» » » » Инга Берристер - В ожидании признания


Авторские права

Инга Берристер - В ожидании признания

Здесь можно скачать бесплатно "Инга Берристер - В ожидании признания" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
В ожидании признания
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "В ожидании признания"

Описание и краткое содержание "В ожидании признания" читать бесплатно онлайн.



Карина Вуд, овдовев в тридцать лет и выдав замуж падчерицу, дает клятву не вступать более в брак. Проходит какое-то время, и по просьбе родственников в ее доме ненадолго поселяется итальянский предприниматель. Вскоре Карина осознает, что влюбилась, в него, но ведет себя по отношению к постояльцу очень сухо.

Для бизнесмена Луиджи Гатти ее поступки остаются загадкой до тех пор, пока он не разгадывает тайну, которую долгие годы скрывает героиня...






Инга Берристер

В ожидании признания

Пролог

Карина прислонилась лбом к холодному стеклу окна. Сквозь легкую дымку первого весеннего дождя был хорошо виден весь сад, жасминовый куст и любимая скамейка Оливера.

Порыв ветра качнул ветки жасмина, и женщине почудилось, что она видит знакомый силуэт. Сердце ёкнуло, губы зашевелились, но звука не последовало, потому что разум приказал молчать.

Господи, подумала Карина, пошел второй год нашей разлуки, но я не могу жить без него, не могу каждый вечер не смотреть в сад и не ждать, что вот-вот раздастся родной хрипловатый баритон: «Девчушки, что у нас сегодня на ужин?»

Кора вздохнула, постелила свежую скатерть на обеденный стол и поставила два прибора, только два. Из громадного бара, стилизованного под пивную бочку, она достала два хрустальных бокала. Бутылка «Цинфандела» урожая 1957 года была извлечена из маленького винного погреба – предмета гордости Оливера.

В бурной молодости, частенько говаривал Оливер Вуд, я знал толк в вине, сыре и женщинах. И все верили ему – первый поздний брак, десятилетнее вдовство и женитьба на юной студентке-первокурснице были тому доказательством.

Сегодня мой последний семейный ужин, подумала Карина. И все ее существо воспротивилось этой мысли. Она тяжело вздохнула, открыла старинный сервант красного дерева и достала еще две тарелки с монограммой – для Оливера и Сары. Она не была набожной, но ей хотелось, чтобы этот торжественный вечер разделили отец и мать падчерицы.

Маленький вензель из заглавных «С» и «В» украшал центр каждого предмета костяного китайского сервиза. Оливер очень им дорожил и разрешал Коре доставать его лишь раз в году – в сочельник.

Я не ослушалась тебя, мой родной и единственный, сказала про себя женщина, ведь сегодня действительно сочельник. Завтра начинается новый год моей жизни в твоем доме. Я пришла нежданной ночной гостьей, потом стала женой и мачехой, потом – вдовой, а завтра стану тещей.

Палец машинально повторил монограмму на тарелке – «СВ». Сара Вуд, услужливо пронеслось в голове, первая жена Оливера, и сервиз на двадцать четыре персоны – подарок состоятельных родителей на свадьбу единственной дочери.

Барбара, дочь Оливера и Сары, наотрез отказалась от родительского наследства. Сейчас совсем другой темп жизни, возразила по этому поводу падчерица, мы мотаемся по всему миру, живем в арендованных квартирах, пьем и едим из разовой посуды и не приковываем себя цепями собственности к одному месту. Так что пусть до лучших времен хрупкие ценности останутся в родительском доме.

Карина согласилась с падчерицей и упаковала сервиз, чтобы убрать в кладовую до лучших времен. Но потом подумала, вздохнула, решительно все распаковала и поставила на старое место. И сегодня она была рада своему решению.

В дверь позвонили – два коротких звонка – зачит, это Барбара. Карина не двинулась с места – у падчерицы был свой ключ, и мачеха не хотела подрывать ее уверенность в том, что это дом, куда она может прийти в любое время без предупреждения. Даже после замужества и переезда в новую квартиру к мужу Барби не станет гостьей в этом старинном особняке.

Карина с тоской огляделась по сторонам. А я остаюсь теперь здесь одна, с грустью подумала она, но, увы, хозяйкой себя так и не чувствую...

1

Карина Вуд рассеянно окинула взглядом усыпанный лепестками цветов холл. Неужели всего час назад здесь со смехом пробегали Барбара с молодым мужем, пытаясь увернуться от праздничного дождя из конфетти и серпантина? Большинство гостей уже разошлись, за исключением нескольких пар, и Кора, как заботливая мать и хорошая хозяйка, проверяла, все ли в порядке после бала.

Это был чудесный свадебный вечер. Только, к сожалению, отца Барби не было с ними. Прошло полтора года со дня его смерти. Но Карина все еще тосковала. Он был хорошим мужем – добрым и внимательным. Женщина задумалась, печально глядя на увядающие цветы.

– Ты бы могла вновь выйти замуж, – убеждала Барбара мачеху неделю назад, и уже не в первый раз.

После этих слов Карина мрачно нахмурилась. Однажды судьба уже послала ей надежного и понимающего мужа. Вряд ли подобное может повториться. Да и сама она не хотела выходить замуж вновь, связывать себя с кем-либо новыми обязательствами и обещаниями. Ведь это означает, что нужно в корне изменить собственную жизнь, принять другого человека, а она еще не была способна на подобное.

Карина очнулась от своих мыслей, увидев, что к ней подошли подружки невесты. Виктория, кузина жениха, зло взглянула куда-то мимо миссис Вуд.

– Не понимаю, почему такое значение придают каким-то приметам и суевериям...

Кора мягко улыбнулась. Совсем недавно Барбара рассказала ей, что Вики с самого детства влюблена в ее жениха. Бедная девочка. Неудивительно, что она так бледна и напряжена сегодня. По припухшим глазам нетрудно догадаться, что девушка не раз плакала в этот день. Может, свадьба Майкла и была радостным событием, но не для нее.

– Я никогда не выйду замуж! Никогда! – громко объявила Виктория.

– Присоединяюсь, – услышала Кора.

Эти слова принадлежали самой лучшей и давней подруге Барбары – Мегги. Кора не удивилась заявлению девушки, потому что с самого детства та утверждала, что главное для нее – карьера, а замужество совершенно бесполезная вещь, которая не приносит ничего, кроме забот.

– Не очень-то вежливо с вашей стороны пренебрегать подарком невесты, – шутливо пригрозила Карина, имея в виду букет невесты.

– Смотри, неизвестно, к чему может привести даже то, что мы подержали эти цветы в руках, – тотчас парировала Мегги.

Карина весело рассмеялась.

– Это всего лишь суеверие.

– Хм... Но, возможно, безопасности ради нам стоит что-нибудь предпринять, чтобы убедиться в верности нашей решимости никогда не выходить замуж, – задумавшись, произнесла Мегги.

– Например? – поинтересовалась Вики. – Я, конечно, не изменю принципам... Я никогда не смогу... – Слезы блеснули в ее глазах, но она зло смахнула их и крепко сжала кулачки.

– А почему бы нам не договориться встречаться каждый квартал и проверять друг друга на верность клятве? И если вдруг выяснится, что кто-то из нас засомневался, мы всегда сможем вернуть его на путь истинный, – предложила Мегги.

– Абсолютно точно, это буду не я, – заявила Виктория.

– Думаю, отличная идея, – согласилась Карина. – Давайте прямо сейчас договоримся о дне нашей первой встречи в этом отеле.

– Угу, запишу в блокнот, чтобы не забыть, – кивнула Мегги.

Карина смотрела на Викторию. Она не знала девушку так же хорошо, как Мегги, с которой дочь училась в школе. Но женщина прекрасно понимала, как нелегко приходилось Вики при виде любимого, который боготворит другую. А теперь и надежды утрачены, увы, навсегда.

Барби призналась как-то мачехе, что, узнав о любви Вики, она даже стала ревновать Майкла. Но вскоре поняла, что он любит только ее.

– Должно быть, очень тяжело любить и не быть любимой, – поделилась падчерица. – Конечно, Майкл хорошо относится к кузине, но...

– Но любит он только тебя, – закончила Кора.

Девушка благодарно обняла женщину. Они с самого начала нашли общий язык. Порой Карине казалось, что причина их искренней дружбы в том, что Барбара никогда не знала родной матери. Первая жена Оливера умерла вскоре после ее рождения.

– Сара всегда будет частью нашей жизни, – сказал Оливер, когда сделал Карине предложение.

И она приняла это как должное, потому что знала, как сильно Оливер любил первую жену.

Как-то Барбара с детской непосредственностью спросила, когда мама подарит ей братика или сестричку. Растерявшись, Кора не знала, что и ответить, оставив это право за мужем.

Она тяжело вздохнула. Конечно, ребенок – это прекрасно, если бы не обстоятельства...

* * *

– Думаю, нам пора идти, – обратилась миссис Вуд к девушкам. – Кажется, мы ничего не забыли.

– Да, – согласилась Виктория. – Сейчас ничего.

Карина посмотрела на Викторию, но промолчала. Любые слова были бессмысленны, да к тому же могли сильно расстроить ее, причинить еще большую боль. Разве властны какие-то доводы над чувствами, тем более в юности?

* * *

– Ну вот, сыграли свадьбу. А что ты теперь собираешься делать? – спросила Ида, золовка Коры, на следующий день.

– Я не планировала никаких грандиозных изменений в жизни. Одно хорошо, у меня будет больше времени на интернат, на занятия с детьми.

Карина работала три дня в неделю в интернате для детей с болезнью Дауна. Оливер прекрасно обеспечивал ее при жизни и оставил более чем достаточно средств для безбедного существования, но, как она объясняла всем, работа в интернате дает хоть какой-то смысл жизни, да и, кроме всего прочего, это неплохая учительская практика. – А может, тебе стоит взять квартиранта?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "В ожидании признания"

Книги похожие на "В ожидании признания" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Инга Берристер

Инга Берристер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Инга Берристер - В ожидании признания"

Отзывы читателей о книге "В ожидании признания", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.