» » » » Джульет Маккенна - Огонь с юга


Авторские права

Джульет Маккенна - Огонь с юга

Здесь можно скачать бесплатно "Джульет Маккенна - Огонь с юга" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, Люкс, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джульет Маккенна - Огонь с юга
Рейтинг:
Название:
Огонь с юга
Издательство:
АСТ, Люкс
Жанр:
Год:
2005
ISBN:
5-17-026922-6, 5-9660-0891-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Огонь с юга"

Описание и краткое содержание "Огонь с юга" читать бесплатно онлайн.



Варварские королевства далекого архипелага.

Здесь не страшатся ни боя, ни гибели, ни увечья — но как чумы боятся МАГИИ и КОЛДОВСТВА.

Здесь верят в судьбу — и ее знамения, толковать которые — почетное право вождей.

Но теперь на острова движется мощная армия южан, которым помогают МОГУЩЕСТВЕННЫЕ маги. И лучшему из вождей северян — не знающему поражений Кейде — становится ясно: чтобы победить магию, нужна МАГИЯ. Магия, которая, по слухам, еще живет где-то в глуши Севера…

Джульет Э. Маккенна, автор знаменитого цикла «Игра воровки. Удача игрока. Клятва воина. Кинжал убийцы», приглашает читателей в НОВОЕ путешествие по своему миру!






— То было достаточно кровавое дело, — вздохнул Кейда. — И мне кажется, мы не знаем и половины, как и никто вне границ владения.

— Надеюсь, что у нее мальчик. — Джанне наклонила голову набок. — Тогда она поймет раз и навсегда, что ты хозяин своему слову. Или пройдет через те же самые муки при новой беременности.

— Если она решится иметь нового ребенка, — кисло заметил Кейда.

— Уверена, что ты убедишь ее вновь пригласить тебя на ложе, — хихикнула Джанне.

Сиркет кашлянул и заговорил, пожалуй, громче, чем требовалось:

— А правда, будто Улла Сафар убивал сыновей, которых рождали его жены?

— И даже наложницы, — ответил отец с поспешностью, которая не скрыла его отвращения. — Он сам давал им лягушачий яд, судя по тому, что он мне говорил.

— Но как же?.. — Сиркет нахмурился. — Если Орхан умрет…

— Он не так уж и здоров после прошлогоднего приступа костоломной лихорадки, — заметила старшая жена.

— И всегда следует бояться несчастья или злого умысла, — Кейда с вызовом посмотрел на Сиркета. — Что тогда будет?

— Теуи Улла унаследует все, как вторая по старшинству. — Сиркет покачал головой. — Она боится собственной тени. Она не найдет мужа, согласного мыкаться при жене и предоставить ей властвовать.

— Без младших братьев, способных вести в бой меченосцев владения, она счастлива будет избежать брака умыканием, — вставила Джанне.

— Так зачем тогда Улле Сафару колчан лишь с одной стрелой? — И Кейда откинулся назад, изучая сына.

Подумай — сейчас тебе открываются вещи, которые твои родители знали, но никогда не обсуждали в открытую. Как глубоко это до тебя доходит?

Сиркет поколебался.

— Он боится, что младшие братья станут угрозой власти старшего во владениях Улла.

— Туле Нар был свергнут своими братьями, — согласилась Джанне, поддерживая сына.

— Ты думаешь, все так просто? — Кейда поднял брови, глядя на Сиркета.

— Туле Нар утратил любовь и уважение всех живущих в его землях, — медленно произнес тот. — Были бесконечные недобрые знамения, прежде чем братья подняли на него оружие.

— Ты думаешь, Туле Рет теперь прочно держит в руках владение? — лукаво спросил отец.

— Туле Дом и Туле Лек готовы умереть за него. Оба. — Сиркет кивнул. — И у обоих есть по собственному двору, равно как и дозволение владеть рабами.

— Дуар Туле даровал всем своим женам долю в торговых правах владения, помимо прочего, — добавила Джанне.

— Верный брат ценится на вес жемчуга. — И все же Кейда улыбался, когда резко указал ложкой на Сиркета. — Никогда не давай Мезилу или сыну, которого может родить нам Сэйн, ни малейшего повода думать, будто ты их не ценишь.

— Ты не боишься, что эти двое могут вступить в сговор против меня, когда я вырасту? — осмелев, спросил мальчик.

— Когда ты старший, а между ними такая разница в возрасте? Твои матери и я немало сделали, чтобы этого избежать. — Кейда некоторое время смотрел сыну в глаза. — Твоя обязанность — позаботиться, чтобы твое правление было достаточно мудрым и они не ощутили бы побуждения устранить тебя.

— Мы скверно выполняли бы свой долг, если бы оставляли владению только угнетателя и притеснителя. — Джанне тоже улыбнулась, но в ее глазах показался стальной блеск. Сиркет закусил нижнюю губу.

— Рекха родила второго сына между Видой и Ноа. Что с ним случилось?

Если наконец всплыл этот вопрос, возможно, пришло время подумать о браке для тебя, сын мой.

— Понятия не имею, — честно ответил отец. — Рекха взяла его на север и сама договорилась, чтобы там о нем позаботились. Он теперь в чьем-то чужом владении.

— Ребенок не почувствует себя чужим там, где его вырастят, — добавила Джанне.

Лицо Сиркета отразило одновременно решимость и страх.

— Я твой единственный сын?

— Да. Я родила еще одного через год после До, но он не пережил поры дождей. — Мать печально улыбнулась. — Я бы послала его к одной из моих сестер, чтобы он рос в ее доме.

— Дочери — благо для каждого владения. Сыновья могут равно стать благословением или проклятием. Каждый вождь должен сам принять решение, сколько их растить и что делать с теми, кто не сможет унаследовать власть. — Кейда с открытым вызовом взглянул на сына. — Почему, думаешь, Улла Сафар убивает младенцев, еще мокрых от крови после родов?

Сиркет не сумел скрыть отвращения, но постарался тщательно поразмыслить над вопросом.

— Жизнь, так скоро оборванная, почти не способна укорениться в делах владения, так что, полагаю, столь ранняя смерть не может причинить слишком большого вреда. Но ищет ли он знамений? Всегда есть надежда, что жизнь ребенка обернется большим благом для владения, чем его гибель, разве не так? — Он перевел взгляд с отца на мать и обратно.

— Конечно, — согласился Кейда.

И если каждый вождь должен принимать такие решения один, и никому не дозволено ему перечить, я все же от души рад видеть твое отвращение при одной мысли об убийстве младенцев, сын мой.

— Улла Сафар считает устранение любого соперника Уллы Орхана достаточным, — пожала плечами Джанне. — И судя по тому, что я слышала, он не беспокоился до этого ни о каких пророчествах.

— Значит, отец и повелитель такой же дурень, как его сын, — дерзко пробормотал Сиркет. Он потянулся за плодом лиллы и начал раздраженно счищать пальцами кожуру.

Пришло время для следующего вопроса? «А у тебя есть братья, отец мой?» Как ты относился к решению Дэйша Рейка насчет этой вечной беды — сыновей?

Кейда отпил легкого благоуханного вина. Сиркет сидел молча, собираясь похрустеть маслянистыми семечками из темно-зеленой плоти плода лиллы. Кейда бросил беглый взгляд на Джанне.

— Как ты думаешь, где Сиркет мог бы поискать себе первую жену?

Сиркет вздрогнул и поднял глаза.

— Ты думаешь, пришло время?

— Ты уже почти в том возрасте, в котором был твой отец, когда я за него вышла, — и Джанне улыбнулась.

— Незадолго до того я овдовел по смерти Эндит Кай и развелся с Рине Итан. — внезапные воспоминания вызвали у Кейды сдавленный смех. — Могу посоветовать тебе взять первой женой ту, что уже имела не одного мужа.

Джанне окинула мужа суровым взглядом.

— Чтобы она могла поделиться с мужем опытом всего Архипелага.

Кейду так и подмывало ответить в том же дерзком духе, но он сдержался ради сына.

— Как твои успехи в охоте за подобающим телохранителем? — Джанне поглядела на Кейду. — Ты говорил, что хочешь первым делом уладить это.

— Все еще никак не найду подходящего раба. — Кейда скорчил сыну рожу. — Прости, сынок.

— Возможно, тебе просто стоило бы спуститься с небес на землю. — Джанне осушила кубок. — Ему надо путешествовать, а он не может никуда отбыть без телохранителя. Найди такого, который худо-бедно подойдет, и как только Сиркет начнет странствовать, он сам сможет найти себе что-то получше. — Она с нежностью погладила руку сына.

— Об этом, пожалуй, стоит подумать. — Кейда повертел пустой кубок за желобчатую ножку, изучая туманные узоры, которые оставил на металле молоточек искусного мастера.

Эту мысль лучше всего обдумать и отвергнуть; тогда моему сыну не будет угрожать множество бедствий, которые готовы обрушиться на любого наследника любого вождя и военачальника без лучших мечей, какие я смогу отыскать, чтобы защитить его, и уж разумеется, пока последнее слово остается за мной.

— Мы поужинали, не так ли? — Когда сын и муж кивнули, Джанне махнула рукой Бируту и Телуйету. — Можете поесть. Доброй ночи, Сиркет.

— Доброй ночи.

Нежно обняв каждого из родителей, юноша удалился. Два раба с жадностью набросились на остатки трапезы, а Кейда последовал за Джанне в дальний покой. Она не позаботилась о свете ламп, но пересекла покой, распахнула ставни окна против входа и выглянула в залитый лунным светом сад. Бассейн в раме из белых камней светился среди темных кустов. Кейда подошел и встал позади жены, обвив ее руками и уткнув подбородок ей в плечо. Он держал в объятиях не ту упругую и стройную девушку, которая когда-то равно опьянила его и ввергла в робость, будучи девятью годами старше — но это не имело значения. Прикосновение к ней все еще заставляло его сердце нестись вскачь, как бы ни изменили ее тело годы и бремя деторождении. Он закрыл глаза и вдохнул столь знакомые и любимые им благовония.

— Тяжело думать о женитьбе Сиркета, — негромко пробормотала Джанне. — С До проще. Не знаю, почему.

— Как часто бывает, я испытываю противоположное. — Кейда поцеловал ухо жены. — Меня тревожит она и все наши девочки.

Джанне улыбнулась.

— А я думала, ты устал после долгого странствия.

— Не настолько. — И он снова ее поцеловал. Широкая горловина ее платья удерживалась на плече филигранными брошами. Он расстегнул одну и поцеловал гладкую кожу.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Огонь с юга"

Книги похожие на "Огонь с юга" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джульет Маккенна

Джульет Маккенна - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джульет Маккенна - Огонь с юга"

Отзывы читателей о книге "Огонь с юга", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.