» » » » Джульет Маккенна - Огонь с юга


Авторские права

Джульет Маккенна - Огонь с юга

Здесь можно скачать бесплатно "Джульет Маккенна - Огонь с юга" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, Люкс, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джульет Маккенна - Огонь с юга
Рейтинг:
Название:
Огонь с юга
Издательство:
АСТ, Люкс
Жанр:
Год:
2005
ISBN:
5-17-026922-6, 5-9660-0891-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Огонь с юга"

Описание и краткое содержание "Огонь с юга" читать бесплатно онлайн.



Варварские королевства далекого архипелага.

Здесь не страшатся ни боя, ни гибели, ни увечья — но как чумы боятся МАГИИ и КОЛДОВСТВА.

Здесь верят в судьбу — и ее знамения, толковать которые — почетное право вождей.

Но теперь на острова движется мощная армия южан, которым помогают МОГУЩЕСТВЕННЫЕ маги. И лучшему из вождей северян — не знающему поражений Кейде — становится ясно: чтобы победить магию, нужна МАГИЯ. Магия, которая, по слухам, еще живет где-то в глуши Севера…

Джульет Э. Маккенна, автор знаменитого цикла «Игра воровки. Удача игрока. Клятва воина. Кинжал убийцы», приглашает читателей в НОВОЕ путешествие по своему миру!






Джанне улыбнулась.

— А я думала, ты устал после долгого странствия.

— Не настолько. — И он снова ее поцеловал. Широкая горловина ее платья удерживалась на плече филигранными брошами. Он расстегнул одну и поцеловал гладкую кожу.

Джанне развязала усаженный самоцветами поясок, стягивавший платье на мягком теле, и небрежно уронила на пол.

— Ты не искупался, мой повелитель.

— Разве я очень липок? — Кейда сморщил нос и отколол вторую брошь, предоставив шелку упасть и явить соблазнительную пышность ее груди.

— Да. Но мы легко можем это исправить. — Джанне повернулась в его объятиях и наградила его долгим глубоким поцелуем, а сама между тем принялась срывать с него драгоценности. Кейда сохранил самообладание, достаточное для того, чтобы снять оставшиеся броши и спустить платье, обойдя послушные руки Джанне, после чего ткань упала на начищенный до блеска деревянный пол. Джанне выступила из волн шелестящего шелка и протянула руку, чтобы отвести Кейду в баню позади широкой кровати, которая ждала их, заваленная грудой мягких стеганых одеял.

Глава 2

Рука Телуйета нетерпеливо вырвала Кейду из сна без сновидений. Сжав кулаки, он был готов драться, пока теплые одеяла не напомнили ему, что он в постели Джанне, в безопасности — но тут рядом поднялась испуганная жена.

— Сэйн? — Он отодвинул руку телохранителя, сел на постели и потянулся за штанами. — Ребенок?

Джанне зевнула.

— Что такое?

— Маяки, мой повелитель. — Телуйет стоял напряженно, наполовину скорчившись в тени, одна рука на рукояти меча.

— Откуда? — Кейда поскреб бороду, меж тем как нахлынувшие заботы прояснили его мозг, и он стал вполне бодр. — Сколько?

— С юга. Все. — Вокруг темных глаз раба виднелись белые ободки, когда он подавал хозяину рубаху. Джанне отбросила в сторону одеяла и схватила длинную рубаху, чтобы прикрыть наготу.

— Бирут!

Ее раб уже распахивал плечом дальнюю дверь, затягивая утыканный серебряными бляшками пояс поверх кольчуги.

— Разбуди Ханьяда. Пусть отведет Сэйн в дом Рекхи. Я поспешу к детям. — Она обернулась, чтобы взглянуть на Кейду. — Будь осторожен.

— Где Рембит? — Кейда кое-как натянул измятую рубаху через голову.

— С Серно. — Телуйет последовал за господином наружу и вниз по ступеням на двор. — Подожди здесь, я сейчас принесу доспехи.

Все огни поблекли. Теплая ночь попахивала дымком. Кейда увидел своего управляющего, с невозмутимым лицом настойчиво втолковывающего что-то Серно, начальнику дворовой стражи. Над их головами вооруженные люди выстроились вдоль парапета, клинки покинувших ножны мечей блестели в лунном свете. Стрелки держали луки, казавшиеся под луной темными кривыми ветвями, и высматривали любую цель, достаточно беспечную, чтобы себя обнаружить. Мальчики, состоявшие учениками при каждом из бойцов, собрались за спинами наставников, нагруженные горами стрел с самыми разнообразными наконечниками для пробивания брони и вторжения в беззащитную плоть. Серно кивнул, опустил забрало своего шлема, все в мелких отверстиях, и укрепил его, повернув винт, прежде чем направиться к лесенке, ведущей на верхнюю галерею. Рембит пошел руководить рабами и слугами, перетаскивающими бочки с водой и лари — одни наверх, на стену, другие к дому Рекхи.

Все как положено. Ты посмотрел, чтобы в каждом ящике лежали лекарства и бинты, прежде чем отплыл. У нас достаточно пищи и воды, чтобы поддержать этих людей, если их бдение окажется долгим. Но что мы высматриваем?

— Отец! — Облаченный в усаженную бронзовыми бляхами, окрашенную пурпуром кожу, к отцу подбежал Сиркет. Глаза сына с тревогой смотрели из-под покрытого бисеринками пота лба.

Кейда взглянул на сына — и недоброе предчувствие сжало ему желудок.

Ты мог бы найти для мальчика пригодного раба-телохранителя. Тогда он был бы сейчас, как взрослый мужчина, облачен в кольчужную броню, а не в эту кожу с тысячью гвоздиков. Теперь такая честь могла бы достаться Мезилу.

Едва он это подумал, как появился Телуйет и бросил наземь свою ношу, издав бессловесный возглас.

— Давай я помогу тебе это надеть, мой господин. — Он взял руку Кейды и втянул ее в рукав стеганой куртки. Кейда подвигал плечами, чтобы одежда быстрее села как надо, и потянулся за кольчугой. Бронзовые звенышки образовывали мелкий узор, каждое из колец величиной было не больше подушечки пальчика грудной Мии. Цельные металлические пластины, припаянные спереди и сзади, чтобы лучше защитить тело Кейды, были отделаны золотом и сияли в лунном свете. Кейда просунул руки в рукава и принял вес доспеха на плечи, прежде чем тяжело пригнуть голову и, продев ее в горловину, ощутить, как кольчуга бежит вниз по бокам и спине. Она мягко позванивала, обволакивая тело, и Кейда издавал беззвучные проклятия, ибо кое-какие звенышки зацепили по пути волосы на его голове.

— Есть какие-то вести с юга? Птицы с посланиями? — Он взял широкий пояс, который протянул ему Телуйет, туго стянул им бедра, и вес брони на плечах оказался облегчен.

— Пока нет. — Телуйет преклонил колени, чтобы надеть на хозяина перевязь с мечом. Сиркет наклонился и подобрал шлем отца — удостовериться, что хлопковая изнанка-подшлемник ровна, прежде чем подать его.

— Ступай на птичью башню, принеси мне весть, как только она прибудет, — велел отец сыну. — Любую.

Сиркет молча кивнул, повинуясь, и заспешил прочь. Кейда плотно надел украшенный золотом шлем на голову, натянул до плеч тонкое кольчужное покрывало и защелкнул впереди державшую его застежку. Дырчатое забрало все еще оставалось на стержне надо лбом, но в остальном он был теперь облачен в доспехи с головы до колен. Во влажной и жаркой ночи пот немедленно заструился по спине меж лопаток.

— Мой господин? — Телуйет протянул ему кожаные чулки, искусно украшенные металлическими пластинками, способными отвести клинок или наконечник стрелы. Кейда покачал головой.

— Это мне на стене не пригодится.

Телуйет нахмурился, но не стал настаивать, а последовал за господином на стену. Один из людей Серно придерживал лесенку.

Сначала главное. Так всегда учил тебя Дэйш Рейк. Эта мудрость обеспечила ему безопасность, несмотря на два вторжения в его обитель поры дождей. Но какое бедствие может теперь явиться с юга?

Кейда поглядел на море. Луны превратили поверхность лагуны в переливчатый шелк. Рыбаки-островитяне разбирали лодки, поспешно рубя привязи, чтобы скорее скрыться в ночи, пока на них не обрушилась неведомая напасть. Дальше медленно разворачивалась огромная галера, и весла вырезали на воде сияющие хвосты. Когда широкое судно с единственным ярусом весел поспешило покинуть прикрывавший его риф, чтобы бежать к северу, в безопасность, появилась более длинная и тонкая тень триремы, что-то вынюхивающий нос, снабженным окованным бронзой тараном, навострился на юг. Скоро появятся другие, в этом Кейда не сомневался.

Маяки полыхали у ближайшего островка — тот едва ли размером превышал риф, но лучшее место, чтобы оглядеться во всех направлениях, трудно было придумать. Кейда сосчитал огни. Телуйет оказался прав. Каждый остров на юге извещал о беде.

Что там может твориться? Все огни, как и положено, золотые. Значит, там беда. Но не какое-нибудь определимое зло, чтобы огни-вестники подсказали, что это, выбрав оговоренный цвет. Стало быть, речь не о вторжении, пожаре или потопе, не о внезапной болезни и не о порче от паразитов.

Кейда поднял взгляд к небу. Нигде наверху никаких намеков — ни падающих звезд, прочерчивающих ночь, ни внезапных пятен, обезображивающих одну из лун.

— Отец! — Сиркет неловко вскарабкался по лесенке, сжимая горсть небольших серебряных валиков. Телуйет ухватил мальчика за руку и проворно втянул его на парапет. Кейда быстро взял одну из трубочек и начал отворачивать крышки на концах.

— Телуйет, дай свету!

— Не наверху. Не стоит, — решительно укорил его Телуйет. Кейда взирал на своего раба с мгновение, прежде чем понял, что тот сказал.

— Значит, нужен потайной фонарь. Спеши. — Он упал на колени, под прикрытие верхней части стены, развернул тонкий свиток и в лунном свете, сощурившись, попытался различить мелкий и корявый почерк. Сиркет раздраженно зашипел, изучая строки на витой полоске.

— Это с Гелима, но здесь тайнопись. — И потянулся за другим посланием. Кейда еле-еле смог разобрать слова на свитке, который держал.

— Прибывают лодки Чейзенов. Мужчины, женщины, дети бегут от неведомой напасти. — Он взглянул на подпись в конце озадачивающего послания. Оно прибыло с центральной башни птичьей почты на Декуле.

Что бы ни стряслось, а вызванные этим волны бьют о берега самого южного и самого западного из подвластных мне островов.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Огонь с юга"

Книги похожие на "Огонь с юга" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джульет Маккенна

Джульет Маккенна - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джульет Маккенна - Огонь с юга"

Отзывы читателей о книге "Огонь с юга", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.