Авторские права

Патриция Хэган - Вино любви

Здесь можно скачать бесплатно "Патриция Хэган - Вино любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Патриция Хэган - Вино любви
Рейтинг:
Название:
Вино любви
Издательство:
АСТ
Год:
2001
ISBN:
547–011472–9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Вино любви"

Описание и краткое содержание "Вино любви" читать бесплатно онлайн.



Аннотация:

Гражданская война, ужасом и разрушением прокатившаяся по американскому Югу, лишила очаровательную Холли всего – семейного состояния, родного дома, привычного уклада жизни. Холли поклялась вечно ненавидеть «проклятых янки», но случилось так, что никакие клятвы не смогли удержать гордую южанку от безрассудной любви к офицеру–северянину Скотту Колтеру. Пытаясь противостоять своему чувству, девушка попадает в ловко расставленные сети сводного брата, и теперь лишь Скотту под силу вырвать любимую из цепких лап этого отчаянного негодяя…






– Откуда он у тебя?

Легкая улыбка тронула губы Клаудии.

– Джарвис любезно одолжил мне его.

– Если он твой друг и так хорошо к тебе относится, я не стану плохо говорить о нем.

– Он хочет стать и твоим другом, – с надеждой проговорила Клаудия.

– Я тут ни при чем.

– Признаюсь, дорогая, – Клаудия ласково коснулась плеча дочери, – я мечтаю представить тебя обществу, поэтому, пожалуйста, согласись пойти на вечер к Джарвису. Ты очень хорошенькая девушка, и если мы приведем в порядок твои волосы, станешь настоящей красавицей. Я куплю тебе чудесное платье… о Холли! Да ты не слушаешь меня?!

– Я задумалась, – ответила Холли. Мать, несомненно, упала бы в обморок, узнав, о чем думает ее дочь. Холли… с мужчиной? Нагая и стонущая от наслаждения! – Я готова отправиться с тобой к мистеру Бонхэму, если уж тебе так хочется.

Клаудия обняла ее.

– Боже, я просто счастлива, Холли! Зачем нам ссориться? Я люблю тебя.

– Я тоже люблю тебя, мама, и постараюсь вести себя так, чтобы ты гордилась мной. – Возмущенная Холли понимала, как трудно ей будет держать себя в руках. Однако ради матери стоит постараться.


Когда показались предместья Виксбурга, Холли охватила привычная тоска. Здесь погиб ее отец. А ведь он радовался, что его направили сюда. Его глаза сверкали, когда он говорил, как важно отстоять Виксбург, который мечтают захватить янки. Отец оказался прав.

Наконец Клаудия весело объявила:

– А вот и дом Эбби!

Холли остановила лошадей и посмотрела на особняк, стоявший в глубине сада. К нему вела широкая подъездная дорога. На подстриженных и ухоженных газонах росли мирты и магнолии.

Полная женщина в нежно–голубом платье подметала каменные ступени. Увидев экипаж, она улыбнулась и помахала рукой.

– Клаудия! Как хорошо, что ты нашла Холли и привезла ее сюда!

Подойдя к ним, она обняла Клаудию, а затем Холли.

– Меня зовут Эбби Пирсон, я очень рада, что вы будете жить здесь. У меня много комнат, и я мечтаю иметь дочь. А знаете, Клаудия выглядит совсем как ваша сестра.

Холли вежливо улыбнулась:

– Рада познакомиться, миссис Пирсон. – И сразу добавила: – Но я проведу здесь всего пару дней. Я обещала маме пойти с ней на званый вечер, а после этого уеду домой.

Эбби выразила разочарование, Клаудия же устало пожала плечами.

Едва женщины направились к дому, Клаудию окликнул мужской голос. Они остановились.

К ним подошел хорошо одетый джентльмен среднего роста и улыбнулся Холли. Догадавшись, что он янки, девушка холодно кивнула. Внешность этого темноволосого мужчины с тонкой полоской усов казалась вполне привлекательной, но что–то в его глазах насторожило Холли. Клаудия обратилась к дочери:

– Позволь представить тебе Роджера, сына Джарвиса.

Роджер Бонхэм поклонился:

– Вы почти так же прекрасны, как и ваша мать, Холли.

Клаудия засмеялась.

– А вы почти так же обаятельны, как и ваш отец, Роджер. – Она поспешно добавила: – Я собиралась отослать ваш экипаж, чтобы не доставлять вам хлопот.

– Пустяки, – возразил он. – Зная, что вы утомлены, я решил сам зайти сюда.

Клаудия вздохнула:

– Вы и ваш отец очень добры ко мне. Надеюсь, вы знаете, как высоко я ценю вашу дружбу.

– Конечно, – ответил Роджер и обратился к Холли: – Вы будете на приеме у отца завтра вечером? Окажите мне честь и оставьте один танец за мной.

Клаудия быстро проговорила:

– Разумеется, моя дочь сделает это с удовольствием, но… – она лукаво улыбнулась, – не будет ли ревновать Лайза Лу?

Заметив смущение Роджера, Клаудия рассмеялась.

– Я знаю Лайзу с детства. Эта избалованная девушка всегда умела добиваться своего. Едва ли ей понравится, что вы танцуйте с кем–то, кроме нее. Впрочем, это ваше дело.

Холли так и не удостоила Роджера ответом, ибо вообще не собиралась танцевать. Да, она согласилась пойти на прием и держаться любезно, но это все. Мать рано или поздно откажется от затеи знакомить ее с мужчинами.

Распрощавшись с дамами, Роджер направился к экипажу. Он взял поводья и посмотрел вслед Холли. Несмотря на поношенную одежду девушки, он видел, что она прекрасно сложена. Юное, невинное, возможно, наивное создание. Ему будет нетрудно получить то, что он хочет: землю и ее восхитительное тело в придачу.

Натянув поводья, Роджер нахмурился. Однако девушка упряма и крепко держится за свой жалкий участок земли. Возможно, с ней не так–то просто справиться. Впрочем, сама мысль о предстоящем поединке доставляла ему удовольствие.

Глава 5

Пока Холли принимала ванну, память вернула ее в довоенные времена, когда жизнь обещала так много и все, кого она любила, были с ней в ее чудесном мире… мама, порой несколько наивная, но добрая и красивая; сильный и умный отец, который, казалось, знал все; дед, учивший ее, всему тому, чем родители вообще не интересовались. Он рассказывал внучке о лесах и болотах, о зверях и охоте, воспитывал в ней уважение к живым существам, обитавшим на берегах Миссисипи.

Тогда никто не уговаривал Холли пойти на вечер. В детстве она обожала новые платья, а повзрослев, примеряла женские наряды. До войны Холли очень хотелось быть хорошенькой, и она позволяла матери делать с собой все, что та считала нужным.

Однажды Холли пошла на вечеринку, устроенную в честь пятнадцатилетия ее подруги Энны Спенсер. Холли очень удивилась, когда их сверстник Джон Уильямс попытался поцеловать ее. Он держался весьма серьезно, увлекая Холли под тень развесистого клена. Однако она не ответила на его порыв, приняв это за шутку. Холли до сих пор помнила, как обиделся Джон, поняв, что она отнеслась к нему несерьезно.

Джон был вторым парнем из Виксбургского округа, погибшим на войне. Это случилось в тот самый день, когда конфедераты одержали решающую победу.

Подумав о том, поцеловала ли Джона какая–нибудь девушка перед тем, как он ушел на войну, Холли еще раз сполоснула волосы. «Я делаю это для мамы и должна пойти на этот вечер ради нее…»

Через пару часов Эбби отступила от туалетного столика, любуясь отражением Холли в зеркале.

– Ты прекрасна, девочка моя, только слепой этого не увидит. Твоя мама права, утверждая, что завтра ты вскружишь головы всех мужчин.

Холли внимательно посмотрела на Себя. Так и есть! Юная женщина с удивленным взглядом – настоящая красавица!

Интересно, понравилась бы она сейчас Скотту Колтеру? Ведь та оборванка с болот совсем не походила на нее. «Неужели он и теперь ушел бы от меня так же легко? – подумала Холли и тут же велела себе забыть о нем. – Да, Скотт не для меня. Такие, как он, заботятся только о себе».

Эбби коснулась ее обнаженного плеча:

– Что с тобой? Ты вся дрожишь! Надень–ка мою кружевную шаль.

– Спасибо, не беспокойтесь. Мне просто хочется, чтобы все это поскорее закончилось и я могла бы вернуться домой.

– Холли, прошу тебя, чувствуй себя как дома. Я буду счастлива, если ты останешься со мной и Клаудией.

Девушка, тронутая великодушием Эбби, расположилась к доброй женщине.

Эбби сделала Холли чудесную прическу, уложив волосы наподобие короны и надев венок из цветов гортензии. На девушке было белое кружевное платье со скромным декольте, небольшими буфами и не слишком пышной юбкой. Теперь, после войны, кринолины вышли из моды.

Едва она закончила туалет, как в комнату вошла возбужденная Клаудия в платье из танжерского атласа, с соблазнительно открытой грудью, и, окинув взглядом дочь, выразила удовлетворение.

Холли похвалила наряд матери и тут же услышала от нее наставление:

– Держи свои политические взгляды при себе. Настоящая леди не должна их высказывать. Будь любезна со всеми, в том числе и с янки, ибо война закончилась. И, ради Бога, не говори, что собираешься жить на болоте! Запомни, дорогая, Джарвис оказал нам большую честь, пригласив к себе на прием. Там будет много офицеров Союза. Пожалуйста, держись с ними вежливо.

Холли кивала, мечтая лишь о том, чтобы это испытание поскорее миновало.

Джарвис Бонхэм прислал за ними экипаж. Эбби, стоя на крыльце, махала им рукой и желала приятно провести вечер. Сама она отказалась от приглашения, ибо носила траур по мужу, умершему меньше года назад.

Клаудия говорила без умолку. С ее слов Холли узнала, что Джарвис весьма смущен необходимостью принимать гостей в бальном зале отеля. Однако пока он не имел собственного дома. Клаудия сообщила также, что Джарвис много путешествует, объездил всю Европу и даже купил там изысканную мебель для своего будущего особняка. Он занимался кораблестроительным делом и владел каким–то заводом в Иллинойсе.

Когда Холли спросила, собирается ли мистер Бонхэм заключить сделку по приобретению Магнолия–Холл, Клаудия поспешно сменила тему разговора.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Вино любви"

Книги похожие на "Вино любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Патриция Хэган

Патриция Хэган - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Патриция Хэган - Вино любви"

Отзывы читателей о книге "Вино любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.