Игорь Пронин - Приключения Чиптомаки
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Приключения Чиптомаки"
Описание и краткое содержание "Приключения Чиптомаки" читать бесплатно онлайн.
Чиптомака-2
- Абу-Салтан отправится в другой ад, он имам, - напомнил лэпхо. - Не нравится мне все это. И сердце болит.
- Ничего, выпьешь киншасы - пройдет, - пообещал ему Салакуни.
Воодушевленный такими мыслями, великий герой ускорил шаг, так что рыбаки за ним едва поспевали, а удрученный Чиптомака начал отставать. Старый лэпхо не мог взять в толк - за что судьба так его наказывает? Идти к Лантику, вместе с парочкой не вполне благоразумных вояк...
- Это не справедливо, Джу-Шум! Даже такая древесная крыса, как Ларимма, имеет право на покой, имеет время на отдых, а мне придется издохнуть в дороге!
В ответ лесной бог послал старику мерзкого, облезлого терка, который высунул из кустов острую злую мордочку и прощелкал какое-то оскорбление. Чиптомака замахнулся на зверька гуолем.
- Не справедливо, и-эмма! Ничего такого, чего не делают другие, в своей жизни я не совершил! Может быть, ты приготовил для меня хорошее местечко в своем холодном аду на горе Пичвалури? Тогда пришли кого-нибудь еще.
Джу-Шум поразмыслил несколько минут, и прислал человека. Это был воин-храмовник из числа тех, что оставались с Сумачако. Он появился далеко впереди на тропе, уставший, с закрепленным на плече шлемом. Салакуни тотчас перешел на бег и скоро уже разговаривал с гонцом. Снедаемый любопытством, Чиптомака тоже поторопился выслушать последние новости от Джу-Шума.
- Он говорит, все враги уже отошли от озера, их отряды объединяются на юго-востоке, - сказал Салакуни. - Послал ли верховный жрец за Абу-Салтаном?
- Послал, - счастливый храмовник вытер пот. - Жрец собирает всех. Наши люди на северном побережье пригонят сколько найдут рыбаков и крестьян. Сумачако сказал, что даже без Абу-Салтана наберет сотни полторы, даже две. Люди меньше боятся, когда узнают, что твари отступили, да и у озера им оставаться незачем...
- Да, озеро вам сильно испортили, - согласился гигант. - Две сотни - это много, с этим можно воевать. Ты понял, Чиптомака? Армия Зверя собирается на юго-востоке! Значит, пойдут к берегам Квилу.
- А мы?
- Мы - за ними. Будем нападать на их хвост, убивать сколько сможем. У великой реки им придется вступить в бой с хозулуни, а потом и имамами. Никого не выпустим в Лантик, перебьем там всех!
- И сразу вернемся? - уточнил Чиптомака.
- Нет, пойдем сражаться со Зверем на берег Лантика! Но это - потом. А еще потом - пойдем убивать огромного червя, что лежит за колючими зарослями. Много дел! - Салакуни счастливо улыбнулся, не обращая внимания на кислую ухмылку старика. - Повезло тебе, что когда-то меня встретил!
- Конечно, - повесил голову Чиптомака. - Мне всю жизнь везет.
- Теперь вам не нужно идти в старый лагерь! Поворачивайте к югу, и идите до Белого ручья, там вас встретят. Я должен идти дальше, искать наши отряды до самого западного побережья. А где те воины, что ушли с тобой, Салакуни? - вдруг спросил храмовник.
- Они... Мы понесли потери, - коротко обрисовал ситуацию гигант. - Иди, не задерживайся.
Спровадив гонца, Салакуни нагнулся к старику.
- В песне надо сказать, что мои храбрые воины пали все до одного, спасая моего любимого старого лэпхо.
- Меня? - изумился Чиптомака.
- Ну конечно. Ты что-то давно не играл на гуоле... Тебе надо вспомнить все свое мастерство, ведь мы отправляемся на берега Квилу! Там-то уж ни один лэпхо не окажется без слушателей, тем более, если будет петь про мои подвиги.
- И-эмма, а ведь и в самом деле!
С тех пор, как Чиптомака покинул родные берега в поисках поющего дерева шапа, чтобы сделать себе новый инструмент, его пение вызывало преимущественно злобный смех. Теперь же он вернется в страну лэпхо, и будет петь новые песни, которых никто никогда не слышал... Старик приосанился и немедленно взялся за струны.
- Герой на врага устремился как слон... Нет! Герой на врага устремился как спир, и-эмма! Рьен-моолов десять убил наповал, и-эмма!
- Десять? - улыбнулся Салакуни.
- Сорок! - тут же поправился лэпхо.
Гигант обменялся с Чиптомакой понимающими взглядами. Есть некоторые выгоды в том, чтобы выжить вдвоем из всего отряда.
3
Спустя два дня Сумачако стянул к Белому ручью все свои силы и начал преследование армии Зверя, которая покидала Озерную страну. Верховный жрец осунулся, мало ел и разговаривал - после того, как враги сумели разбудить магию древних, он считал себя проигравшим. Двенадцать озерных богов и их слуги не смогли защитить свое сокровище.
- Значит, ты говоришь, что Зверь выйдет из моря, и наступит Смерть? - часто спрашивал он у Гольто.
В ответ шерешенец как мог пересказывал свой разговор с далеким чудовищем. Прочие воины относились к этому рассказу с недоверием, уж очень походил трясущийся, седой человек на безумца. Но Сумачако верил. Он даже перестал уделять внимание Ларимме, и женщина предпочла вернуться к Чиптомаке.
- Жрец совсем спятил, - пожаловалась она старику ночью. - Прошлым вечером просил прощения у травы.
- И-эмма, что тут удивительного? - хмыкнул лэпхо, немного утешенный возвращением Лариммы. - Надо больше на свежем воздухе бывать, а он просидел всю жизнь в храме. Вот я брожу с Салакуни по всяким местам, порой едва жив, а отдышусь немного - и опять как леопард.
- Как обезьяна, - уточнила женщина. - Леопарды не лысеют. Далеко находится ваша Квилу?
- Если напрямик идти, не делая крюк через болото, как мы когда-то... - старик пошамкал губами, что-то прикидывая. - Если Сумачако поведет нас через красные холмы, то всего-то дня три получится. Правда, джунгли там глухие, ни дорог, ни тропинок нет.
- Будут, - убежденно сказала Ларимма. - Я видела, какая дорога остается после крабов и рьен-моол. Идти нам будет удобно, а красные холмы... Что ж, вымажемся опять грязью.
- Ты тоже собираешься идти? - удивился Чиптомака.
- А что мне здесь делать? Царствовать, что ли? Страна опустела, города сгорели. Пойду с вами, хоть посмотрю на великую реку. Она действительно такая мутная? Если, например, ногу в нее опустить, то что же, уже ее и не разглядишь?
- Как же ты ее, глупая, разглядишь, если ее уже откусили? - рассмеялся Чиптомака. - Квилу - это тебе не озеро Чамка-Ти, туда ноги опускать не стоит.
Утром почти три сотни бойцов, собранных Сумачако, выступили в поход. Многих людей привел с собой ночью Абу-Салтан, который уже успел перепугать всех озерцев, столкнувшихся с имамом по дороге на восток. Первое, что сделал разбойник - отрубил головы двум первым попавшимся беженцам и насадил их на сучья по обеим сторонам восточного тракта. Остальным пришлось повернуть.
Салакуни ждал появления имама еще вечером, но тот устал с дороги и несколько часов проспал как убитый. Только утром он догнал друга и пошел рядом с гигантом. Тот с улыбкой показал на амулет.
- Мы все-таки нашли его!
- Гольто мертв? - грустно спросил Абу-Салтан, не обращая внимания на носилки с седым стариком. - Как жаль. Надеюсь, у тебя просто не было другого выхода.
- Я не мог его убить, - вздохнул гигант. - Смотри, что с ним случилось.
Сначала имам даже не понял этих слов, потом с гортанным визгом выхватил меч и склонился над Гольто. Шерешенец в ужасе прикрыл глаза.
- Спятил? - сразу понял Абу-Салтан и обреченно сплюнул. - Всевышний добрался до него раньше меня, а жаль. Так это он, значит, оказался в озере, когда проснулась магия? Я слышал про какого-то беднягу, но не думал, что это и есть наша шерешенская тварь.
- Не ругайся.
- Если он придет в себя, я его все-таки растяну между чапальмами, - решился имам. - Нас зовет Сумачако, к нему вернулись разведчики.
Они обогнали медленно тянувшийся строй и оказались во главе колонны, где, заложив руки за спину, шел печальный Сумачако. Жрец сильно похудел, а редкой бородке появились седые волосы. Абу-Салтан презрительно усмехнулся - еще немного, и в отряде появится второй безумец. Впрочем, не безумны ли с самого начала все эти люди, не верящие во Всевышнего, не понимающие его власти?
- Пришли?.. - заметил их Сумачако. - Мы догнали армию Зверя, их даже меньше, чем я думал. Идут медленно, потому что рьен-моолы тащат свои раковины. Двоих мы нашли мертвыми, наверное, им не хватает соли, ведь движутся твари вдоль ручья, воды им хватает.
- Надо напасть! - предложил Салакуни. - Всем сразу, ночью.
- Там не только рьен-моолы и пориаки. Крабы очень опасны, когда их много, хотя в лесу с ними справляться легче. Но главная опасность - маленькие группы ревунов и карлики-лучники. У меня пропали несколько разведчиков.
- Надо посмотреть самим, - решил Абу-Салтан. - Сколько ты нам дашь людей?
- Берите пока десяток. Не спорь! - жрец жестом остановил готового взорваться проклятиями Салакуни. - Я все думаю про этого Зверя. Вот ты собираешься с ним сражаться, да, великий воин?
- Да, - признал гигант. - Не знаю, как... Но буду обязательно.
- Я тоже пойду к Лантику, - заявил жрец. - Со всеми озерцами, что со мной. Терять нечего, Зверь несет Смерть всем. Двенадцать богов должны хотя бы попытаться бороться, раз уж не уберегли древнюю магию.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Приключения Чиптомаки"
Книги похожие на "Приключения Чиптомаки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Игорь Пронин - Приключения Чиптомаки"
Отзывы читателей о книге "Приключения Чиптомаки", комментарии и мнения людей о произведении.