - отвечал Акли с сокрушающим спокойствием.

- Что же? - глухо, едва слышным голосом прошептала девушка.

Акли взглянул на нее, и под теплом его взгляда из глубины души девушки вдруг забил источник знания. Лицо ее вспыхнуло, она потупила взор.

- Ну, угадайте же! - подбадривал ее Акли.

- Не знаю, ничего не знаю, - тихо повторяла она.

- Ну и что я должен ему ответить? - прошептал он. (В изложении мадемуазель Харди госпоже Сильваши это прошло как "неразборчивые слова"). Девушка испуганно вскинула руки кверху, протестуя.

- Нет, нет...

- Какая вы странная! - обиделся Акли. - То требуете, чтобы я открыл вам одну тайну, то не хотите, чтобы я вам открыл тайну другую.

- А если мен стыдно! - пролепетала она тихо и закрыла круженным платком свое сияющее от радости лицо. - Мне так стыдно...

- Но вы угадали? - упрямо и жадно допытывался мужчина.

Она молча кивнула головой, вскочила и выбежала из комнаты.

В этот вечер ему больше так и не удалось ее выманить. Она заперлась у себя, бросилась на кровать и негромко заплакала. Акли посылал за ней всевозможных посланцев, уговаривал выйти на одну только минуточку, на одно-единственное словечка, но им так и не удалось ее уговорить. В конце-концов Миклошу пришла в голову идея попросить у мадемуазель Харди ее черную дощечку и грифель и, написав на ней свою просьбу, он послал к Илонке папашу Димитрия, чтобы она прислала ему написанный на дощечке всего одним словечком ответ.

Димитрий принес дощечку, на ней стояли написанные почерком Илонки три слова:

- Что ответил император?

В ответ Акли написал: "Император дал мне то, что я попросил. А что ответит мне Незабудка?"

Димитрий снова ушел и снова вернулся. На этот раз на табличке было еще больше слов: "Незабудка все еще сердится на противного господина Акли и не может на него смотреть. Но когда она поспит и гнев ее пройдет, она готова повиноваться императору, потому что Незабудка очень, очень любит... его величество".

Надо сказать, Акли остался доволен таким ответом и спокойно отправился домой, потому что чутьем психолога он прочитал в этих строках такой смысл: "Незабудка сейчас очень потрясена и не смеет взглянуть в глаза Акли. Но, проведя бессонную ночь, она привыкнет к мысли, что скоро станет его женой и весело примчится в его объятия. Потому что Незабудка очень, очень любит... своего Акли".

Глава XIV

Господин вице-губернатор в большом почете.

Очень трудно обращаться с этими маленькими крошками. Даже любовь их упрятана в такое множество всякого рода прихотей - одежек, что нужно проявить немалое мастерство, чтобы снять их. Правда, это сладкое мастерство. И может быть природе именно так и угодно, - чтобы сладкий плод добывался ценою определенных усилий. Вот к примеру орех. Он хочет, чтобы его раскрыли, тем не менее одевается в две скорлупки, в две брони в зеленую и в твердую как кость, хотя вторая скорлупа уже заранее вырастает разделенная на две половинки. Значит орех желает, чтобы его раскрыли? И все равно не поддается. Приходится приложить силу, да еще он не всегда поддается и силе. Тогда приходится разбивать его ударом чего-нибудь тяжелого. Вот такой забавный плод этот орех.

Ну а любовь? Она требует к себе еще больше внимания. Удовлетворение ее требований и есть самая великая поэзия! Когда брак заключен, все становится более или менее прозаичным, но период ухаживания - он всегда неповторим и многообразен. Это целое путешествие в Страну фей, где по пути столько очаровательных этапов. В той стране даже дождь проливной идет, он всего лишь моросит, если наплывает туча, она всего лишь - облачко, белый барашек, если налетит буря, ее можно прогнать одним печальным вздохом, если все затянет туча и мрак, то и их прогонят единственная веселая улыбка. Так что было предостаточно разных "сцен", пока Незабудка превратилась в давшую согласие невесту.

Собирать приданое было поручено графу Коловрату, и его величество в эти дни в полушутливом тоне, правда, но все рано горестно жаловался своему окружению, когда хотел что-нибудь вычеркнуть из статьи расходов:

- Не забывайте, что у меня две дочери в этом году на выданье.

Свадьба принцессы Марии-Луизы была назначена на весну. В апреле в сопровождении блестящей свиты и прислуги ее повезут к грозному покорителю мира, ее жениху во Францию.

Акли же добивался, чтобы его свадьбу назначили на первое марта.

Шумной и полной блеска была масленица в том году при дворе. У всех ан языке были только две темы: вывоз в свет Марии-Луизы и вскоре после этого - прощание двора с будущей французской императрицей... Скупой император Франц не любил таких расточительных затей, но императрица Людовика настояла:

"Должно быть так и только так". Действительно что сказал бы мир? Принцессу из дома Габсбургов не в канаве нашли, чтобы отослать затем к жениху так просто, незаметненько, как какую-нибудь гувернантку.

- Не в канаве нашли, - вздыхал огорченно Франц, но ради политики бросаете в грязную канаву. И для этого печального зрелища я же еще должен устроить фейерверк?

В конце-концов супруги договорились, - в таких случаях всегда верх одерживает женщина, - что празднества состоятся, но в самом узком семейном кругу: будут приглашены лишь доверенные правящему дому столпы общества. Император полагал, что так все обойдется дешевле, высшая же аристократия думала, что так намного величественнее и знатнее. И любой ценой стремилась заполучить приглашение.

Из разосланных "пригласительных билетов", как всегда, только самая малость была отправлена в Венгрию. Из венгерской знати пригласили лишь самых крупных олигархов: Эстерхази, Палфи, Баттяни, Надашди, рыцарей Ордена Золотое руно, из тайных советников вообще только четырех. Из Трансильвании - губернатора, из Хорватии - бана44. О, попасть на придворный бал тогда еще было великой честью.

Потому все и удивились, когда при составлении списка приглашенных император продиктовал министру двора такое имя:

- Штефанус Ратони, Надьсёллёш.

Министр двора почтительно задал вопрос:

- Ваше величество желает пригласить его на придворный бал?

- Да.

- Не имею чести знать этого господина.

- Постарайтесь познакомиться с ним и в ходе бала не забудьте представить его мне.

Министр двора подобострастно поклонился.

- А какой титул написать в пригласительном билете?

- Напишите: ваше высокоблагородие.

Министр двора не сказал больше ни слова в присутствии императора, но когда тот уел, долго, может быть целый час, качал головой по поводу того, что император таким образом испортил красоту списка каким-то плебейским именем, и рассказывал подряд всем с превеликим удивлением, воздевая к небу глаза и жалуясь: и откуда только приходят императору на ум такие имена?.. Улучил удобный момент, он упомянул об этом и ее императорскому величеству, надеясь, что может быть она поможет. Но императрица отнеслась к его жалобе с безразличием.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Миклош Акли, или история королевского шута."

Книги похожие на "Миклош Акли, или история королевского шута." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кальман Миксат

Кальман Миксат - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кальман Миксат - Миклош Акли, или история королевского шута."

Отзывы читателей о книге "Миклош Акли, или история королевского шута.", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.