Джульет Маккенна - Огонь с юга

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Огонь с юга"
Описание и краткое содержание "Огонь с юга" читать бесплатно онлайн.
Варварские королевства далекого архипелага.
Здесь не страшатся ни боя, ни гибели, ни увечья — но как чумы боятся МАГИИ и КОЛДОВСТВА.
Здесь верят в судьбу — и ее знамения, толковать которые — почетное право вождей.
Но теперь на острова движется мощная армия южан, которым помогают МОГУЩЕСТВЕННЫЕ маги. И лучшему из вождей северян — не знающему поражений Кейде — становится ясно: чтобы победить магию, нужна МАГИЯ. Магия, которая, по слухам, еще живет где-то в глуши Севера…
Джульет Э. Маккенна, автор знаменитого цикла «Игра воровки. Удача игрока. Клятва воина. Кинжал убийцы», приглашает читателей в НОВОЕ путешествие по своему миру!
— Что теперь? — спросила Ризала. — Если они нас увидят, мы мертвы, если не хуже.
— Позади них суша, — Дев начал раздраженно давать задний ход своим веслом. — Мы может наблюдать оттуда.
Ризалу не потребовалось понукать. Они развернули свою лодчонку, и вскоре скалистый выступ оказался между ними и захватчиками. Волоча, они извлекли свое суденышко из плещущего прибоя. Затем осторожно проползли вверх по склону на четвереньках и остановились меж обломков разрушающихся скал.
Ризала поглядела вдоль берега, дойдя до того места, где за деревьями исчезла вереница пленных.
— Не иначе как именно сюда они вели этих несчастных. Ты знаешь в точности, где мы, если потребуется сказать Чейзену Сарилу, куда направиться, чтобы их спасти?
Дев кивнул.
— Голову пониже.
— Что ты видишь? — Ризала съежилась за покатой осыпью, где смешались с песком сорванные ветром листья лиллы и пух тандры.
— Дай мне подзорную трубу, — скорчившись за плоским как стол камнем, Дев требовательно протянул руку. Ризала поколебалась, но тут же исполнила просьбу.
— Ты права, вот и пленные, — Дев помедлил, вытирая со стекла нанесенные туда ветром дождевые капли. — Их загоняют за один из этих частоколов. Тут уже есть люди, и много, — добавил он с некоторым изумлением. — И все старики и немощные.
Ризала была озадачена.
— Рабы должны быть молоды и здоровы, если они стоят пищи и крова.
— Эти люди, кажется, не ставили себе целью, чтобы их пленники на что-нибудь годились. — Дев наблюдал, как избавляют от уз вновь прибывших невольников. Немало их упало, слишком беспомощных, чтобы избежать безжалостных пинков. Одного, как он видел, били до того, что он перестал шевелиться, прежде чем швырнули в грубый загон. Ризала звучно сглотнула.
— Ты не думаешь, что они собираются их съесть, нет?
Дев открыл рот, чтобы бросить презрительное замечание, но тут же снова закрыл.
— Они стали достаточно жесткими и невкусными после того, как всю жизнь мотыжили соллерные поля и вытягивали сети с рыбой.
— А что еще ты видишь? — поспешно спросила Ризала. — Мы скоро сможем уйти?
— Пернатый Плащ забирает на берег свой ларь, — Дев подкрутил кольцо на трубе, чтобы яснее видеть. — Молодой Ящер среди носильщиков. А теперь, как ты полагаешь, кому они собираются это отдать?
— Своему предводителю? — напряженно предположила замухрышка. — Человеку, которого должен будет убить Чейзен Сарил?
— Для поэта ты, похоже, слишком увлечена стратегией. — Дев не отрывал глаз от подзорной трубы. — Ну, а это-то кто?
— Кто? — досада побудила Ризалу подняться на коленях, впрочем, вскоре осторожность вновь вынудила залечь.
— Пернатый Плащ и Ящер лежат ниц перед ним, так что он должен быть важной птицей. Он выглядит почти как остальные — высокий, костлявый, волосы слиплись, покрытые цветными красками. Но плащ на нем поистине невероятный. — Дев подался вперед в неосознанном усилии, желая увидеть больше.
— Как это? — Ризала тщетно пыталась разглядеть то, о чем он говорил, но они были слишком далеко.
— Чешуйки. Как и у нашего друга в шкуре ящерицы, но никакого сравнения, — вздохнул Дев. — Красный и натерт до блеска лаком или чем-то еще. Ишь как светится.
Ризала поглядела на сплошной облачный покров над головой.
— Как он может светиться, если нет солнца?
Дев осознал, что рубиновое свечение узорчатой шкуры вызвано колдовством. Плащ представлял собой полукруг, вырезанный из живота некоего огромного животного. Некоторые из чешуек были длиной с палец или около того. Дев проглотил свое недоверие.
— Да не иначе как это шкура дракона.
Новый колдун медленно подходил к Пернатому Плащу и Ящеру, которые все еще лежали ниц, раскинув руки. Дождь, падавший поблизости, превращался в пар, натолкнувшись на дыхание первозданного огня.
— Быть того не может, — возразила Ризала. — Драконы бывают только в стихах.
— И замерзшие горы беспредельных земель, — отозвался Дев. — А я все же говорю, что это драконья шкура. Тихо, он заглянул в ларь.
— Ты видишь, что они ему принесли? — Ризала подобралась чуть ближе.
— Нет. — Дев покачал головой в раздражении и кинул ей подзорную трубу. — Попробуй погляди сама. Если ты такая умная.
Несколько смутившись, замухрышка тем не менее взяла трубу и в нетерпении навела ее на прибрежное становище. Дев стал искать лужу. Ведь должна быть хоть какая-то польза от этого дождя. Углубление в скале сияло влагой, и Дев беспрепятственно поколдовал над этой водой, чтобы она показала ему желаемое.
— Видишь что-нибудь? — спросил он Ризалу.
— Пока нет, — медленно ответила она.
— Всмотрись усердней, — резко потребовал он. И сосредоточился, как мог, на самой природе воды, подавляя любой намек на волшебный свет в том, во что вглядывался. Образ заколебался на поверхности, точно отражение, пойманное на дне чашки и тут же пропавшее. Дев глубоко вздохнул.
— Огонь! — Замухрышка так бурно вздрогнула, что ударила Дева по руке. — Во всяком случае, вспыхнуло, как пламя. Колдовство или что-то такое. — Она залегла за камнями, держась как можно ниже, чтобы только не потерять из виду далекий берег.
Готовый посмеяться над спутницей за то, что испугалась вновь разведенного костра, Дев тут же вместо издевки ощутил во рту холодный пепел. В водяном зеркальце в его впадине показался колдун в драконьей шкуре, поднявший руки. Рубиновое сияние его плаща все сильней разгоралось. Колдовские огни, маленькие и ярко-алые, вспыхивали друг за дружкой вокруг его поднятых ладоней. Даже на таком расстоянии неукрощенная сила ударила по чародейским ощущениям Дева. Он замер с открытым ртом, поняв, что эта сила обшаривает сушу и воды вокруг.
— Бежим! — он вскочил на ноги и понесся к их лодчонке. Он не стал задерживаться, чтобы ответить на невразумительные вопросы замухрышки, едва ли замедлив шаг, когда камень выскользнул из-под его стопы, и он подвернул ногу, а затем оцарапал голень о коварный выступ.
Валун, о который он недавно опирался локтями, взорвался. Капли расплавленного камня пронеслись над головой и с шипением упали в море или раскололи глыбы, на которые приземлились. Земля под ногами сдвинулась и вздыбилась. Дев оглянулся и увидел, как пылающая трещина разверзлась там, где они только что лежали. Пока он смотрел, яркое острие пылающего колдовского света стремительно прорезало землю в его направлении, и позади острия ширился огненный клин.
Ризала, скуля как безумная, вцепилась в лодочку и потащила ее. Дев схватился за лодочку, где получилось. Вдвоем они столкнули суденышко в воду и, прыгнув внутрь, вызвали опасное его колыхание.
— Спиной к берегу! — проскрежетал Дев. И оттолкнулся от скалы веслом.
Сгусток колдовской силы, преследуя их, достиг края воды и остановился в облаке пара. Дев перевел было дух — и тут вода вокруг их лодочки заклокотала и забурлила.
Ризала выхватила из воды свое весло.
— Мы сваримся заживо, — прорыдала она.
Дев отбросил свое весло и стиснул ладони. Вокруг них завихрился изумрудный колдовской свет. Не обращая внимания на охваченное ужасом лицо замухрышки, он вцепился в борта их лодочки. Зеленое свечение поползло в стороны, образуя переплетение над деревянной поверхностью. Как только его волшебство коснулось воды, Дев понял, что под их лодкой нет волшебного огня. Вода не кипела. Что-то иное тревожило ее. Под ними, схлестнувшись, ожесточенно боролись чары земли и воды.
Ризала завопила, когда серое глянцевитое щупальце возникло в воде. Второе поднялось с другой стороны, и вот оба они потянулись друг к другу и стали переплетаться. Она заколотила по извивающемуся узлу лопастью весла, но появились новые щупальца и потянулись к прежним.
— Дев! — Ее отчаяние вылилось в душераздирающем вопле, когда новые щупальца поднялись над бортом и стали оплетать ее ноги. Густая слизь заблестела на ее стопах, заливая дно лодки. Ризала извернулась, когда скользкое серое щупальце попыталось обвить ее запястье, и освободилась от него с отчетливым треском. Кожу ее замарали синеватые отметины присосок.
Дев сидел неподвижно, чувствуя, что колдовство, чем бы оно ни было, вытягивает волшебную силу, пущенную в ход им самим, присосавшись к могуществу, которое он призвал из водной стихии. Это неведомое чародейство не просто оставляло его без сил, оно пользовалось украденным, чтобы подпитать мерзость, которая на них напала. Дев поглядел через борт в пенящееся море, где бессчетные бледные и бескостные конечности поднимались из глубин. И там, где слепые жадные пальцы касались его волшебства, зеленый свет угасал, будто бы его и не было. Взметнув руки в воздух, он призвал огонь, который всегда был основой его мощи, и пламя заплясало на его ладонях. Миг спустя ярко-алый свет исчез, беспощадно задутый. Громкий треск заглушил безумные крики Ризалы. Лодчонка содрогнулась, когда мягкие щупальца внезапно и резко ударили по крепкому дереву. Меж подошв Дева появились трещины. Морская вода хлынула в узкую лодчонку, по ней длинными нитями волочилась слизь.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Огонь с юга"
Книги похожие на "Огонь с юга" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джульет Маккенна - Огонь с юга"
Отзывы читателей о книге "Огонь с юга", комментарии и мнения людей о произведении.