Авторские права

Патриция Хэган - Вино любви

Здесь можно скачать бесплатно "Патриция Хэган - Вино любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Патриция Хэган - Вино любви
Рейтинг:
Название:
Вино любви
Издательство:
АСТ
Год:
2001
ISBN:
547–011472–9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Вино любви"

Описание и краткое содержание "Вино любви" читать бесплатно онлайн.



Аннотация:

Гражданская война, ужасом и разрушением прокатившаяся по американскому Югу, лишила очаровательную Холли всего – семейного состояния, родного дома, привычного уклада жизни. Холли поклялась вечно ненавидеть «проклятых янки», но случилось так, что никакие клятвы не смогли удержать гордую южанку от безрассудной любви к офицеру–северянину Скотту Колтеру. Пытаясь противостоять своему чувству, девушка попадает в ловко расставленные сети сводного брата, и теперь лишь Скотту под силу вырвать любимую из цепких лап этого отчаянного негодяя…






– Ну ладно, идите со мной, будем голодать вместе. Я потеряла из–за вас кучу времени и не успела ничем запастись. Но у меня есть дрова и кофе.

Холли привела его к хижине и предложила подождать, пока она разведет костер. Когда через несколько минут она обернулась, Скотта на месте не было. «Что ж, – разочарованно подумала девушка, – пусть идет, он мне не нужен».

Она поставила на огонь кофейник и села под дерево. Холли любила эти вечерние часы, когда вокруг плясали тени от костра, весело стрекотали сверчки, в воздухе разливалась вечерняя прохлада, а пурпурное небо постепенно становилось угольно–черным.

Услышав хруст веток, Холли схватила ружье.

– Только не надо снова целиться в меня, – раздался голос Скотта Колтера, и через мгновение он подошел к костру, неся двух подстреленных кроликов.

– Где же вы их?..

– Я еще до нашей встречи разбил лагерь у реки, а потом думал, стоит ли предложить вам поужинать со мной.

Холли засмеялась:

– И вы решили, что стоит?

– Да, если вы научитесь придерживать язычок.

Девушка знала, что порой бывает несдержанна. Это она переняла от деда.

– Хорошо. Я постараюсь.

Скотт сел и начал потрошить кроликов.

– Долго ли вы пробудете здесь? – спросила она..

– Два–три дня. А теперь можно мне задать вопрос?

Она осторожно кивнула.

– Почему для вас война до сих пор не кончилась?

«С какой стати мне откровенничать с первым встречным? – подумала Холли. – Впрочем, с кем же еще поговорить? Может, сама судьба привела сюда этого человека?»

Она рассказала Скотту обо всем, и когда дошла до поджога Магнолия–Холл, у нее на глаза навернулись слезы. При воспоминании же о смерти деда она расплакалась.

– Вот и все, – немного успокоившись, проговорила девушка. – Я не могу ни простить, ни забыть. Поэтому мне лучше жить здесь, подальше от тяжких воспоминаний.

Скотт молча расположил над огнем вертел с кроликами, потом сел рядом с Холли.

– По–моему, скрываясь здесь, вы лишаете себя нормальной человеческой жизни. Разве вам не приходило в голову, что рано или поздно придется выйти замуж, обзавестись семьей?

– Мать говорит, что в Виксбурге сейчас много янки. Неужели вы полагаете, что я выйду за кого–нибудь из них?

Он беззлобно рассмеялся.

– Почему же за янки? Ведь не все южане погибли на войне.

Холли с вызовом посмотрела на него:

– А кто сказал, что женщина обязана выходить замуж?

Скотт протянул руку, чтобы коснуться ее волос, но она отшатнулась.

– Не двигайся, – сказал он, перейдя на ты, и ловко распустил ее косу. Волосы рассыпались по спине и плечам девушки.

Холли затрепетала. Почему прикосновение этого мужчины так странно действует на нее?

У Скотта загорелись глаза.

– А ты красивая, хотя и стараешься это скрыть! Зачем?

Холли смутилась:

– Вовсе не стараюсь. Просто… меня не интересуют такие… отношения.

– Разве? – Он прижался к ее губам. Его нежные поцелуи становились все более жадными. Наконец его язык проник в рот Холли.

Пытаясь оттолкнуть Скотта, она неистово вертела головой. Этот дразнящий язык пугал и манил девушку, и она помимо воли прижималась к Скотту и отвечала на его страстные поцелуи. Губы ее горели, этот огонь словно распространялся по всему телу.

Внезапно Холли отпрянула и уперлась руками ему в грудь.

– Нет, мы не должны! Пожалуйста! – воскликнула она.

Скотт посмотрел в глаза Холли и снова поцеловал ее.

– Не останавливай меня, Холли! – попросил он. – Позволь заняться с, тобой любовью!

Испуганная девушка молчала.

– Ты когда–нибудь была с мужчиной?

Холли покачала головой, тогда Скотт провел пальцем по ее щеке.

– Я и не подумал об этом! Так вот оно что, маленькая лицемерка! Ты просто не желаешь признаться, что хочешь этого!

Его рука легла ей на грудь, и Холли вышла из оцепенения. Оттолкнув Скотта, она воскликнула:

– Ты ошибаешься! А теперь отпусти меня!

– Прости, если я оскорбил тебя. Возможно, ты еще недостаточно повзрослела. Что ж, я никогда не брал женщин силой и буду презирать себя, если начну с такой девчонки, как ты.

Бросив взгляд на костер, Скотт спросил:

– Хочешь, чтобы я взял свою порцию и ушел?

– Нет, останься, – быстро ответила она и тихо добавила: – Мне нравится говорить с тобой. А все это меня не интересует…

Атмосфера разрядилась, и вскоре они мирно принялись на еду. Холли поведала ему о том, как любит эту реку, болото и лес, а Скотт рассказал ей про свой родной Техас. Тему войны они обходили. Все окутала темнота, и только пламя костра освещало их.

Холли успокоилась и, прислонившись к дереву, закрыла глаза. Голос Скотта доходил до нее как будто издалека, и наконец она забылась сном.


Открыв глаза, Холли зажмурилась от яркого солнечного света и потянулась. Внезапно вспомнив все, она поднялась и быстро огляделась. Он ушел!

– Ты не меня ищешь?

Раздвинув ветки, Скотт вышел на открытое место и бросил сухие сучья в догоревший костер. На его лице играла улыбка.

– Не волнуйся. Все в порядке. Может, покажешь мне окрестности?

Они провели вместе весь день. Холли объяснила Скотту, что те, кто живет здесь, называют эту местность Сосновый бор, а все прочие – Южной Миссисипи. В середине дня они зашли к старому рыбаку, которого Холли знала с детства, и он угостил их устрицами и горячими кукурузными лепешками.

Потом девушка показала Скотту земли Максвеллов, которые вскоре должны перейти в чужие руки.

Холли говорила о Джарвисе Бонхэме с такой горечью, что Скотт попытался успокоить ее.

– Все это прошлое, Холли. Забудь о нем. Неизвестно, наступит ли завтрашний день, так что радуйся сегодняшнему и не отравляй его злобой.

Но Холли не так–то легко было успокоить.

– Джарвис Бонхэм – лишь частица несчастий, принесенных северянами.

Чтобы отвлечь девушку от мыслей о Магнолия–Холл, Скотт снова заговорил о красоте болота. К исходу дня они оказались на берегу кристально чистого озера.

– Какая прозрачная вода! – восхитился Скотт. – Невозможно поверить, что рядом мутная река.

Холли объяснила, что это озеро питают подземные ключи.

– Оно останется чистым, если не соединится с водами реки.

– Я прихожу сюда плавать, так как вода здесь прозрачная и прохладная.

– Так чего же мы ждем?

Девушка испугалась, ибо на ней не было ничего, кроме рубашки и штанов деда.

Словно не замечая ее замешательства, Скотт сбросил с себя сорочку. Холли не могла оторвать глаз от его широкой груди и густых длинных волос.

Увидев, что он снимает брюки, девушка попыталась возразить, но слова замерли в ее горле. Скотт понял, о чем она сейчас думает.

– Плыви со мной, Холли, – мягко предложил он.

Вода искрилась в лучах заката.

Скотт протянул девушке руку.

– Решайся, Холли. Я говорил тебе, что означает слово «сегодня». Не пренебрегай этим.

Она хотела подойти к нему, взять его руку и позволить ему повести ее в прекрасный мир, который ждал их. Но можно ли позволить себе это? Внутренние противоречия раздражали Холли. Почему мужчины ищут удовольствий, не задумываясь о нравственности, а женщины должны следовать строгим правилам?

Скотт смотрел на нее из–под полуприкрытых век, и его взгляд притягивал девушку.

– Реши это сама, Холли, чтобы ни о чем не жалеть потом. Я обещаю тебе только удовольствие.

Она доверчиво протянула ему руку. Скотт крепко сжал ее руку, прижал девушку к себе и покрыл поцелуями.

Учащенно дыша, Холли прильнула к нему. Он быстро расстегнул сорочку и коснулся языком набухших сосков. Сняв сорочку с дрожащей девушки, Скотт развязал веревку, подпоясывающую ее штаны, и, когда они упали, подхватил Холли на руки и вошел вместе с ней в воду.

– Сегодня, – завороженно прошептала она, касаясь губами его щеки. – Важно только настоящее.

Он умело разжигал в ней желание, касаясь самых интимных мест, и наконец его пальцы добрались до самого чувствительного из них. Холли застонала от наслаждения, испытав неизведанные прежде ощущения, и вцепилась в его плечо. Едва Скотт убрал руку, девушка заплакала.

– Нет, не останавливайся, пожалуйста…

Он засмеялся.

– Дорогая, я только начал.

Скотт вынес девушку на покрытый мхом берег, опустил на землю и осторожно вошел в нее, замерев, когда она напряглась от боли. Однако к Холли быстро вернулось желание, и она прильнула к Скотту, мечтая раствориться в нем. Забыв обо всем на свете, она упивалась этим впервые познанным сладостным чувством.

Позже, когда они лежали рядом, Холли охватило уныние. Этот день закончится, но удастся ли ей изгнать из памяти то, что произошло между ними?

Глава 4

Ранним утром легкая дымка тумана окутала водную гладь. Смолк звон цикад, раздался щебет птиц, радостно встречающих новый день.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Вино любви"

Книги похожие на "Вино любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Патриция Хэган

Патриция Хэган - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Патриция Хэган - Вино любви"

Отзывы читателей о книге "Вино любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.