» » » » Лилиан Колберт - В плену его чар


Авторские права

Лилиан Колберт - В плену его чар

Здесь можно скачать бесплатно "Лилиан Колберт - В плену его чар" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лилиан Колберт - В плену его чар
Рейтинг:
Название:
В плену его чар
Издательство:
Панорама
Год:
1997
ISBN:
5-7024-0684-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "В плену его чар"

Описание и краткое содержание "В плену его чар" читать бесплатно онлайн.



История героев романа настоящий бурный поток страстей, испытаний, которым подвергает их судьба. Через страдание, горе, безысходность проходит Сузанна, совершив в жизни роковую ошибку, которую, по ее мнению, никогда не простит ее любимый. Они тщательно скрывает свою тайну, но, увы, правда все равно выплывает наружу.

Героиня ждет решения возлюбленного…






— Если тебе любопытно, действуют ли на меня твои стандартные приемы соблазнения женщин, ты зря теряешь время! — фыркнула она.

Питер усмехнулся.

— Многие не согласились бы с тобой. Сузи посмотрела на него с сожалением.

— И что только находят в тебе обманутые бедняжки! — сокрушенно вздохнула она и начала убирать со стола.

Питер протянул тарелку, но когда девушка ухватилась за нее, он неожиданно потянул тарелку к себе. Сузанне пришлось перегнуться через стол, ее лицо оказалось в нескольких дюймах от глаз Ньюмена.

— Чтобы понять, тебе нужно поцеловать меня, — тихо произнес он.

Сердце Сузи учащенно забилось. Она в смятении посмотрела на мужские губы. Боже, а ведь он готов к этому, подумала Сузанна, едва удерживаясь от соблазна.

— Спасибо, я пока не воспользуюсь такой возможностью, — отказалась она, отметив, каким хриплым голосом произнесла фразу. Но тут же заметила, что взгляд Питера переместился на ее губы. Ей стало трудно дышать.

— Ты уверена? Я бы не отказался, — добавил Пит.

Сузанне показалось, будто он и в самом деле прикоснулся к ее рту. Отпустив тарелку, она выпрямилась.

— Если у тебя игривое настроение, то очень обяжешь меня, вымыв посуду! — лукаво улыбнулась Сузи, отступая к двери.

Танцующей походкой она направилась за ключами от автомобиля. Ей всегда нравилась словесная дуэль с Питером, и одержанная маленькая победа была, пожалуй, изюминкой в предстоящих событиях дня.

Весело напевая, Сузанна подъехала к мастерской на стареньком «форде». Увидев Томаса, она, улыбаясь, остановилась.

— Кажется, у тебя улучшилось настроение? — с надеждой спросил Томас.

Она ухмыльнулась:

— Я заставила Питера мыть после завтрака посуду, — пояснила Сузи.

— Что, взяла его на поводок? — засмеялся Томас. — Ну, значит, вскоре наш двор озарится праздничным фейерверком.

Сузи ничего не ответила. На ее лице появилось загадочное выражение. Что ж, не исключено, что с приездом Питера дела поправятся, он и в самом деле принесет удачу. Ладно, поживем — увидим!

В последующие дни Сузанна почти не видела ни Питера, ни Грегори. Оба уезжали рано, возвращались поздно. Втайне она надеялась, что Пит благоприятно повлияет на брата. Однако вечерами их пути расходились. Сузанна предполагала, чем занимается брат. Ну, а Питера, конечно, привлекала сексуальная Дороти. Впрочем, это Сузанну не волновало. Он вправе делать все, что угодно!

Прошла неделя. Сузи работала над чертежами, представляя, как преобразится мастерская, если сделать современные пандусы, закупить мощные камеры для окраски машин, приобрести необходимые станки, детали и запчасти. Только бы найти средства. Она нахмурилась.

Задумавшись, Сузанна не услышала шагов и подняла голову, когда кто-то заслонил свет. В проеме двери стоял брат. Лицо Сузи помрачнело. И хотя одежда Грега выглядела безупречно, вид у него был весьма помятый. Прекрасно сознавая, что Грегори пришел не по делу, а по какой-то своей надобности, Сузанна отодвинула бумаги.

— Здравствуй, здравствуй! Ты попал явно не по адресу, здесь не бега, — насмешливо приветствовала она брата. — Здесь мастерская.

— Мне это известно, — осторожно ответил Грег, переводя взгляд на чертеж. — Ммм, неплохо.

Сузи откинула назад волосы.

— Стараюсь. Вдруг произойдет чудо? — ответила она с сарказмом. — Ты пришел поработать?

Грегори посмотрел на сестру, но тут же отвел взгляд.

— Дай мне ключ от сейфа.

Сузи бросило в жар. Там хранились драгоценности, унаследованные ею от ее матери.

— Но украшения принадлежат мне, — напомнила Сузанна.

Грег стиснул зубы:

— Ты получишь их обратно, клянусь! Я их только заложу.

Сузи отвернулась.

— Нет! Ты прекрасно знаешь, если что-то попадает тебе в руки, то уже с концами.

— Даю слово, — заверял брат с нервной дрожью в голосе.

Сестра грустно улыбнулась.

— Извини, но твое слово теперь ничего не значит, — сказала Сузанна, в упор, посмотрев на Грега.

— Ну, спасибо! — прорычал он, наткнувшись на твердый взгляд. — Где же сестринская любовь и поддержка?

— К сожалению, я перестала понимать тебя. Ты же собирался стать настоящим боссом, хозяином мастерской, а что вышло? — прямо спросила Сузанна, надеясь на откровенный ответ. Но Грегори упорно молчал. — Мы приняли на работу людей, которые тебе поверили, а теперь из-за безденежья придется их увольнять.

— Полагаю, до этого дело не дойдет, — возразил Грегори.

— Уже дошло. Или ты настолько поглупел, что ничего не замечаешь?! — воскликнула Сузи.

Грегори вспыхнул.

— Оставь меня в покое! — крикнул он и, схватив стаканчик с карандашами, швырнул его о стену. Затем бурей промчался по комнате и выскочил за дверь.

Сузанна задрожала.

— Что же ты натворил? — тревожно шептала она. — Неужели попал в беду?


3


— Что, возникли проблемы? — прозвучал сзади ленивый голос.

Сузанна резко обернулась. В дверном проеме стоял Питер, опираясь плечом о косяк. Вздохнув, она принялась наводить порядок.

— Пожалуйста, уходи! — бросила Сузи. Интересно, как давно он здесь находится? Собрав карандаши, она поставила треснувший стаканчик на стол.

— И часто вы так сражаетесь? — спросил Питер.

Сузи поморщилась. Значит, он слышал разговор.

— А тебе больше нечем заняться, кроме как совать нос в чужие дела? — проворчала Сузанна, открывая папку с бумагами. Но руки дрожали, мешая сосредоточиться.

— В данный момент нечем, — мягко подтвердил Питер.

Схватив документы, Сузи стала лихорадочно перебирать их.

— Не делай ложных выводов! У нас с братом просто разные мнения, мы постоянно спорим.

— В таком случае тебе лучше обзавестись небьющейся посудой, иначе Грегори все переколотит, — протянул он, внимательно глядя на девушку. — После реконструкции мастерская, наверное, станет первоклассным заведением, — добавил он.

Сузи нехотя улыбнулась, польщенная его вниманием.

— Спасибо. Правда, если кто-то еще вложит средства в задуманный проект.

Питер удивился.

— А разве возникли затруднения? Грегори уверял, что дела продвигаются нормально.

В его интонации прозвучал немой вопрос. Сузанна нервно передернула плечами.

— Брат всегда был оптимистом. Ты должен знать, мы сейчас не на плаву.

— Да, кое-что слышал, — задумчиво промолвил Питер, подходя к столу. — И с каких пор ты ведаешь еще и бухгалтерией? — спросил он, кивнув на счета.

— С тех пор, как Грег начал писать непонятными каракулями, — пожаловалась Сузанна на почерк брата.

Питер засмеялся:

— Хмм, так до сих пор и не научился держать ручку? Помню-помню, как на него жаловались учителя.

Сузи улыбнулась:

— С таким корявым почерком Грегу подошла бы специальность врача, — покачав головой, усмехнулась она.

— Но если ты занимаешься реконструкцией, да еще ведешь бухгалтерский учет, что же тогда делает твой брат? — мягко поинтересовался Питер.

Тратит деньги, вертелось у нее на языке, но она опять солгала:

— Ищет клиентов, — объяснила Сузанна. Интересно, о чем все эти дни говорил Питер с Грегори? Похоже, не о мастерской.

Питер, раскрыв папку, стал рассматривать чертежи.

— Превосходная идея, — похвалил он Сузанну. — Неужели ты сама придумала?

— Да, — нехотя отозвалась она, — Грегори больше нравится водить автомобили, чем реставрировать их или создавать копии коллекционных. А вот Томас — мастер на все руки. Из любого старья сделает конфетку. Когда наши дела пойдут на поправку, мы начнем проводить соревнования по ралли.

— Прекрасная задумка, — одобрил Питер. — Однако, как я понимаю, есть какое-то "но".

Сузанна не стала скрывать правду.

— К сожалению, до воплощения планов еще далеко, — огорченно пояснила она.

Питер сразу понял.

— И Грегори устал ждать, да?

— Надеюсь, ты воздействуешь на него? — спросила Сузи.

— Возможно, тем более что сегодня мы намереваемся походить под парусами на яхте. Помнишь нашу старую добрую "Чайку"?

Еще бы! В глазах Сузанны вспыхнули огоньки. Какие счастливые деньки проводили они на воде, отправляясь веселой компанией в путешествие по озеру.

— Великолепно! Я бы не возражала, если бы вы взяли и меня с собой! — воскликнула она.

Питер улыбнулся.

— А почему бы и нет! С удовольствием.

С восторгом Сузи посмотрела в его глаза. Она уже представила, как плывет по волнам белоснежная яхта, и она стоит на палубе рядом с Питером. Но в следующую минуту очнулась от грез. Вот черт, неудивительно, подумала она, что женщины так и льнут к нему. Этот тип, в самом деле, обладает необъяснимой притягательностью.

— Брату не понравится, — вздохнула Сузанна, — да и вообще у меня много работы. Ты пришел рассказать о ваших с ним планах?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "В плену его чар"

Книги похожие на "В плену его чар" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лилиан Колберт

Лилиан Колберт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лилиан Колберт - В плену его чар"

Отзывы читателей о книге "В плену его чар", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.